শব্দে শব্দে বাংলা কুরআন

Word By Word Bangla Quran


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ ٤١
(৪১) অপরাধীদের পরিচয় তাদের চেহারা দ্বারা পাওয়া যাবে; তারপর তাদের কপালের চুল ও পা ধরে দোযখের দিকে টেনে নেওয়া হবে। (৫৫. আর রহমান : ৪১) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢
(৪২) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৪২) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٤٣
(৪৩) এটাই দোযখ, যাকে অপরাধীরা মিথ্যা বলতো। (৫৫. আর রহমান : ৪৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ ٤٤
(৪৪) তারা দোযখের আগুন ও ফুটন্ত গরম পানির মাঝখানে প্রদক্ষিণ করবে। (৫৫. আর রহমান : ৪৪) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥
(৪৫) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৪৫) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ٤٦
(৪৬) আর যে ব্যক্তি তার প্রভুর সামনে দাঁড়াবার ভয় করে, তার জন্যে দুটি বাগান রয়েছে। (৫৫. আর রহমান : ৪৬) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧
(৪৭) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৪৭) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ ٤٨
(৪৮) উভয় বাগানই ঘন শাখা-প্রশাখা বিশিষ্ট হবে। (৫৫. আর রহমান : ৪৮) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩
(৪৯) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৪৯) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ ٥٠
(৫০) উভয় বাগানের মধ্যে বহমান দুইটি নদী থাকবে। (৫৫. আর রহমান : ৫০) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١
(৫১) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৫১) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ ٥٢
(৫২) উভয় বাগানের মধ্যে প্রত্যেক প্রকারের ফলের জোড়া বিভিন্ন রকমের হবে। (৫৫. আর রহমান : ৫২) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣
(৫৩) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৫৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ ٥٤
(৫৪) তারা বেহেশতে রেশমের তৈরী আস্তর বিশিষ্ট বিছানার উপরে হেলান দিয়ে বসবে। আর উভয় বাগানের ফল সমূহ তাদের নিকট ঝুলে থাকবে। (৫৫. আর রহমান : ৫৪) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥
(৫৫) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৫৫) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ ٥٦
(৫৬) সেখানে তাদের জন্যে লাজুক রমনীগন থাকবে, যাদেরকে তাদের পূর্বে কোনো মানুষ ও জ্বিন স্পর্শ করেনি। (৫৫. আর রহমান : ৫৬) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧
(৫৭) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৫৭) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ ٥٨
(৫৮) ঐ রমণীগণ হিরা ও মুক্তার মতো সুন্দরী হবে। (৫৫. আর রহমান : ৫৮) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩
(৫৯) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৫৯) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ ٦٠
(৬০) উত্তম কাজের প্রতিদান উত্তম পুরস্কার ব্যতীত আর কি হতে পারে? (৫৫. আর রহমান : ৬০) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١
(৬১) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৬১) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢
(৬২) এই দুটি বাগান ছাড়া আরো দুটি বাগান রয়েছে। (৫৫. আর রহমান : ৬২) - ব্যাখ্যা , হাদিস
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা , হাদিস

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣
(৬৩) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৬৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

مُدۡهَآمَّتَانِ ٦٤
(৬৪) দুটো বাগানই গাঢ় সবুজ। (৫৫. আর রহমান : ৬৪) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥
(৬৫) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৬৫) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦
(৬৬) উভয় বাগানের মধ্যে উচ্ছলিত দুই নদী রয়েছে। (৫৫. আর রহমান : ৬৬) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧
(৬৭) অতএব হে জ্বিন ও মানুষ! তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রভুর কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? (৫৫. আর রহমান : ৬৭) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা