শব্দে শব্দে বাংলা কুরআন

Word By Word Bangla Quran


وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ ٢٣
(২৩) এইভাবেই আমি আপনার পূর্বে জনপদের মধ্যে যখনই কোনো সতর্ককারী প্রেরণ করেছি, তাদের বিত্তশালীরা একথা বলেছে যে, “নিশ্চয় আমরা আমাদের পিতৃ-পুরুষদেরকে এই ধর্মের উপরে পেয়েছি আর নিশ্চয় আমরা তাদের পদচিহ্নের উপরেই পরিচালিত হয়েছি।” (৪৩. আয যুখরুফ : ২৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ ٢٤
(২৪) তাদের রসূল বলেছিলেন, “যার উপরে তোমরা তোমাদের পিতৃ-পুরুষদেরকে পেয়েছো, যদি আমি তার চাইতেও উত্তম কোনো পথ-নির্দেশ নিয়ে তোমাদের কাছে এসে থাকি, তবুও কি তোমরা তোমাদের ধর্মের অনুসরণ করবে?” তারা বলেছিলো, “নিশ্চয় তোমরা যে বিষয় নিয়ে প্রেরিত হয়েছো, আমরা তার প্রতি অবিশ্বাসী।” (৪৩. আয যুখরুফ : ২৪) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٢٥
(২৫) সুতরাং আমি তাদের কাছ থেকে প্রতিশোধ নিয়েছি। অতএব আপনি দেখুন, মিথ্যা আরোপকারীদের পরিণাম কেমন হয়েছিলো। (৪৩. আয যুখরুফ : ২৫) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ ٢٦
(২৬) যখন ইব্রাহীম তার পিতা ও তার জাতিকে বললেন, “নিশ্চয় তোমরা যাদের পূজা করো, তাদের থেকে আমি সম্পর্কহীন, (৪৩. আয যুখরুফ : ২৬) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ ٢٧
(২৭) তবে আল্লাহ ব্যতীত, যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন, কেনোনা আমার সম্পর্ক আল্লাহর সঙ্গে সর্বদাই থাকবে। নিশ্চয় তিনি আমাকে শীঘ্রই পথ দেখাবেন।” (৪৩. আয যুখরুফ : ২৭) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ٢٨
(২৮) ইব্রাহীম এ কথাটিকে তাঁর বংশধরদের মধ্যে স্থায়ী বাণী রূপে বানিয়ে ছিলেন, যেনো তারা আল্লাহর দিকেই ফিরে আসে। (৪৩. আয যুখরুফ : ২৮) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ ٢٩
(২৯) বরং আমিই এদেরকে ও এদের পূর্ব-পুরুষদেরকে জীবন উপভোগ করতে দিয়েছি, অবশেষে তাদের কাছে সত্য কুরআন ও স্পষ্ট বর্ণনাকারী একজন রসূল এসেছেন। (৪৩. আয যুখরুফ : ২৯) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ ٣٠
(৩০) যখন তাদের কাছে সত্য কুরআন আসলো, তখন তারা বললো, “এ কুরআন এক জাদু ও নিশ্চয় আমরা এ কুরআনের প্রতি অবিশ্বাসী।” (৪৩. আয যুখরুফ : ৩০) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ ٣١
(৩১) আর তারা বলে, “এই কুরআন কেনো মক্কা ও তায়েফের মধ্যে কোনো প্রভাবশালী ব্যক্তির উপরে অবতীর্ণ হলো না?” (৪৩. আয যুখরুফ : ৩১) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ٣٢
(৩২) তবে এরাই কি আপনার প্রভুর অনুগ্রহ বন্টন করে? আমিই পার্থিব জীবনে তাদের মাঝে জীবিকা বন্টন করেছি। আমি তাদের কাউকে মর্যাদায় অন্যের উপরে উন্নীত করেছি, যেনো তাদের কেউ অন্যকে সেবা নেয়ার জন্যে সেবক রূপে গ্রহণ করে। আপনার প্রভুর অনুগ্রহ তার চাইতে উত্তম, যে সম্পদ তারা সঞ্চয় করে। (৪৩. আয যুখরুফ : ৩২) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ ٣٣
(৩৩) যদি সব মানুষের একই ধর্মের অনুসারী হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা না থাকতো, তাহলে যারা দয়াময় আল্লাহকে অস্বীকার করে, আমি অবশ্যই তাদের ঘরের জন্যে রূপা দিয়ে নির্মিত ছাদ ও সিঁড়ি বানাতাম, ফলে ঐ সিঁড়ি দিয়ে তারা ছাদের উপরে উঠতো। (৪৩. আয যুখরুফ : ৩৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা