শব্দে শব্দে বাংলা কুরআন

Word By Word Bangla Quran


أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ ٢٠
(২০) তোমরা কি দেখো না যে, নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলে যা কিছু আছে, সব কিছুকে আল্লাহ তোমাদের জন্যে অনুগত করে দিয়েছেন, তোমাদের উপরে তাঁর প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য সকল অনুগ্রহ সমূহ পরিপূর্ণ করে দিয়েছেন? মানুষের মধ্যে এমন লোকও আছে, যে ব্যক্তি ধর্মের কোনো সত্য জ্ঞান, সঠিক পথ-নির্দেশ ও উজ্জল গ্রন্থের জ্ঞান ছাড়াই আল্লাহ সম্পর্কে তর্ক করে। (৩১. লোকমান : ২০) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ٢١
(২১) যখন তাদেরকে বলা হয়, “আল্লাহ যে কুরআন অবতীর্ণ করেছেন, তোমরা ঐ কুরআনকে অনুসরণ করো।” তখন তারা বলে, “বরং আমরা ঐ ধর্মকে অনুসরণ করবো, যে ধর্মের উপরে আমরা আমাদের পূর্ব-পুরুষদেরকে পেয়েছি।” তবে কি তারা তাদের পূর্ব-পুরুষদেরকে এরপরেও অনুসরণ করবে যে, যদি শয়তান তাদেরকে জ্বলন্ত আগুনের শাস্তির দিকে ডাকতে থাকে? (৩১. লোকমান : ২১) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ ٢٢
(২২) আর যে ব্যক্তি সৎকর্মশীল হয়ে তার নিজেকে আল্লাহর দিকে আত্মসমর্পণ করে, তাহলে নিশ্চয় সে এক মজবুত হাতল ধারণ করেছে। বস্তুত সকল বিষয়ের পরিণাম আল্লাহর কাছেই রয়েছে। (৩১. লোকমান : ২২) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ٢٣
(২৩) যে ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি অবিশ্বাস করে, সুতরাং তার অবিশ্বাস যেনো আপনাকে কষ্ট না দেয়। আমার দিকেই তাদেরকে ফিরে আসতে হবে। তারপর আমি তাদেরকে ঐ সম্পর্কে জানিয়ে দিবো, যা তারা করতো। নিশ্চয় তোমাদের অন্তরের অবস্থা সম্পর্কে আল্লাহ অবগত আছেন। (৩১. লোকমান : ২৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ ٢٤
(২৪) আমি তাদেরকে অল্প কালের জন্যে ভোগবিলাস করতে দিবো। তারপর আমি তাদেরকে প্রচন্ড শাস্তির দিকে তাড়িয়ে নিবো। (৩১. লোকমান : ২৪) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٢٥
(২৫) আপনি যদি তাদেরকে জিজ্ঞেস করেন, “কে নভোমন্ডল ও ভূমন্ডল সৃষ্টি করেছে?” তবে তারা অবশ্যই বলবে, “আল্লাহ”। আপনি বলুন, “সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্যেই।” বরং তাদের অধিকাংশই সত্য সম্পর্কে জ্ঞান রাখে না। (৩১. লোকমান : ২৫) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ٢٦
(২৬) নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলে যা কিছু আছে, সব কিছুই আল্লাহর জন্যেই। নিশ্চয় আল্লাহ অভাব মুক্ত, প্রশংসিত। (৩১. লোকমান : ২৬) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ٢٧
(২৭) পৃথিবীর মধ্যে যতো বৃক্ষ আছে, সবই যদি কলম হয় ও সকল সমুদ্র যদি কালি হয়, তারপরে এর সঙ্গে আরো সাত সমুদ্র যোগ করা হয়, তবুও আল্লাহর বাণী সমূহ লিখে শেষ করা যাবে না। নিশ্চয় আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। (৩১. লোকমান : ২৭) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ٢٨
(২৮) তোমাদের সকলকে সৃষ্টি করা ও পুনরায় জীবিত করা, একটি মাত্র প্রাণীর সৃষ্টি করা ও পুনরায় জীবিত করার অনুরূপ। নিশ্চয় আল্লাহ সব কিছু শুনেন, সব কিছু দেখেন। (৩১. লোকমান : ২৮) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা