শব্দে শব্দে বাংলা কুরআন

Word By Word Bangla Quran


২৭) النمل - আন নমল (পিপীলিকা)
আয়াতঃ ৯৩
মক্কায় অবতীর্ণ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
অতি দয়াময় ও অতি দয়ালু আল্লাহর নামে (শুরু করছি)।

طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ ١
(১) ত্ব, সীন। এগুলো হচ্ছে কুরআনের বাণী ও সুস্পষ্ট গ্রন্থের বাণী, (২৭. আন নমল : ১) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

هُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ٢
(২) ঐ সকল বিশ্বাসীদের জন্যে পথ-নির্দেশ ও সুসংবাদ, (২৭. আন নমল : ২) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ٣
(৩) যারা নামায প্রতিষ্ঠা করে, যাকাত আদায় করে ও যারা পরকালের প্রতি দৃঢ় বিশ্বাস করে। (২৭. আন নমল : ৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ ٤
(৪) নিশ্চয় যারা পরকালের প্রতি বিশ্বাস করে না, আমি তাদের জন্যে তাদের দৃষ্টিতে তাদের কাজকে সুশোভিত করে দিয়েছি। সুতরাং তারা উদভ্রান্ত হয়ে ঘুরে বেড়ায়। (২৭. আন নমল : ৪) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ ٥
(৫) এরাই তারা, যাদের জন্যে মন্দ শাস্তি রয়েছে ও এরাই পরকালে অধিক ক্ষতিগ্রস্ত হবে। (২৭. আন নমল : ৫) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ ٦
(৬) অবশ্যই প্রজ্ঞাময়, সর্বজ্ঞ আল্লাহর পক্ষ থেকে আপনি এই কুরআন প্রাপ্ত হয়েছেন। (২৭. আন নমল : ৬) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ ٧
(৭) হে রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি ঐ সময়কে স্মরণ করুন, যখন মূসা তাঁর পরিবারকে বললেন যে, “নিশ্চয় আমি আগুনের আভাস পাচ্ছি। আমি শীঘ্রই সেখান থেকে তোমাদের কাছে কোনো সংবাদ নিয়ে আসবো অথবা আমি তোমাদের কাছে জ্বলন্ত অঙ্গার নিয়ে আসবো। যেনো তোমরা আগুন পোহাতে পারো।” (২৭. আন নমল : ৭) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٨
(৮) তারপর যখন তিনি আগুনের কাছে এলেন, তখন আওয়াজ দেওয়া হলো যে, “ধন্য তিনি যে ফেরেশতা আগুনের মধ্যে আছে আর যে মূসা আগুনের আশেপাশে আছে। সকল পবিত্রতা বিশ্বজগতের প্রভু আল্লাহর জন্যে। (২৭. আন নমল : ৮) - ব্যাখ্যা , হাদিস
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা , হাদিস

يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ٩
(৯) হে মূসা, নিশ্চয় এই তো আমি আল্লাহ আপনার প্রভু, আমি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। (২৭. আন নমল : ৯) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ١٠
(১০) আপনি আপনার লাঠি নিক্ষেপ করুন।” তারপর যখন তিনি লাঠিকে সাপের ন্যায় দৌড়াদৌড়ি করতে দেখলেন, তখন তিনি বিপরীত দিকে ছুটতে লাগলেন আর পিছন ফিরে তাকালেন না। আমি বললাম, “হে মূসা, আপনি ভয় করবেন না। নিশ্চয় আমি আপনার পাশেই আছি, আমার কাছে রসূলগণ ভয় করে না। (২৭. আন নমল : ১০) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ ١١
(১১) তবে যে ব্যক্তি অন্যায় করেছে, তারপর মন্দ কর্মের পরিবর্তে সৎকর্ম করে, সেই ক্ষেত্রে নিশ্চয় আমি ক্ষমাশীল, অতি দয়ালু। (২৭. আন নমল : ১১) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ١٢
(১২) আর আপনার হাত আপনার জামার পকেটের মধ্যে প্রবেশ করান, আপনার হাত কোনো ত্রুটি ছাড়া সাদা হয়ে বেরিয়ে আসবে। এগুলো ফিরআউন ও তার জাতির নিকট প্রেরিত নয়টি নিদর্শনের অন্তর্গত। নিশ্চয় তারা হচ্ছে অবাধ্য জাতি।” (২৭. আন নমল : ১২) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ١٣
(১৩) তারপর যখন তাদের কাছে আমার উজ্জল নিদর্শন সমূহ এলো, তখন তারা বললো, “এ তো স্পষ্ট জাদু।” (২৭. আন নমল : ১৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা