শব্দে শব্দে বাংলা কুরআন

Word By Word Bangla Quran


مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفۡـِٔدَتُهُمۡ هَوَآءٞ ٤٣
(৪৩) তারা তাদের মাথাগুলো উপরে তুলে শাস্তির ভয়ে দৌড়াতে থাকবে। তাদের দিকে তাদের দৃষ্টি ফিরে আসবে না আর শাস্তির ভয়ে তাদের অন্তর সমূহ শূণ্য হয়ে যাবে। (১৪. ইব্রাহীম : ৪৩) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَلَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٖ ٤٤
(৪৪) আপনি মানুষকে ঐ দিন সম্পর্কে সতর্ক করুন, যখন তাদের উপরে শাস্তি ঘনিয়ে আসবে। যারা ইতিপূর্বে অন্যায় করেছিলো, তখন তারা বলবে যে, “হে আমাদের প্রভু! আপনি আমাদেরকে অল্প কিছুকাল অবকাশ দিন, যেনো আমরা আপনার ডাকে সাড়া দিতে পারি এবং আমরা রসূলগণকে অনুসরণ করতে পারি।” আল্লাহ বলবেন, “কি! তোমরা কি ইতিপূর্বে এমন ছিলে না যে, তোমরা শপথ করতে, তোমাদের জন্যে কোনো শেষ পরিনতি নেই? (১৪. ইব্রাহীম : ৪৪) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ ٤٥
(৪৫) তোমরা তাদের বাসভূমির মধ্যে বসবাস করতে, যারা নিজেদের উপরে অন্যায় করেছিলো। তোমাদের কাছে এটি সুস্পষ্ট করা হয়েছিলো যে, আমি তাদের প্রতি কিরূপ ব্যবহার করেছিলাম। আমি ইতিপূর্বে তোমাদের কাছে তাদের সব দৃষ্টান্ত সমূহ বর্ণনা করেছিলাম।” (১৪. ইব্রাহীম : ৪৫) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ ٤٦
(৪৬) অবশ্যই তারা ভীষণ চক্রান্ত করেছিলো। আল্লাহর কাছে তাদের চক্রান্ত রক্ষিত আছে। যদিও তাদের চক্রান্ত এমন ছিলো যে, তার দ্বারা পাহাড় সমূহ টলে যেতো। (১৪. ইব্রাহীম : ৪৬) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ ٤٧
(৪৭) অতএব আপনি মনে করবেন না যে, আল্লাহ তাঁর রসূলগণের সাথে কৃত অঙ্গীকার ভঙ্গ করবেন। নিশ্চয় আল্লাহ হচ্ছেন পরাক্রমশালী, প্রতিশোধ গ্রহণকারী। (১৪. ইব্রাহীম : ৪৭) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ٤٨
(৪৮) কিয়ামতের দিন এ পৃথিবীকে অন্য পৃথিবীতে পরিবর্তন করা হবে ও আকাশ সমূহকেও পরিবর্তন করা হবে। আর মানুষ ও জ্বিনকে সর্বশক্তিমান এক আল্লাহর সামনে উপস্থিত করা হবে। (১৪. ইব্রাহীম : ৪৮) - ব্যাখ্যা , হাদিস
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা , হাদিস

وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ٤٩
(৪৯) আপনি সেই দিন দেখতে পাবেন যে, অপরাধীরা শিকলের মধ্যে বাঁধা অবস্থায় রয়েছে। (১৪. ইব্রাহীম : ৪৯) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٖ وَتَغۡشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ ٥٠
(৫০) তাদের জামা দাহ্য আলকাতরার তৈরী হবে আর তাদের মুখমন্ডলকে আগুন আচ্ছন্ন করে ফেলবে। (১৪. ইব্রাহীম : ৫০) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ٥١
(৫১) এইজন্যে যে, আল্লাহ প্রত্যেককে তার কৃতকর্মের প্রতিফল দিবেন। নিশ্চয় আল্লাহ হিসাব গ্রহণে দ্রুত। (১৪. ইব্রাহীম : ৫১) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٥٢
(৫২) এই কুরআন হচ্ছে মানুষের জন্যে এক বার্তা, যেনো তারা এ কুরআন দ্বারা ভীত হয়, যেনো তারা জেনে নেয় যে, কেবল মাত্র আল্লাহই একক উপাস্য আর যেনো জ্ঞানের অধিকারীরা কুরআনকে নিয়ে চিন্তা করে। (১৪. ইব্রাহীম : ৫২) - ব্যাখ্যা
Facebook Twitter Whatsapp - ব্যাখ্যা

পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা