
(۱۲۵۷۲) حدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا دَاوُد بْنُ أَبِی ہِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ: مَرَّتْ رُفْقَۃٌ مِنْ أَہْلِ الشَّامِ، فَاشْتَرَوْا جَارِیَۃً فَأَعْتَقُوہَا ، فَطَرَحَتْ طُنًّا مِنْ قَصَبٍ عَلَی صَبِیٍّ فَقَتَلَتْہُ ، فَأُتِیَ بِہَا مَسْرُوقٌ ، فَقَالَ : الْتَمِسُوا أَوْلِیَائَہَا ، فَلَمْ یَجِدُوا أَحَدًا ، فَنَظَرَ سَاعَۃً وَتَفَکَّرَ ، وَقَالَ : قَالَ اللَّہُ : {فَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَصِیَامُ شَہْرَیْنِ مُتَتَابِعَیْنِ} اذْہَبِی فَصُومِی شَہْرَیْنِ مُتَتَابِعَیْنِ ، وَلاَ شَیْئَ لَہُمْ عَلَیْک۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12572 ) হজরত শাবি বলেন , একবার আমি সিরিয়ার লোকদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম , তারা একজন বন্দীকে কিনে এনে তাকে মুক্ত করে দিল .একটি শিশুর উপর একটি বল নিক্ষেপ করা হয়েছিল , এতে শিশুটি মারা যায় , তাকে হযরত মাসরুকের কাছে নিয়ে আসা হয় । বললেন , তার অভিভাবকদের সন্ধান কর । তিনি কিছুক্ষণ চিন্তা করে বললেন , মহান আল্লাহ বলেছেন , তাকে নিয়ে যাও , তাতে তাদের জন্য কিছুই নেই । জরিমানা ছাড়া ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۷۳) حدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، قَالَ : طَرَحَتْ جَارِیَۃٌ طُنًّا مِنْ قَصَبٍ عَلَی صَبِیٍّ فَقَتَلَتْہُ ، فَأُتِیَ مَسْرُوقٌ فی ذَلِکَ ، فَقَالَ : ہَلْ یعلم لَہَا مِنْ مَوَالٍ ؟ قَالُوا : لاَ نَدْرِی مَنْ مَوَالِیہَا ، قَالَ : فَہَلْ لَہَا مَالٌ ؟ قَالُوا : مَا یعْلَمُ لَہَا مَالاً ، قَالَ : فَمُرُوہَا أَنْ تَصُومَ شَہْرَیْنِ مُتَتَابِعَیْنِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12573 ) হজরত আবু ইসহাক বলেন , একজন ক্রীতদাস শিশুটির ওপর একটি কাঠের গোছা ছুড়ে মেরে তাকে হজরত মাসরুকের কাছে নিয়ে এসেছিলেন ? লোকেরা বলল আমরা জানি না , আপনি জিজ্ঞেস করলেন তার সম্পদ আছে কিনা । তিনি বললেন , আমরা জানি না তার সম্পদ আছে কি না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۷۴) حدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : سُئِلَ مَسْرُوقٌ ، عَنْ ہَذِہِ الآیَۃِ : {وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِیرُ رَقَبَۃٍ مُؤْمِنَۃٍ وَدِیَۃٌ مُّسَلَّمَۃٌ إلَی أَہْلِہِ} {فَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَصِیَامُ شَہْرَیْنِ مُتَتَابِعَیْنِ} : فَسُئِلَ عَنْ صِیَامِ شَہْرَیْنِ عَنِ الرَّقَبَۃِ وَحْدَہَا ، أَوْ عَنِ الدِّیَۃِ وَالرَّقَبَۃِ ، فَقَالَ : مَنْ لَمْ یَجِدْ فَہُوَ عن الدِّیَۃِ وَالرَّقَبَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12574 ) হযরত শাবী বলেন যে আমি হযরত মাসরূক { ওয়ামন কাতাল মুমিনআ খাতাই ফাতারি রি রাকবা মুমিন ওয়া ــــــ [ আল - নিসা 92 ] থেকে এই আয়াত সম্পর্কে জানতে পেরেছি । তাদের কাছ থেকে জানা যায় যে , দুই মাসের রোজা শুধুমাত্র একজন ক্রীতদাসকে মুক্ত করার জন্য । এটা কি দাস ও দেবতা উভয়ের জন্যই যথেষ্ট হবে ? তিনি বলেন , যদি তারা এটি খুঁজে না পান তবে তারা দেবতা এবং দাস উভয়ের জন্যই যথেষ্ট হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۷۵) حدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ الْفَزَارِیُّ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ الطَّائِفِیِّ ، عَنْ مَیْمُونَۃَ بِنْتِ کَرَدْمِ الْیَسَارِیَّۃِ ، أَنَّ أَبَاہَا لَقِیَ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَہِیَ رَدِیفَۃٌ لَہُ ، فَسَأَلَہُ ، فَقَالَ : إنِّی نَذَرْت أَنْ أَنْحَرَ بِبُوَانَۃَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : ہَلْ بِہَا وَثَنٌ ؟ قَالَتْ : قَالَ أَبِی : لاَ ، فَقَالَ لَہُ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : فَأَوْفِ نَذْرِکَ حَیْثُ نذَرْتَ۔ (ابوداؤد ۳۳۰۲۔ احمد ۶/۳۶۶)
থেকে বর্ণিতঃ
( 12575 ) হজরত মিমুনা বিনতে কারদাম আলী সারিহ বলেন , আমার পিতা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - এর সাথে সাক্ষাৎ করেছিলেন । যখন তিনি আমার পিতার কাছ থেকে জানতে পারলেন । তিনি বলেন , আমি ব্রত নিয়েছিলাম যে বাওয়ানা ( সৈকতে ) কোরবানি করব ? আপনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) সেখানে কোন মূর্তি বা মূর্তি আছে কিনা তা কি খুঁজে পেয়েছেন ? আমার পিতা উত্তরে বললেন , না , তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাঁকে বললেনঃ তুমি যেখানে মানত করেছিলে সেখানে তোমার মানত পূরণ কর ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۷۶) حدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ حَبِیبٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ عَطَائٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَجُلاً نَذَرَ أَنْ یُصَلِّیَ فِی بَیْتِ الْمَقْدِسِ ، فَسَأَلَ عَنْ ذَلِکَ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَہُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ صَلِّ ہُنَا ، یَعْنِی فِی الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ، فَأَعَادَ عَلَیْہِ ثَلاَثًا ، فَقَالَ : صَلِّ حَیْثُ قلت۔ (ابوداؤد ۳۲۹۸۔ احمد ۳/۳۶۳)
থেকে বর্ণিতঃ
( 12576) হজরত জাবির ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , এক ব্যক্তি বায়তুল - মাকদিসে নামায পড়ার শপথ নিলেন , তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে এ বিষয়ে জানতে চাইলেন ? আল্লাহর ( সাঃ ) ? তিনি ( রাসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাকে বললেনঃ নামায পড়ার পর অর্থাৎ মসজিদুল হারামে তিনবার নামায পড়লেন আমি আপনাকে বলেছি .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۷۷) حدَّثَنَا حفْصٌ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ طَاوُوسٍ ، قَالَ : سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ یَأْتِیَ بَیْتَ الْمَقْدِسِ ، فَقَالَ : إِنْ عَدَلَہُ إلَی الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ کَانَ أَوْفَی۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12577 ) হজরত তাওস থেকে জানা গেল যে , এক ব্যক্তি বাইতুল মাকদিসে আসবে বলে শপথ নিয়েছে । তিনি বলেন , যদি তিনি মসজিদে হারামে ফিরে যান তবে এটাই তার জন্য যথেষ্ট হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۷۸) حدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ فِی رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ یَحُجَّ إلَی الْمَدَائِنِ، قَالَ : لِیُکَفِّرْ عَنْ یَمِینِہِ ، وَلاَ یَذْہَبْ إلَی الْمَدَائِنِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12578) হজরত ইবরাহীম ( আ .) থেকে জানা গেল যে, এক ব্যক্তি মানত করেছিল যে সে মাদায়েনের হজ করবে , সে বলেছিল যে সে যেন তার শপথের কাফফারা দেয় এবং মাদাইনের দিকে না যায় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۷۹) حدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ إسْرَائِیلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ فِی رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ یَمْشِیَ إلَی الرُّسْتَاقِ ، قَالَ : یَمْشِی۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12579) হজরত আমীর থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, এক ব্যক্তি মানত করেছিল যে সে গ্রামে যাবে , সে বলেছিল যে সে যেতে হবে (এবং মানত পূরণ করবে ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۰) حدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ أَبِی سُلَیْمَانَ ، قَالَ : سُئِلَ عَطَائٌ ، عَنْ رَجُلٍ جَعَلَ عَلَیْہِ أَنْ یُصَلِّیَ فِی مَسْجِدِ إیلِیَائَ کَذَا وَکَذَا رَکْعَۃً ، قَالَ : لِیُصَلِّ عَدَدَ ذَلِکَ فِی الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ، فَإِنَّہُ یُجْزِئُ عَنْہُ ، وَالصَّلاَۃُ فِی الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12580 ) হজরত আবদুল মুলক ইবনে আবু সুলাইমান বলেন , হজরত আতা থেকে জানা গেল যে , এক ব্যক্তি বাইতুল মাকদিসে গিয়ে এত রাকাত নামাজ পড়বে ? তিনি বললেন , তাকে মসজিদে হারামে এত রাকাত পড়তে হবে , যা তার জন্য যথেষ্ট হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৭৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۱) حدَّثَنَا أبُو أُسَامَۃَ ، عَنِ أَشْعَث ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی امْرَأَۃٍ نَذَرَتْ أَنْ تَأْتِیَ مَکَانًا قَدْ سَمتہُ ، قَالَ : لِتَنْظُرَ قَدْرَ نَفَقَتِہَا ، فَتَصَدَّقَ بہ ، وَلاَ تَأْتِیہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১২৫৮১ ) হজরত হাসান ( রা .) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, এক ব্যক্তি মানত করেছিলেন যে, তিনি যে গৃহের নাম রেখেছেন সেখানে তিনি আসবেন এবং এ পরিমাণ অর্থ সদকা করবেন এবং সেখানে আসবেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۲) حدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مَاہَانَ التَّیْمِیِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِیَّ وَسُئِلَ عَنِ امْرَأَۃٍ نَذَرَتْ أَنْ تَنْحَرَ بَقَرَۃً ، أَلَہَا أَنْ تَبِیعَ جِلْدَہَا ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، فَقَالَ ابْنُ أَشْوَعَ : لَکِنِّی لَسْت أَدْرِی ذَلِکَ ، فَقَالَ الشَّعْبِیُّ : لَوْ قُلْتُ لَحْمُہَا لَمْ یَکُنْ بِہِ بَأْسٌ ، إنَّمَا نَذَرَتْ دَمَہَا فَقَدْ أَہْرَقَتْ دَمَہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১২৫৮২) হজরত মারওয়ান বিন মাহান আল - তাইমি বলেন , হজরত শাবি (রা . ) - কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল যে , কোনো মহিলা গরু জবাই করার মানত করেছিলেন নাকি তার চামড়া বিক্রি করা জায়েজ ? তিনি বললেন : হ্যাঁ , হজরত ইবনে আশওয়া বলেছেন : কিন্তু আমি এটাকে সঠিক মনে করি না । সেড করেছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۳) حدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ أَبِی ہِلاَلٍ ، قَالَ : نَذَرَتْ أُمِّی إِنْ رَأَتْ فِی وَجْہِی شَعَرَۃً أَنْ تَنْحَرَ بَدَنَۃً ، أَوْ قَالَ : ہَدْیًا ، قَالَ : وَکَانَ الْحَیُّ یَذْبَحُونَ الْبَقَرَۃَ ، قَالَ : فَأَتَیْت شُرَیْحًا فَسَأَلْتُہُ فَسَوَّی بَیْنَہُمَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12583 ) হজরত আবু হিলাল বলেন , মরিয়মের মা মানত করেছিলেন যে , তিনি আমার মুখে চুল রাখলে একটি উট জবাই করবেন , আমি তা করতাম , আমি হযরত শারিয়ার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলাম , তাই তিনি সমতুল্য করলেন তাদের উভয় ( উভয় সমান ) .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۴) حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ ، عَنْ عَطَائٍ ؛ فِی رَجُلٍ جَعَلَ عَلَیْہِ بَدَنَۃً لِلْمَسَاکِینِ ، قَالَ : یُجْزِیہِ بَقَرَۃٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12584 ) হজরত আত্তায়ি থেকে জানা গেল যে , এক ব্যক্তি মানত করে যে , গরীবদের জন্য একটি উট জবাই করা আমার দায়িত্ব , তাকেও গরু কুরবানী করতে হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۵) حدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِیُّ ، عَنْ مُوسَی بْنِ مَعبَد ، أَنَّہُ کَانَ عَلَی امْرَأَۃٍ مِنْ أَہْلِہِ اعْتِکَافَ شَہْر فِی الْمَسْجِدِ ، فَاعْتَکَفَتْ تِسْعَۃً وَعِشْرِینَ یَوْمًا ، ثُمَّ حَاضَتْ فَرَجَعَتْ إلَی أَہْلِہَا ، ثُمَّ طَہُرَتْ فَوَقَعَ عَلَیْہَا زَوْجُہَا ، قَالَ : فَجِئْت سَالِمًا وَالْقَاسِمَ ، فَقَالا : اذْہَبْ إلَی سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، ثُمَّ ائْتِنَا ، قَالَ : فَذَہَبْت إلَی سَعِیدٍ فَسَأَلْتُہُ ، فَقَالَ : خانا حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللہِ ، وَأَخْطَاَ السُّنَّۃَ ، وَعَلَیْہَا أَنْ تَسْتَأْنِفَ ، قَالَ : فَرَجَعْت إلَی الْقَاسِمِ وَسَالِمٍ فَأَخْبَرْتُہُمَا بِمَا قَالَ : فَقَالاَ : ذَلِکَ رَأْیُنَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12585 ) হজরত মূসা বিন মাবাদ বলেন , তার পরিবারের একজন মহিলা মসজিদে ইতিকাফের জন্য বসেছিলেন , তিনি ঊনত্রিশ দিন বসেছিলেন .যখন তার ঋতুস্রাব হয় , সে তার ঘরে ফিরে আসে , তারপর সে পবিত্র হয়ে যায় । তার স্বামী তার সাথে শরীয়তে দেখা করলেন । এবং তিনি হযরত কাসিমের কাছে আসলেন , আপনারা দুজনেই আমাকে বললেন : প্রথমে হযরত সাঈদ বিন আল -মুসাইবের কাছে যাও তারপর আমাদের কাছে এসো , আমি হযরত সাঈদ বিন আল - মুসাইবের কাছে এলাম । এবং আমি আপনার কাছ থেকে এ সম্পর্কে জানতে পেরেছি , তিনি বললেন : তারা উভয়েই আল্লাহর সীমার সাথে খেয়ানত করেছে এবং সুন্নাহ বিরোধী কাজ করেছে । একজন মহিলার জন্য আবার ইতিকাফ করা আবশ্যক (শুরু থেকে) হজরত মুসা (আঃ) বলেন , আমি তখন হযরত সেলিম ও হযরত কাসিম (রাঃ)-এর কাছে গিয়ে আপনাদেরকে বললাম , তারা উভয়েই বললেন এই আমাদের মতামত .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۶) حدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ، عَنْ مُجَاہِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: إذَا جَامَعَ الْمُعْتَکِفُ أَبْطَلَ اعْتِکَافَہُ وَاسْتَأْنَفَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12586) হজরত ইবনে আব্বাস বলেন, হাজী যদি সহবাস করে তাহলে তার ইতিকাফ বাতিল হয়ে যাবে এবং সে আবার ইতিকাফ করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۷) حدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ شَرِیکٍ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنْ بُکَیْرِ بْنِ الأَخْنَسِ ، عَنْ مُجَاہِدٍ فِی الْمُعْتَکِفِ إذَا جَامَعَ ، قَالَ : یَتَصَدَّقُ بِدِینَارَیْنِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12587) হজরত মুজাহিদ বলেন , হজযাত্রী সহবাস করলে দিনে দুবার সদকা করতে হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۸) حدَّثَنَا أبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی رَجُلٍ غَشِیَ امْرَأَتَہُ وَہُوَ مُعْتَکِفٌ : أَنَّہُ بِمَنْزِلَۃِ الَّذِی غَشِیَ فِی رَمَضَانَ ، عَلَیْہِ مَا عَلَی الَّذِی غَشِیَ فِی رَمَضَانَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12588 ) হজরত হাসান ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি মুতিকাফ করছে এবং তার স্ত্রী প্রতারিত হয়েছে । আমি যদি কাউকে প্রতারণা করি , তবে যে প্রতারণা করে, তার সাথে তা - ই হয় । রমজানের সময় .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۸۹) حدَّثَنَا حفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : یَقْضِی اعْتِکَافَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12589) হযরত আত্তাই বলেন, তিনি ইতিকাফের কাযা আদায় করবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۰) حدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ عَلْقَمَۃَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنِ الضَّحَّاکِ ، قَالَ : کَانُوا یُجَامِعُونَ وَہُمْ مُعْتَکِفُونَ، حَتَّی نَزَلَتْ : {وَلاَ تُبَاشِرُوہُنَّ وَأَنْتُمْ عَاکِفُونَ فِی الْمَسَاجِدِ}۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12590) হযরত দাহহাক বলেন, সাহাবায়ে কেরাম ইতিকাফ অবস্থায় একত্রিত হতেন যতক্ষণ না এ আয়াত নাযিল হয় { আর আপনি তাদের কাছে দাওয়াত দেননি এবং মসজিদে চুপ থাকতেন } [আল- বাকারা 187 ] ]
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৮৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۱) حدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِیسَی ، عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، قَالَ : مَنْ أَصَابَ امْرَأَتَہُ وَہُوَ مُعْتَکِفٌ فَعَلَیْہِ مِن الْکَفَّارَۃِ مِثْلُ مَا عَلَی الَّذِی یُصِیبُ فِی رَمَضَانَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12591 ) হজরত জাহরি বলেন , ইতিকাফ অবস্থায় স্ত্রীর সঙ্গে সহবাস করলে রমজানে সহবাসকারীর কাফফারা সমান ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۲) حدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إذَا جَامَعَ الْمُعْتَکِفُ اسْتَقْبَلَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12592) হজরত ইব্রাহিম বলেন , হাজী যখন সহবাস করবে , তখন সে নতুন করে হজ্ব করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۳) حدَّثَنَا ابْنُ مُسْہِرٍ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ فِی امْرَأَۃٍ نَذَرَتْ أَنْ تَعْتَکِفَ خَمْسِینَ یَوْمًا ، فَاعْتَکَفَتْ أَرْبَعِینَ یَوْمًا ، ثُمَّ جَائَ زَوْجُہَا فَأَرْسَلَ إلَیْہَا ، فَأَتَتْہُ ، قَالَ : تُتِمُّ مَا بَقِیَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12593 ) হজরত শাবি ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , এক মহিলা পঞ্চাশ দিন ইতিকাফে বসবেন বলে মানত করলেন , তারপর তিনি চল্লিশ দিন ইতিকাফে বসে থাকলে তার স্বামী এসে তাকে খবর পাঠান বলেছে বাকি দিনগুলো সে পূর্ণ করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۴) حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی الرَّجُلِ یَغْشَی امْرَأَتَہُ وَہُوَ مُعْتَکِف ، قَالَ : یُحَرِّرُ مُحَرَّرًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12594) হজরত হাসান বলেন , যদি কোনো পুরুষ নির্জন হয় এবং তার স্ত্রী ঈর্ষান্বিত হয় , তাহলে তাকে ক্রীতদাস মুক্ত করতে হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۵) حدَّثَنَا حفص ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : کُلُّ شَیْئٍ فِی الْقُرْآنِ : أَوْ أَوْ فَہُوَ فِیہِ مُخَیَّرٌ ، وَکُلُّ شَیْئٍ فِیہِ : (فَمَنْ لَمْ یَجِدْ) فَالَّذِی یَلِیہِ ، فَإِنْ لَمْ یَجِدْ فَالَّذِی یَلِیہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12595) হজরত ইবনে আব্বাস (রা.) বলেন , পবিত্র কোরআনে যেখানেই আউ শব্দটি উপস্থিত হয় , সেখানেই বান্দার একটি পছন্দ থাকে এবং যেখানেই এটি প্রদর্শিত হয় , সে যদি তা না পায় তবে তার উচিত পরবর্তীটি অনুসরণ করা । এক.
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۶) حدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِی ہِنْدٍ ، عَنْ عِکْرِمَۃَ مِثْلَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১২৫৯৬ ) হযরত ইকরামাও একইভাবে ইন্তেকাল করেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۷) حدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنِ الْمَسْعُودِیِّ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : مَا کَانَ فِی الْقُرْآنِ : أَوْ أَوْ فَصَاحِبُہُ مُخَیَّرٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12597 ) হজরত ইব্রাহিম বলেন , কোরানে যেখানেই ( দুটি জিনিস ) আউ শব্দটি এসেছে , তার তা করার অধিকার রয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۸) حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَزِیدَ ، عَنْ أَیُّوبَ أَبِی الْعَلاَئِ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی رَجُلَیْنِ قَتَلاَ قَتِیلاً جَمِیعًا، قَالَ : عَلَیْہِمَا کَفَّارَتَانِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12598) হজরত হাসান বলেন, দুই ব্যক্তি একসঙ্গে কাউকে হত্যা করলে উভয়ের জন্য দুটি কাফফারা রয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۵۹۹) حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَزِیدَ ، عَنْ أَیُّوبَ أَبِی الْعَلاَئِ ، عَنْ أَبِی ہَاشِمٍ ، عَنْ عُمَرَ رضی اللَّہُ عَنْہُ ، قَالَ : عَلَیْہِمَا کَفَّارَۃٌ وَاحِدَۃٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(99 125) হযরত উমর (রাঃ ) বলেন , তাদের উভয়েরই প্রায়শ্চিত্ত রয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۶۰۰) حدَّثَنَا أبُو دَاوُد ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : أَلاَ تَرَی لَوْ أَنَّ قَوْمًا قَتَلُوا رَجُلاً اشْتَرَکُوا فِی قَتْلِہِ ، کان عَلَی کُلِّ وَاحِدٍ مِنْہُمْ کَفَّارَۃٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 12600 ) হজরত শাবি বলেন , যদি কোনো জাতি একত্রিত হয়ে কোনো ব্যক্তিকে হত্যা করে , তাহলে তাদের প্রত্যেককে হত্যা করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৫৯৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۲۶۰۱) حدَّثَنَا أبُو دَاوُد ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : لَوْ أَنَّ قَوْمًا اجْتَمَعُوا عَلَی قَتْلِ رَجُلٍ کَانَ عَلَی کُلِّ وَاحِدٍ مِنْہُمْ کَفَّارَۃٌ ، یَعْنِی خَطَأً ، قَالَ : وَکَانَ الْحَکَمُ یَرَی ذَلِکَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(12601) হযরত শাবি থেকেও একইভাবে বর্ণিত হয়েছে , হযরত হাকামও । এই মতামত .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১২৬০০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস