
(۱۰۴۹۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ الرَّبِیعِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : یُعْطِی کُلُّ قَوْمٍ بِصَاعِہِمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(১০৪৯৫) হজরত হাসান বলেন , প্রত্যেক জাতি তাদের নিজস্ব সম্পদ থেকে সাদাকাতুল ফিতর দেবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৪৯৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۴۹۶) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ ، عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، أَوْ عَنْ فَاطِمَۃَ ، عَنْ أَسْمَائَ ، قَالَتْ : بِالْمُدِّ وَالصَّاعِ الَّذِی یَمْتَارُونَ بِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(১০৪৯৬) হযরত আসমাঈ (রাঃ) বলেন , তারা এই মাটি ও সা থেকে সাদাকাতুল ফিতর নেবেন যা তাদের মধ্যে প্রচলিত আছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৪৯৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۴۹۷) حَدَّثَنَا عُمَر ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : إِنْ أَعْطَیْتَ بِمُدِّ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَجْزَأَ عَنْک ، وَإِنْ أَعْطَیْتَ بِالْمُدِّ الَّذِی تَقُوتُ بِہِ أَہْلَک أَجْزَأَ عَنْک۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 10497) হজরত আত্তাই বলেন , আপনি যদি রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) কে সাহায্য করেন তবে তা আপনার জন্য যথেষ্ট । এবং আপনি যে সাহায্যে আপনার পরিবারকে খাওয়ান তা যদি আপনার জন্য যথেষ্ট হয় . (উভয় পদই সমান ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৪৯৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۴۹۸) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، قَالَ : قَالَ عَطَائٌ : أَحَبُّ إلَیَّ أَنْ تُعْطِیَ بِمِکْیَالِکَ الْیَوْمَ بِمِکْیَالٍ تَأْخُذُ بِہِ وَتَقْتَاتُ بِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10498) হজরত আত্তাই বলেন , আমি পছন্দ করি যে আপনি যে ছুরি দিয়ে খাচ্ছেন এবং অন্যকে ( খাদ্য ) ছুরি দিয়েই সাদাকাতুল ফিতর আদায় করবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৪৯৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۴۹۹) حَدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِیدِ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ تَصَدَّقُوا إِلاَّ عَلَی أَہْلِ دِینِکُمْ ، فَأَنْزَلَ اللَّہُ تَعَالَی : {لَیْسَ عَلَیْک ہُدَاہُمْ} ، إلَی قَوْلِہِ : {وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَیْرٍ یُوَفَّ إلَیْکُمْ} ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : تَصَدَّقُوا عَلَی أَہْلِ الأَدْیَانِ۔ (نسائی ۱۱۰۵۲۔ حاکم ۲۸۵)
থেকে বর্ণিতঃ
(10499) হজরত সাঈদ ইবনে জুবায়ের ( রা .) থেকে বর্ণিত যে, মহানবী ( সা . ) বলেছেন : তোমরা তোমাদের ধর্মের ( মুসলিমদের ) ছাড়া যাকাত দিও না , তাই পবিত্র কোরআনে বলা হয়েছে : আমি নাযিল হলে তিনি ( রাসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) ) বললেনঃ তোমরা সকল আদী জাতির উপর যাকাত ব্যয় কর । ( অমুসলিমদের উপরও ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৪৯৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۰) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ سَالِمٍ الْمَکِّیِّ ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِیَّۃِ ، قَالَ : کَرِہَ النَّاسُ أَنْ یَتَصَدَّقُوا عَلَی الْمُشْرِکِینَ ، فَأَنْزَلَ اللَّہُ تَعَالَی : {لَیْسَ عَلَیْک ہُدَاہُمْ} ، قَالَ : فَتَصَدَّقَ النَّاسُ عَلَیْہِمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১০৫০০ ) হজরত ইবনে হানাফিয়া বলেন , ( প্রথম দিকে ) লোকেরা মুশরিকদের যাকাত দেওয়া অপছন্দ করত , তারপর আল্লাহ কুরআনকে বিশুদ্ধ করে দিলেন ( ইউক হুদুম ) তারপর লোকেরা তাদের ( মুশরিকদের ) যাকাত দেওয়া শুরু করল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۱) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، قَالَ: لاَ تَصَدَّقْ عَلَی یَہُودِیٍّ ، وَلاَ نَصْرَانِیٍّ إِلاَّ أَنْ لاَ تَجِدَ غَیْرَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10501 ) হযরত মুজাহিদ বলেন , ইহুদী ও খ্রিস্টানদেরকে যাকাত দিবেন না যখন অন্য কাউকে পাবেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۲) حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَیْلٍ ، عَنِ الزِّبْرِقَانِ السَّرَّاجِ ، عَنْ أَبِی رَزِینٍ ، قَالَ : کُنْتُ مَعَ شَقِیق بْنِ سَلَمَۃَ ، فَمَرَّ عَلَیْہِ أُسَارَی مِنَ الْمُشْرِکِینَ فَأَمَرَنِی أَنْ أَتَصَدَّقَ عَلَیْہِمْ ، ثُمَّ تَلاَ ہَذِہِ الآیَۃَ : {وَیُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَی حُبِّہِ مِسْکِینًا وَیَتِیمًا وَأَسِیرًا}۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 10502) হজরত আবু রাজিন বলেন , আমি হজরত শাকীক ইবনে সালমার সঙ্গে ছিলাম , যখন একজন মুশরিক বন্দী তার পাশ দিয়ে যাচ্ছিল , তখন তিনি আমাকে তাকে সদকা করার নির্দেশ দেন এবং তারপর তিনি এই আয়াতটি পাঠ করেন : {ওয়ে য়ু তাআমুন আল -তাআম আলা। ওয়া হুব্বিহ মিসক্কি ওয়া না ওয়া ই টি ওয়া মা ওয়া ওয়া এস ই রা }।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ شَرِیکٍ ، عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ ، عَنْ عِکْرِمَۃَ ، قَالَ : أَطْعِمْہُ ، وَلاَ تُعْطِہِ نَفَقَتَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10503) হজরত ইকরামা বলেন, তাদেরকে খাওয়াও (দান কর), তাদের রিযিক দিও না।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، عَنْ سُفْیَانَ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِی مَیْسَرَۃَ؛ أَنَّہُ کَانَ یُعْطِی الرُّہْبَانَ مِنْ صَدَقَۃِ الْفِطْرِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 10504) হজরত আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত আছে যে , হজরত আবু মিসরা খ্রিস্টানদের সাদাকাতুল ফিতর দিতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۵) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ زُہَیْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ ، عَنْ عِکْرِمَۃَ ، قَالَ : لاَ تَصَدَّقْ عَلَی الْیَہُودِی وَالنَّصْرَانِیِّ بِنَفَقَۃٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(১০৫০৫) হযরত ইকরামা ( রাঃ ) বলেনঃ হুদ ও খৃষ্টানদেরকে যাকাত দিও না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۶) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرِِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ (ح) وَعَنْ حجَّاج ، عَنْ عَطَائٍ ؛ {وَیُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَی حُبِّہِ مِسْکِینًا وَیَتِیمًا وَأَسِیرًا} ، قَالاَ : مِنْ أَہْلِ الْقِبْلَۃِ وَغَیْرِہِمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 10506 ) হজরত হাজ্জাজ , হজরত আমর ইবনে মারাহ , হজরত সাঈদ ইবনে জাবির এবং হজরত আতায়ী বলেন : এর অর্থ কিবলা ও অন্যান্য মুশরিকদের নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۷) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِی بَکْرٍ الْعَبْسِیِّ ، عَنْ عُمَرَ ؛ فِی قولہ تعالی : {إنَّمَا الصَّدَقَات لِلْفُقَرَائِ} ، قَالَ : ہُمْ زَمْنَی أَہْلِ الْکِتَابِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10507) হজরত উমর (রা.) বলেন, আল্লাহ তায়ালার বাণী { ইন্নামা আল সাদাকাত লিল- ফুকারাই } বলতে আমাদের যুগের আহলে কিতাবকে বোঝানো হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۸) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنٍ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، وَطَاوُسٍ ؛ أَنَّہُمَا کَرِہَا الصَّدَقَۃَ عَلَی النَّصْرَانِیِّ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10508) হযরত লাইছ বলেন , হযরত মুজাহিদ ও হযরত তাওস খ্রিস্টানদের যাকাত দেওয়া অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۰۹) حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ ، قَالَ : حدَّثَنَا شُعْبَۃُ ، عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّیِّ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی قولہ تعالی : {وَیُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَی حُبِّہِ مِسْکِینًا وَیَتِیمًا وَأَسِیرًا} قَالَ : الأَسْرَی مِنْ أَہْلِ الشِّرْکِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১০৫০৯) হজরত হাসান বলেন , আল্লাহর বাণী , { ওয়ে য়ু তা’আমুন আল - তা’আম আলী হুব্বিহ মিসকি নায়ে না ওয়া ইয়ি মা ওয়াসি রা } মানে মুশরিকরা ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫০৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۰) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَبِیبُ بْنُ أَبِی حَبِیبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ ہَرِمٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ ، قَالَ : سُئِلَ عَنِ الصَّدَقَۃِ فِی مَنْ تُوضَعُ ؟ فَقَالَ : فِی أَہْلِ الْمَسْکَنَۃِ مِنَ الْمُسْلِمِینَ وَأَہْلِ ذِمَّتِہِمْ ، وَقَالَ : قَدْ کَانَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یُقْسِمُ فِی أَہْلِ الذِّمَّۃِ مِنَ الصَّدَقَۃِ وَالْخُمُسِ۔ (ابوعبید ۱۹۹۲۔ ابن زنجویہ ۲۲۹۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( 10510 ) হজরত আমর ইবনে হারাম বলেন , হজরত জাবির ইবনে যায়েদ থেকে জানা গেল কাকে দান করা উচিত । তিনি দরিদ্র মুসলিম ও ধিম্মিদের উদ্দেশে বলেন , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দায়িত্বশীল ব্যক্তিদের দান ও খুম দিতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۱) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِِ، عَنْ إبْرَاہِیمَ بْنِ مُہَاجِرٍ ، قَالَ: سَأَلْتُ إبْرَاہِیمَ عَنِ الصَّدَقَۃِ عَلَی غَیْرِ أَہْلِ الإِسْلاَمِ؟ فَقَالَ : أَمَّا الزَّکَاۃُ فَلاَ ، وَأَمَّا إِنْ شَائَ رَجُلٌ أَنْ یَتَصَدَّقَ ، فَلاَ بَأْسَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১০৫১১ ) হজরত ইব্রাহীম বিন মুহাজির বলেন , আমি হজরত ইব্রাহিমের কাছ থেকে জানতে পেরেছি যে , অমুসলিমদের দান - খয়রাত করা কি ? আপনি বলেছেন যে আপনি দান করতে পারবেন না , তবে আপনি যদি তাদের কাউকে দান করতে না চান তবে আপনি পারেন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ بْنِ الْمُہَاجِرِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : لاَ تُعْطِہِمْ مِنَ الزَّکَاۃِ ، وَأَعْطِہِمْ مِنَ التَّطَوُّعِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(১০৫১২) হজরত ইব্রাহিম বলেন , দায়িত্বশীল ব্যক্তিদের যাকাত দেবেন না , তাদের সাদাকাত নফল দেবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۳) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ إیَاسٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : لاَ یُعْطَی الْمُشْرِکُونَ مِنَ الزَّکَاۃِ شَیْئًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 10513 ) হজরত ইব্রাহিম বলেন , মুশরিকদেরকে যাকাত থেকে কিছুই দেওয়া হবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۴) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ جَرِیرِ بْنِ حَازِمٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ ، قَالَ : لاَ تُعْطِ الْیَہُودِیَّ وَالنَّصْرَانِیَّ مِنَ الزَّکَاۃِ ، وَلاَ بَأْسَ أَنْ تََتَصَدَّقَ عَلَیْہِمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 10514 ) হজরত জাবির বিন যায়েদ বলেন , তোমরা হুদ ও খ্রিস্টানদের যাকাত দেবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۵) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : لاَ یُعْطَی الْمُشْرِکُونَ مِنَ الزَّکَاۃِ ، وَلاَ مِنْ شَیْئٍ مِنَ الْکَفَّارَاتِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১০৫১৫ ) হযরত হাসান বলেন , মুশরিকদেরকে যাকাত ও কাফফারা থেকে কিছুই দেওয়া হবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۶) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، قَالَ : یُعْطَی مِنَ الزَّکَاۃِ مَنْ لَہُ الدَّارُ وَالْخَادِمُ وَالْفَرَسُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(১০৫১৬) হজরত সাঈদ ইবনে জাবির বলেন , যার একটি বাড়ি, চাকর ও একটি ঘোড়া ( সওয়ার ) আছে তাকে যাকাত দেওয়া যাবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۷) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : کَانُوا لاَ یَمْنَعُونَ الزَّکَاۃَ مَنْ لَہُ الْبَیْتُ وَالْخَادِمُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 10517) হজরত ইব্রাহিম বলেন , সাহাবায়ে কেরাম যার বাড়ি ও চাকর ছিল তাকে যাকাত দিতে নিষেধ করেননি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۸) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : کَانَ لاَ یَرَی بَأْسًا أَنْ یُعْطَی مِنْہَا مَنْ لَہُ الْخَادِمُ وَالْمَسْکَنُ ، إذَا کَانَ مُحْتَاجًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10518) হজরত হাসান বলেন , যার নিজের ঘর ও চাকর - বাকর আছে প্রয়োজনে তাকে যাকাত দিতে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۱۹) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ شَبِیبِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِکِ ، قَالَ : سَأَلْتُ مُقَاتِلَ بْنَ حَیَّانَ عَنْ رَجُلٍ فِی الدِّیوَانِ لَہُ عَطَائٌ وَفَرَسٌ ، وَہُوَ مُحْتَاجٌ ، أُعْطِیہ مِنَ الزَّکَاۃِ ؟ قَالَ : نَعَمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 10519) হজরত শাবিব ইবনে আবদ আল-মুলক বলেন , আমি হজরত মুকাতিল ইবনে হাই থেকে জানতে পেরেছি যে, কোনো ব্যক্তির কাছে দীউয়ানের লোকদের থেকে কোনো সম্পদ থাকলে , আর সে যদি সওয়ার হয় , তবে তাকে কি যাকাত দেওয়া যাবে ? আপনি বলেছেন : হ্যাঁ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫১৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۲۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی بْنُ عَبْدِ الأَعْلَی ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِہِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ؛ أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ أَنْ یَشْتَرِیَ مِنْ زَکَاۃِ مَالِہِ رَقَبَۃً یُعْتِقُہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10520) হজরত হিশাম থেকে বর্ণিত আছে যে, হজরত ইব্রাহিম (আ.) এটাকে অপছন্দ করতেন যে, যাকাতের সম্পদ থেকে ক্রীতদাসকে মুক্ত করা হোক ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫২০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۲۱) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ؛ أَنَّہُ کَرِہَ أَنْ یَشْتَرِیَ مِنَ الزَّکَاۃِ رَقَبَۃً یُعْتِقُہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10521) হজরত মুগীরাহ ( রা . ) থেকে বর্ণিত আছে যে, হজরত ইব্রাহিম (আ.) যাকাতের সম্পদ থেকে ক্রীতদাস ক্রয় করে মুক্ত করাকে অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫২১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۲۲) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ؛ أَنَّہُ کَرِہَ أَنْ یَشْتَرِیَ مِنَ الزَّکَاۃِ رَقَبَۃً یُعْتِقُہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(10522) হজরত জাবির (রা.) থেকে বর্ণিত আছে যে, হজরত আমীর (রা.) যাকাতের মাল থেকে ক্রীতদাস ক্রয় করা এবং মুক্ত করাকে অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫২২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۲۳) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا ہُرَیْمٌ ، وَجَعْفَرٌ الأَحْمَر ، عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، قَالَ : لاَ تُعْتِقْ مِنَ الزَّکَاۃِ ۔ زَادَ جَعْفَرٌ : مَخَافَۃَ جَرِّ الْوَلاَئِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১০৫২৩ ) হজরত সাঈদ বিন জাবির বলেন , যাকাত থেকে কোনো দাস মুক্ত হবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫২৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۱۰۵۲۴) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ ، قَالَ : سُئِلَ الْحَسَنُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَی أَبَاہُ مِنَ الزَّکَاۃِ فَأَعْتَقَہُ ؟ قَالَ : اشْتَرَی خَیْرَ الرِّقَابِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ১০৫২৪ ) এক ব্যক্তি হজরত হাসান (রা.)-এর কাছ থেকে জানতে পারলেন যে , আমি আমার পিতাকে যাকাতের সম্পদ থেকে ক্রয় করে মুক্ত করতে পারি । তুমি বলেছিলে , তুমি আরও ভালো দাস কিনেছ
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ১০৫২৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস