(৪০) ( 38911 ) আল হাসান ইবনে মূসা বলেন : হামাদ ইবনে সালাম বলেছেন : তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হোক , উসমান َّهْدِيِّ ، إِنَّ حِزَيْ فَہَ يَنَ أَلْ يَ اَمِّ ، قَالِ : بَتْمَ تَيْمٌ ، قَالِ : بَيْمَ تَيْمٌ র [হাদিসের সীমা (৩৭৬৮৮-৩৮৯১০), সর্বমোট হাদিসঃ ১২২৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ১০১৩টি]



37898 OK

(৩৭৮৯৮)

সহিহ হাদিস

(۳۷۸۹۹) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِی ہِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : لَمَّا کَانَ یَوْمُ أُحُدٍ وَانْصَرَفَ الْمُشْرِکُونَ ، فَرَأَی الْمُسْلِمُونَ بِإِخْوَانِہِمْ مُثْلَۃً سَیِّئَۃً ، جَعَلُوا یَقْطَعُونَ آذَانَہُمْ وَآنَافَہُمْ ، وَیَشُقُّونَ بُطُونَہُمْ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لَئِنْ أَنَالَنَا اللَّہُ مِنْہُمْ لَنَفْعَلَنَّ وَلَنَفْعَلَنَّ ، فَأَنْزَلَ اللَّہُ : {وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِہِ ، وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَہُوَ خَیْرٌ لِلصَّابِرِینَ} فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : بَلْ نَصْبِرُ۔ (ابن جریر ۱۹۵۔ احمد ۱۳۵)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৮৯৯ ) হজরত শাবি বলেন , যখন উহুদের দিন ছিল এবং মুশরিকরা ফিরে এসেছিল , তখন মুসলমানরা তাদের ভাইদের আরও খারাপ অবস্থায় দেখতে পেল । মুশরিকরা মুসলমানদের কান ও নাক কেটে পেট চিবিয়ে খায় । রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর সাহাবীগণ বললেনঃ মহান আল্লাহ যদি আমাদেরকে তাদের প্রবেশাধিকার দিয়ে থাকেন তাহলে অবশ্যই আমরা তাদের সাথে থাকব এবং এই আচরণটি বেছে নেওয়া হবে আল্লাহ এই আয়াতটি নাযিল করেছেন {এবং যদি তোমাকে শাস্তি দেওয়া হয়, তবে তোমাকে যে শাস্তি দেওয়া হয়েছিল তার দৃষ্টান্ত অনুসরণ কর এবং যদি তুমি ধৈর্যধারণ কর তবে তা ধৈর্যশীলদের জন্য মঙ্গলজনক } তিনি ( সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ) বললেন : বরং আমরা ধৈর্য ধারণ করেছি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৮৯৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37899 OK

(৩৭৮৯৯)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ ہِشَامِ بْنِ ہَاشِمٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : سَمِعْتُہُ یَقُولُ : کَانَ سَعْدٌ أَشَدَّ الْمُسْلِمِینَ بَأْسًا یَوْمَ أُحُدٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯০০ ) হজরত সাঈদ বিন মুসাইব্বি বলেন , উহুদের যুদ্ধে মুসলমানদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি যুদ্ধ করেছিলেন হযরত সাদ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৮৯৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37900 OK

(৩৭৯০০)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۱) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ عُمَیْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ؛ أَنَّ النَّاسَ انْجَفَلُوا عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَوْمَ أُحُدٍ ، وَسَعْدُ بْنُ مَالِکٍ یَرْمِی ، وَفَتًی یَنبِّلُ لَہُ ، فَکُلَّمَا فَنِیَتْ نَبْلُہُ ، دَفَعَ إِلَیْہِ نَبْلَہُ ، ثُمَّ قَالَ : اِرْمِہِ أَبَا إِسْحَاقَ ، فَلَمَّا کَانَ بَعْدُ طَلَبُوا الْفَتَی فَلَمْ یَقْدِرُوا عَلَیْہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯০১) হযরত উমাইর বিন ইসহাক রা . উহুদের যুদ্ধে লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে দূরে ছিল এবং হযরত সাদ বিন মালিক তীর নিক্ষেপ করছিলেন । এবং একজন যুবক তাদের গুলি করার জন্য একটি তীর ধরেছিল তাই তিনি একটি তীর ব্যবহার করলে অন্য তীরটি হজরত সাদ (রা. ) - এর হাতে তুলে দিতেন । তখন তিনি ড. হে আবু ইসহাক! এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না . তারপর পরে লোকেরা এই যুবকটিকে (যিনি তীরটি ধরেছিলেন ) সন্ধান করেছিলেন । কিন্তু কিছু লোকের এই যুবকের উপর ক্ষমতা ছিল না .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37901 OK

(৩৭৯০১)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ ، عَن عَبْدِ اللہِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ ، قَالَ : مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یُفَدِّی أَحَدًا بِأَبَوَیْہِ إِلاَّ سَعْدًا ، فَإِنِّی سَمِعْتُہُ یَقُولُ یَوْمَ أُحُدٍ : ارْمِ سَعْدُ ، فِدَاکَ أَبِی وَأُمِّی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯০২ ) হজরত আলী ইবনে আবি তালিব থেকে বর্ণিত যে , আমি সাদ ব্যতীত অন্য কোনো ব্যক্তির জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আমার পিতা হিসেবে মনোনীত করেছিলাম । আমি উহুদের দিনে আপনার (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) কথা শুনেছি । তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বলছিলেন। হে সাদ ! আমি আপনার কাছে নিজেকে উৎসর্গ করছি , আমার মা এবং বাবা ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37902 OK

(৩৭৯০২)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعْدًا ، یَقُولُ : جَمَعَ لِی رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَبَوَیْہِ یَوْمَ أُحُدٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯০৩) হজরত সাদ বি বলেন , রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাঁর মা ও বাবাকে উহুদের দিন কোরবানি করার নির্দেশ দিয়েছিলেন
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37903 OK

(৩৭৯০৩)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۴) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، وَأَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ ، عَن أَبِیہِ ، عَنْ سَعْدٍ ، قَالَ : رَأَیْتُ عَنْ یَمِینِ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَعَنْ شِمَالِہِ یَوْمَ أُحُدٍ رَجُلَیْنِ ، عَلَیْہِمَا ثِیَابٌ بَیَاضٌ ، لَمْ أَرَہُمَا قَبْلُ ، وَلاَ بَعْدُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯০৪ ) হযরত সাদ ( রাঃ ) বলেনঃ উহুদের দিন আমি রাসুলুল্লাহ ( সাঃ ) এর ডান ও বাম দিকে দুজন লোককে দেখলাম কিন্তু সাদা কাপড় ছিল । আমি আগে ও পরে এগুলো খাইনি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37904 OK

(৩৭৯০৪)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۵) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ عُمَیْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : کَانَ حَمْزَۃُ یُقَاتِلُ بَیْنَ یَدَیْ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَوْمَ أُحُدٍ بِسَیْفَیْنِ ، وَیَقُولُ : أَنَا أَسَدُ اللہِ ، قَالَ : فَجَعَلَ یُقْبِلُ وَیُدْبِرُ ، فَعَثَرَ ، فَوَقَعَ عَلَی قَفَاہُ مُسْتَلْقِیًا وَانْکَشَطَ ، وَانْکَشَفَتِ الدِّرْعُ عَنْ بَطْنِہِ ، فَأَبْصَرَہُ الْعَبْدُ الْحَبَشِیُّ فَزَرَّقَہُ بِرُمْحٍ ، أَوْ حَرْبَۃٍ فَنَفَذَہُ بِہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯০৫) হজরত উমাইর ইবনে ইসহাক (রা.) থেকে বর্ণিত যে, হজরত হামজা ( রা . ) উহুদের যুদ্ধে রাসূলুল্লাহ ( সা . ) - এর সামনে দুটি তরবারি নিয়ে যুদ্ধ করছিলেন এবং বলছিলেন। আমি ঈশ্বরের সিংহ । বর্ণনাকারী বলেন . হজরত হামজা (রা.) সামনে-পিছনে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি হোঁচট খেয়ে ঘাড়ে পড়ে গেলেন এবং হজরত হামযার পেটের বর্ম খুলে গেল । তাই আপনাকে একজন আবিসিনিয়ান ক্রীতদাস দেখেছিল এবং সে আপনাকে হত্যা করেছিল অর্থাৎ , যে তোমার পাশ দিয়ে গেছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37905 OK

(৩৭৯০৫)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ؛ {وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ قُتِلُوا فِی سَبِیلِ اللہِ أَمْوَاتًا ، بَلْ أَحْیَائٌ عِنْدَ رَبِّہِمْ یُرْزَقُونَ} قَالَ : لَمَّا أُصِیبَ حَمْزَۃُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، وَمُصْعَبُ بْنُ عُمَیْرٍ یَوْمَ أُحُدٍ ، قَالُوا : لَیْتَ إِخْوَانَنَا یَعْلَمُونَ مَا أَصَبْنَا مِنَ الْخَیْرِ کَیْ یَزْدَادُوا رَغْبَۃً ، فَقَالَ اللَّہُ : أَنَا أُبَلِّغُ عَنْکُمْ ، فَنَزَلَتْ : {وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ قُتِلُوا فِی سَبِیلِ اللہِ أَمْوَاتًا}) إِلَی قَوْلِہِ : {الْمُؤْمِنِینَ}۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯০৬ ) হজরত সাঈদ ইবনে জাবির বলেন , { ওয়ালা তাহসবান্নাহ আল - থায়ি নি কুতিলওয়া ফী ই সাবি লি লআমওয়াতাহ , বিল আহ ইয়া আইন্দ রাব্বিহিম ইউ রজকুন } হ্যাঁ । হযরত হামজা বিন আব্দুল মুত্তালিব ও মুসআব বিন উমায়ের যখন উহুদের দিনে শহীদ হন , তখন তারা বলেন । আমরা যে ভাল পেয়েছি . আমি চাই ! এই খবর আমাদের ভাইদের কাছে আসুক যাতে তারা আরও আকর্ষণীয় হতে পারে । তাই আল্লাহ তায়ালা বলেন . আমি আমি এটা আপনার কাছ থেকে জানাব . অতঃপর এই আয়াত নাযিল হয় { ওয়ালা তাহসবান َّ الَّذِيِينَ قطِلُوا في سبِيلِ لَلَّـَـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ }
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37906 OK

(৩৭৯০৬)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۷) حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ أُسَامَۃَ بْنِ زَیْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّہْرِیُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِحَمْزَۃَ یَوْمَ أُحُدٍ وَقَدْ مُثِّلَ بِہِ ، فَوَقَفَ عَلَیْہِ ، فَقَالَ : لَوْلاَ أَنِّی أَخْشَی أَنْ تَجِدَ صَفِیَّۃُ فِی نَفْسِہَا ؛ لَتَرَکْتُہُ حَتَّی تَأْکُلَہُ الْعَافِیَۃُ ، فَیُحْشَرَ مِنْ بُطُونِہَا ، ثُمَّ دَعَا بِنَمِرَۃٍ ، فَکَانَتْ إِذَا مُدَّتْ عَلَی رَأْسِہِ بَدَتْ رِجْلاَہُ ، وَإِذَا مُدَّتْ عَلَی رِجْلَیْہِ بَدَا رَأْسُہُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : مُدُّوہَا عَلَی رَأْسِہِ ، وَاجْعَلُوا عَلَی رِجْلَیْہِ الْحَرْمَلَ ، وَقَلَّتِ الثِّیَابُ ، وَکَثُرَتِ الْقَتْلَی ، فَکَانَ الرَّجُلُ وَالرَّجُلاَنِ وَالثَّلاَثَۃُ یُکَفَّنُونَ فِی الثَّوْبِ ، وَکَانَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَسْأَلُ أَیُّہُمْ أَکْثَرُ قُرْآنًا ، فَیُقَدِّمُہُ۔ (ابوداؤد ۳۱۲۸۔ احمد ۱۲۸)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯০৭) হজরত আনাস ইবনে মালিক (রা.) থেকে বর্ণিত যে, উহুদের দিন নবী ( সা . ) হজরত হামজা ( রা . )- এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন । যে মুহূর্তে তাকে হত্যা করা হয় তখন তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাদের পাশে দাঁড়ালেন এবং বললেন । ভয় না পেলে হযরত সাফী রহ আমার হৃদয়ে আপনি যদি এই বিষয়টি রাখেন তবে আমি হামজাকে ( একা ) পাখি এবং গবাদি পশুদের খাওয়ার জন্য ছেড়ে দিতাম , তাহলে এই ধার্মিক জাতি একসাথে বসবাস করবে । অতঃপর তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) সাদা ও কালো ডোরা বিশিষ্ট একটি কম্বল আদেশ করলেন । সেই কম্বল হামযার মাথায় রাখলে তার পা খুলে যেত এবং যখন তা পায়ের কাছে টেনে নামানো হত তখন তার মাথা খুলে যেত । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন :এই কম্বলটা তাদের মাথার দিকে নামিয়ে তাদের পায়ে চন্দন লাগান । জামাকাপড় ছোট হয়ে গেল এবং মৃত ব্যক্তি নগ্ন হয়ে গেল । তাই একজন , দুই এবং তিনজনকে এক কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল আর রাসুল ( সাঃ ) জিজ্ঞেস করতেন । কোরান মুখস্থ কে ? অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাঁর পূর্ববর্তী হতেন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37907 OK

(৩৭৯০৭)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۸) حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ ، قَالَ : حدَّثَنَا لَیْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِہَابٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ کَعْبِ بْنِ مَالِکٍ ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللہِ أَخْبَرَہُ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ کَانَ یَجْمَعُ بَیْنَ الرَّجُلَیْنِ مِنْ قَتْلَی أُحُدٍ فِی الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ، ثُمَّ یَقُولُ : أَیُّہُمْ أَکْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ؟ فَإِذَا أُشِیرَ لَہُ إِلَی أَحَدِہِمَا ، قَدَّمَہُ فِی اللَّحْدِ ، وَقَالَ : أَنَا شَہِیدٌ عَلَی ہَؤُلاَئِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ، وَأَمَرَ بِدَفْنِہِمْ بِدِمَائِہِمْ ، وَلَمْ یُصَلِّ عَلَیْہِمْ وَلَمْ یُغَسَّلُوا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯০৮ ) হজরত জাবির ইবনে আবদুল্লাহ বলেন , রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) উহুদের মৃত নারীদের কাছ থেকে এক টুকরো কাপড় দু’জন পুরুষকে দিয়েছিলেন । তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) জিজ্ঞেস করবেন । এই নারীদের চেয়ে কে বেশি কুরআন জানে ? সুতরাং যখন আপনাকে ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাদের একজনের দিকে ইশারা করা হতো , তখন আপনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) প্রথমে তাকে কবরে নিয়ে যেতেন এবং বলতেন । বিচারের দিন আমি এই লোকদের বিরুদ্ধে সাক্ষী হব । তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) নিহতদেরকে তাদের রক্ত দিয়ে দাফন করার নির্দেশ দিয়েছিলেন এবং তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাদের জানাজা পর্যন্ত করেননি এবং তাদেরকে গোসলও করানো হয়নি আমি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37908 OK

(৩৭৯০৮)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۰۹) حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللہِ بْنُ مُوسَی ، قَالَ : حدَّثَنَا أُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : رَجَعَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَوْمَ أُحُدٍ ، فَبَیْنَمَا نِسَائُ بَنِی عَبْدِ الأَشْہَلِ یَبْکِینَ عَلَی ہَلْکَاہُنَّ ، فَقَالَ : لَکِنَّ حَمْزَۃَ لاَ بَوَاکِیَ لَہُ ، فَجِئْنَ نِسَائُ الأَنْصَارِ یَبْکِینَ عَلَی حَمْزَۃَ ، وَرَقَدَ فَاسْتَیْقَظَ ، فَقَالَ : یَا وَیْحَہُنَ إِنَّہُنَّ لَہَاہُنَا حَتَّی الآنَ ؟ مُرُوہُنَّ فَلْیَرْجِعْنَ ، وَلاَ یَبْکِینَ عَلَی ہَالِکٍ بَعْدَ الْیَوْمِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯০৯) হজরত ইবনে ওমর ( রা . ) থেকে বর্ণিত আছে যে , উহুদের দিন রাসুলুল্লাহ ( সা . ) যখন তিশরীফে প্রত্যাবর্তন করেন, তখন বনী আবদে আশহালের মহিলারা তার শিকার হন কিন্তু তিনি কাঁদছিলেন । আমি তিনি ( রাসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) ) বললেনঃ হামযার জন্য কাঁদে এমন কেউ নেই । তাই আনসার মহিলারা হজরত হামজা (রা. ) - এর উপর কাঁদতে এলেন । তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) ঘুমাচ্ছিলেন, তিনি জেগে উঠলেন এবং বললেনঃ হে হত্যাকারী ! এই মহিলারা এখনও সেখানে আছেন , তাদের ফিরে আসার নির্দেশ দিন এবং আজকের পরে যারা ধ্বংস হবে তার জন্য কাঁদবেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37909 OK

(৩৭৯০৯)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۰) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِیقٍ ، عَنْ خَبَّابٍ ، قَالَ : ہَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ نَبْتَغِی وَجْہَ اللہِ ، فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَی اللہِ ، فَمِنَّا مَنْ مَضَی لَمْ یَأْکُلْ مِنْ أَجْرِہِ شَیْئًا ، مِنْہُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَیْرٍ قُتِلَ یَوْمَ أُحُدٍ ، فَلَمْ یُوجَدْ لَہُ شَیْئٌ یُکَفَّنُ فِیہِ إِلاَّ نَمِرَۃٌ ، کَانُوا إِذَا وَضَعُوہَا عَلَی رَأْسِہِ خَرَجَتْ رِجْلاَہُ ، وَإِذَا وَضَعُوہَا عَلَی رِجْلَیْہِ خَرَجَ رَأْسُہُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : اجْعَلُوہَا مِمَّا یَلِی رَأْسَہُ ، وَاجْعَلُوا عَلَی رِجْلَیْہِ مِنَ الإِذْخِرِ ، وَمِنَّا مَنْ أَیْنَعَتْ لَہُ ثَمَرَتُہُ فَہُوَ یَہْدِبُہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯১০) হযরত খাব্বাব ( রাঃ ) থেকে বর্ণিত যে, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - এর সাথে হিজরত করেছিলাম এবং আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনা করছিলাম । সুতরাং আমাদের প্রতিদান আল্লাহর উপর ওয়াজিব । তখন আমাদের মধ্যে এমন কিছু লোক ছিল যারা আমাদের সওয়াব থেকে কিছুই খায়নি । তাদের মধ্যে মুসআব বিন উমীর , যিনি উহুদের যুদ্ধে শহীদ হয়েছিলেন এবং তাকে একটি চাদর ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট ছিল না । সাহাবায়ে কেরাম যখন এই চাদর মাথায় রাখতেন তখন তাদের পা খুলে যেত। আর যখন তাকে পায়ের দিকে টেনে আনা হয় , তখন তার বরকতময় মস্তক উন্মোচন করা হয়, তখন রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ এই চাদরটি তার মাথার দিকে ঘুরিয়ে দাও এবং আযখার (আযখার) দাও । জুতা) তার পায়ে । আর আমাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন ছিল যাদের জন্য তাদের ফল (পুরস্কার) পাকা হয়ে গেছে , তাই তারা তা কাটছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯০৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37910 OK

(৩৭৯১০)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۱) حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : حدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِی یَزِیدُ بْنُ زَیْدٍ مَوْلَی أَبِی أُسَیْدَ الْبَدْرِیِّ ، عَنْ أَبِی أُسَیْدٍ ، قَالَ : إِنَّا مَعَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَلَی قَبْرِ حَمْزَۃَ ، فَمُدَّتِ النَّمِرَۃُ عَلَی رَأْسِہِ فَانْکَشَفَتْ رِجْلاَہُ ، فَجُذِبَتْ عَلَی رِجْلَیْہِ فَانْکَشَفَ رَأْسُہُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : مُدُّوہَا عَلَی رَأْسِہِ ، وَاجْعَلُوا عَلَی رِجْلَیْہِ شَجَرَ الْحَرْمَلِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯১১) হযরত আবি আসীদ (রাঃ ) থেকে বর্ণিত । আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - এর সাথে হজরত হামজা ( রা . ) -এর কবরে ছিলাম । তাই যখন চাদরটি হযরত হামযার মাথার দিকে টেনে নামানো হল , তখন তাঁর পা খুলে গেল। অতঃপর চাদরটি আপনার পায়ের দিকে টেনে নামানো হলো এবং আপনার বরকতময় মস্তকটি প্রকাশিত হলো । এতে নবী ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ এই চাদরটি তার মাথার উপর টেনে দাও এবং তার পায়ে হারমাল পাতা দাও ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37911 OK

(৩৭৯১১)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۲) حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَشْیَاخٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، قَالُوا : أُتِیَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَوْمَ أُحُدٍ بِعَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ ، وَعَمْرِو بْنِ جَمُوحٍ قَتِیلَیْنِ ، فَقَالَ: ادْفِنُوہُمَا فِی قَبْرٍ وَاحِدٍ ، فَإِنَّہُمَا کَانَا مُتَصَافِیَیْنِ فِی الدُّنْیَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯১২) আনসারদের কিছু শায়খ বলেন যে , উহুদের দিন আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে হারাম ও আমর ইবনে জামুহকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) এর সাথে হত্যা করা হয়েছিল । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন । দুজনকেই এক কবরে দাফন কর যে এই দিন , তারা একে অপরের সাথে একটি আন্তরিক সম্পর্ক ছিল .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37912 OK

(৩৭৯১২)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۳) حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِی أَبِی ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ بَنِی سَلِمَۃَ، قَالُوا: لَمَّا صَرَفَ مُعَاوِیَۃُ عَیْنَہُ الَّتِی تَمُرُّ عَلَی قُبُورِ الشُّہَدَائِ ، جَرَتْ عَلَیْہِمَا ، فَبَرَزَ قَبْرُہُمَا ، فَاسْتُصْرِخَ عَلَیْہِمَا ، فَأَخْرَجْنَاہُمَا یَتَثَنَّیَانِ تَثَنِّیًا کَأَنَّمَا مَاتَا بِالأَمْسِ، عَلَیْہِمَا بُرْدَتَانِ قَدْ غُطِّیَ بِہِمَا عَلَی وُجُوہِہِمَا، وَعَلَی أَرْجُلِہِمَا مِنْ نَبَاتِ الإِذْخِرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯১৩) বনু সালামার কিছু লোক বর্ণনা করেন যে , হযরত আমীর মুয়াবিয়া যখন শহীদদের কবরের পাশ দিয়ে একটি ঝরনা ছেড়েছিলেন , তখন সেই বসন্তটি ছিল দু’জন শহীদের কবর । তাই লোকজন তাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ করলে আমরা তাদের দুজনকে বের করে দেই । তারা উভয় তারা এমনভাবে মুড়েছিল যেন তারা গতকাল মারা গেছে . তাদের উপর দুটি চাদর ছিল । যার দ্বারা তাদের মুখমন্ডল ঢেকে রাখা হয়েছিল এবং আজহার গাছটি তাদের পায়ে পড়ে ছিল
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37913 OK

(৩৭৯১৩)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَیْسٍ ، عَنْ نُبَیْحٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ لِی أَبِی عَبْدُ اللہِ : أَیْ بنِیَّ ، لَوْلاَ نُسَیَّاتٌ أُخَلِّفُہُنَّ مِنْ بَعْدِی مِنْ أَخَوَاتٍ وَبَنَاتٍ ، لأَحْبَبْتُ أَنْ أُقَدِّمَکَ أَمَامِی ، وَلَکِنْ کُنَّ فِی نِظَارِی الْمَدِینَۃِ ، قَالَ : فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ جَائَتْ بِہِمَا عَمَّتِی قَتِیلَیْنِ ، یَعْنِی أَبَاہُ وَعَمَّہُ ، قَدْ عَرَضَتْہُمَا عَلَی بَعِیرٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯১৪) হজরত জাবির (রা.) থেকে বর্ণিত যে , আবদুল্লাহ ( রা .) আমাকে বললেন। আমার প্রিয় ছেলে ! আমি যাদের রেখে যাচ্ছি এই ছোট বোন এবং মেয়েরা যদি না থাকত , তাহলে আমি তোমাকে আমার চেয়ে এগিয়ে রাখতে পছন্দ করতাম । তবে ( এখন ) পাগল হবেন না এবং আমার উদাহরণ হোন বর্ণনাকারী বলেন . তারপর শীঘ্রই , মরিয়ম তাদের দুজনকে মা করে । তার বাবা ও চাচার কাছে। তারা আমাকে মৃত অবস্থায় নিয়ে এসেছে । তাদের উভয়কে উটের উপর বসিয়েছিলেন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37914 OK

(৩৭৯১৪)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۵) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ ہَاشِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قُتِلَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِکِینَ یَوْمَ أُحُدٍ ، فَأَرَادَ الْمُشْرِکُونَ أَنْ یَدُوہُ فَأَبَی ، فَأَعْطَوْہُ حَتَّی بَلَغَ الدِّیَۃَ فَأَبَی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯১৫ ) হজরত ইবনে আব্বাস ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , উহুদের দিন মুশরিকদের হাতে এক ব্যক্তি নিহত হলে মুশরিকরা তাকে হত্যা করার ইচ্ছা পোষণ করে , যদি ওয়ারিশের পক্ষ থেকে অস্বীকৃতি জানানো হয় , তখন তারা বকেয়া অর্থ পরিশোধ করার সিদ্ধান্ত নেয় । কিন্তু তারপরও প্রত্যাখ্যান ছিল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37915 OK

(৩৭৯১৫)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۶) حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتٍ ، وَدَاوُد بْنُ الْحُصَیْنِ ، عَنْ الْفَارِسِیِّ مَوْلَی بَنِی مُعَاوِیَۃَ ؛ أَنَّہُ ضَرَبَ رَجُلاً یَوْمَ أُحُدٍ فَقَتَلَہُ ، وَقَالَ : خُذْہَا وَأَنَا الْغُلاَمُ الْفَارِسِیُّ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : مَا مَنَعَک أَنْ تَقُولَ : الأَنْصَارِی وَأَنْتَ مِنْہُمْ ؟ إِنَّ مَوْلَی الْقَوْمِ مِنْہُمْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯১৬) বনী মুআবিয়ার একজন মুক্তিপ্রাপ্ত পারস্য দাস থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি উহুদের দিন এক ব্যক্তিকে হত্যা করেছিলেন এবং বলেছিলেন , তাকে পাকড়াও করো । আমি পারস্যের দাস । তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ তোমাকে আনসারী বলা থেকে কে বাধা দিল ? যদিও আপনি তাদের একজন । একটি জাতির স্বাধীন দাসকে সেই জাতির সদস্য হিসেবে গণ্য করা হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37916 OK

(৩৭৯১৬)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۷) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حُمَیْدٌ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ ؛ أَنَّ عَمَّہُ غَابَ عَنْ قِتَالِ بَدْرٍ ، فَقَالَ : غِبْتُ عَنْ أَوَّلِ قِتَالٍ قَاتَلَہُ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ الْمُشْرِکِینَ ، وَاللَّہِ لَئِنْ أَرَانِی اللَّہُ قِتَالَ الْمُشْرِکِینَ ، لَیَرَیَنَّ اللَّہُ مَا أَصْنَعُ ، فَلَمَّا کَانَ یَوْمُ أُحُدٍ انْکَشَفَ الْمُسْلِمُونَ ، فَقَالَ : اللَّہُمَّ إِنِّی أَعْتَذِرُ إِلَیْکَ مِمَّا صَنَعَ ہَؤُلاَئِ ، یَعْنِی الْمُسْلِمِینَ ، وَأَبْرَأُ إِلَیْکَ مِمَّا جَائَ بِہِ ہَؤُلاَئِ ، یَعْنِی الْمُشْرِکِینَ ، وَتَقَدَّمَ فَلَقِیَہُ سَعْدٌ بِأُخْرَاہَا مَا دُونَ أُحُدٍ ، فَقَالَ سَعْد : أَنَا مَعَکَ ، قَالَ سَعْدٌ : فَلَمْ أَسْتَطِعْ أَصْنَعُ مَا صَنَعَ ، وَوُجِدَ بِہِ بِضْعٌ وَثَمَانُونَ مِنْ ضَرْبَۃٍ بِسَیْفٍ ، وَطَعْنَۃٍ بِرُمْحٍ ، وَرَمْیَۃٍ بِسَہْمٍ ، فَکُنَّا نَقُولُ فِیہِ وَفِی أَصْحَابِہِ نَزَلَتْ : {فَمِنْہُمْ مَنْ قَضَی نَحْبَہُ وَمِنْہُمْ مَنْ یَنْتَظِرُ}۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯১৭) হজরত আনাস বিন মালিক (রা.) থেকে বর্ণিত যে , বদর যুদ্ধের সময় যখন তার চাচা উপস্থিত ছিলেন না , তখন তিনি বলতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুশরিকদের সাথে প্রথম যে যুদ্ধ করেছিলেন , তাতে আমি পেছনে পড়ে গেছি । সৃষ্টিকর্তা! যদি আল্লাহ তায়ালা আমাকে ( এখন) মুশরিকদের সাথে যুদ্ধ দেখান , তাহলে আমিও আল্লাহ তায়ালাকে আমার আচরণ দেখাব । অতঃপর যখন উহুদের দিন হল এবং মুসলিমরা চলে গেল, তখন তারা বলল: হে আল্লাহ! এই লোকেরা (মুসলিম) যা করেছে তার জন্য আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাইছি । এবং এই লোকেরা ( মুশরিকরা ) যা নিয়ে এসেছে তা থেকে আমি আপনাকে মুক্ত করছি এবং ( এ কথা বলে ) তারা এগিয়ে গেল। তাই তারা হযরত সাদের সাথে দেখা করলেন এবং হযরত সাদ রা. আমি তোমার সাথে আছি . হজরত সাদ বলেন , তিনি যা করেছেন তা আমি করতে পারিনি । তার শরীরে তলোয়ার , বর্শা ও তিরের আশির বেশি চিহ্ন পাওয়া গেছে । এবং আমরা বলতাম যে এটা তাদের এবং তাদের সঙ্গীদের সম্পর্কে এই আয়াত নাযিল হয়েছে . {তাদের মধ্য থেকে তারা যারা প্রেমের বিচার করে এবং তাদের থেকে তারা যারা অপেক্ষা করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37917 OK

(৩৭৯১৭)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۸) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ہَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَسَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ؛ أَنَّ قَتْلَی أُحُدٍ غُسِّلُوا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯১৮ ) হযরত হাসান ও সাঈদ বিন মুসাইব থেকে বর্ণিত যে , উহুদের মৃত ব্যক্তিকে গোসল করানো হয়েছিল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37918 OK

(৩৭৯১৮)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۱۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی خَالِدٍ ، عَنْ قَیْسِ بْنِ أَبِی حَازِمٍ ، قَالَ : رَأَیْتُ یَدَ طَلْحَۃَ بْنِ عُبَیْدِ اللہِ شَلاَئَ ، وَقَی بِہَا النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَوْمَ أُحُدٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯১৯) হজরত কায়েস ইবনে আবি হাযিম ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে, আমি তালহা ইবনে উবায়েদ আল্লাহর হাত কামড় দিয়েছি । এই হাত দিয়ে তিনি উহুদের দিনে নবী ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -কে রক্ষা ও রক্ষা করেছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37919 OK

(৩৭৯১৯)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ زَکَرِیَّا ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : قُتِلَ حَمْزَۃُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ یَوْمَ أُحُدٍ، وَقُتِلَ حَنْظَلَۃُ بْنُ الرَّاہِبِ الَّذِی طَہَّرَتْہُ الْمَلاَئِکَۃُ یَوْمَ أُحُدٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯২০) হজরত শাবি থেকে বর্ণিত যে, হামজা ইবনে আবদ আল-মুত্তালিব উহুদের দিনে নিহত হন এবং হানজালা ইবনে আল - রাহাবকে ফেরেশতারা গোসল করিয়েছিলেন । উহুদের দিন তাকে হত্যা করা হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯১৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37920 OK

(৩৭৯২০)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۱) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ إِدْرِیسَ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : عُرِضْتُ عَلَی رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَوْمَ أُحُدٍ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَۃَ فَاسْتَصْغَرَنِی ، وَعُرِضْتُ عَلَیْہِ یَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَۃَ فَأَجَازَنِی ، قَالَ نَافِعٌ : فَحَدَّثْتُ بِہِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِیزِ ، فَقَالَ : ہَذَا حَدٌّ بَیْنَ الصَّغِیرِ وَالْکَبِیرِ ، فَکَتَبَ إِلَی عُمَّالِہِ : أَنْ یَفْرِضُوا لاِبْنِ خَمْسَ عَشْرَۃَ فِی الْمُقَاتِلَۃِ ، وَلاِبْنِ أَرْبَعَ عَشْرَۃَ فِی الذُّرِّیَّۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯২১) হযরত ইবনে উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত । উহুদের দিন আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - এর খেদমতে পেশ করা হলো । মেরির বয়স যখন চৌদ্দ বছর সুতরাং আপনি ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) আমাকে ছোট মনে করলেন এবং খন্দকের দিনে আমাকে আপনার (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) সামনে পেশ করলেন । হয়েছে যখন মেরির বয়স ছিল পনেরো বছর . তাই আপনি ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) আমাকে ( জিহাদে অংশগ্রহণের ) অনুমতি দিলেন । হযরত নাফি রা . আমি এই হাদিসটি হজরত উমর বিন আবদুল আজিজকে জানালাম এবং তিনি বললেন : এটি ( জীবনের পরিমাণ ) ক্ষুদ্রতম এবং বৃহত্তমের মধ্যে দূরত্ব । তারপর তিনি এই চিঠিটি তার এজেন্টের কাছে লিখেছিলেন এবং পনের বছর বয়সীকে যুদ্ধের অংশ নির্ধারণের জন্য এবং চৌদ্দ বছর বয়সীকে পাঠিয়েছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯২০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37921 OK

(৩৭৯২১)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۲) حَدَّثَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ إِلَی أُحُدٍ ، فَلَمَّا خَلَّفَ ثَنِیَّۃَ الْوَدَاعِ فَنَظَرَ خَلْفَہُ فَإِذَا کَتِیبَۃٌ خَشْنَائُ ، فَقَالَ : مَنْ ہَؤُلاَئِ؟ قَالُوا: عَبْدُ اللہِ بْنُ أُبَیِّ ابْنُ سَلُولَ وَمَوَالِیہِ مِنَ الْیَہُودِ ، قَالَ : أَقَدْ أَسْلَمُوا ؟ قَالُوا : لاَ ، بَلْ عَلَی دِینِہِمْ ، قَالَ : مُرُوہُمْ فَلْیَرْجِعُوا فَإِنَّا لاَ نَسْتَعِینُ بِالْمُشْرِکِینَ عَلَی الْمُشْرِکِینَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯২২) হজরত সাদ বিন আল-মুনযির ( রা. ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ ( সা . ) উহুদে গেলেন । অতঃপর যখন তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) দ্বিতীয় বিদায় অতিক্রম করলেন , তখন তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাঁর পিছনে একটি ভয়ংকর বাহিনী দেখালেন । তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) জিজ্ঞেস করলেন। এই মানুষগুলো কারা ? লোকজন বলল . আবদুল্লাহ ইবনে আবি ইবনে সালুল ও তার সমর্থকরা হ্যাঁ । তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) জিজ্ঞেস করলেন। তারা কি ইসলাম কবুল করেছে ? লোকেরা বললঃ না ! বরং তারা তাদের ধর্মে অটলতিনি (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ তাদেরকে ফিরে যেতে বল । যাতে আমরা মুশরিকদের বিরুদ্ধে মুশরিকদের সাহায্য না চাই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯২১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37922 OK

(৩৭৯২২)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ إِدْرِیسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَۃَ ؛ أَنَّ قَتَادَۃَ بْنَ النُّعْمَانِ سَقَطَتْ عَیْنُہُ عَلَی وَجْنَتِہِ یَوْمَ أُحُدٍ ، فَرَدَّہَا رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، فَکَانَتْ أَحْسَنَ عَیْنٍ وَأَحَدَّہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯২৩) হজরত আসিম ইবনে উমর ইবনে কাতাদাহ (রা.) থেকে বর্ণিত যে , উহুদের দিন কাতাদা ইবনে নুমান ( রা.) -এর চোখ বের হয়ে তার মুখমণ্ডলে পড়ল , তখন তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তা ফিরিয়ে দিলেন। হ্যাঁ তাই এই চোখটি ( অন্য চোখের চেয়ে ) আরও সুন্দর এবং তীক্ষ্ণ ছিল
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯২২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37923 OK

(৩৭৯২৩)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۴) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ جَابِرٍ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِالْقَتْلَی یَوْمَ أُحُدٍ فَزِمِّلُوا بِدِمَائِہِمْ ، وَأَنْ یُقَدَّمَ أَکْثَرُہُمْ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ، وَأَنْ یُدْفَنَ اثْنَانِ فِی قَبْرٍ ، قَالَ : فَدَفَنْتُ أَبِی وَعَمِّی فِی قَبْرٍ۔ (ابن ماجہ ۱۵۱۴۔ عبدالرزاق ۶۶۳۳)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৯২৪ ) হজরত জাবির ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের দিন নিহতদের ব্যাপারে নির্দেশ দিয়েছিলেন : তাই তাদের রক্ত পান করুক সামিতকে কাপড়ে মুড়িয়ে রাখা হয়েছিল এবং তিনি আরও বলেছিলেন যে যার চেয়ে বেশি কুরআন আছে তাকে সামনে রেখে দুজন লোককে কবরে প্রবেশ করাতে হবে ।বর্ণনাকারী বলেন . তাই আমি এই কবরে আমার বাবা ও চাচাকে কবর দিয়েছি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯২৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37924 OK

(৩৭৯২৪)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۵) حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ حُبَابٍ ، عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ ، قَالَ : حدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ یَوْمَ أُحُدٍ : أَقْدِمْ مُصْعَبُ ، فَقَالَ لَہُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ : یَا رَسُولَ اللہِ ، أَلَمْ یُقْتَلْ مُصْعَبٌ ؟ قَالَ : بَلَی ، وَلَکِنْ مَلَکٌ قَامَ مَکَانَہُ ، وَتَسَمَّی بِاسْمِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯২৫) হজরত মুহাম্মাদ বিন সাবিত (রা.) থেকে বর্ণিত যে, উহুদের দিনে রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বলেন , হে মুসআব! এগিয়ে যান! হযরত আব্দুর রহমান ( রাঃ ) তাকে জিজ্ঞেস করলেন । ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) ! মুসাবকে কি হত্যা করা হয়নি ? তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ কেন নয় ? কিন্তু তার জায়গায় একজন ফেরেশতা দাঁড়িয়ে আছে এবং তার নামকরণ করা হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯২৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37925 OK

(৩৭৯২৫)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۶) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : کُنَّ النِّسَائُ یَوْمَ أُحُدٍ یُجْہِزْنَ عَلَی الْجَرْحَی ، وَیَسْقِینَ الْمَائَ ، وَیُدَاوِینَ الْجَرْحَی۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯২৬) হজরত আবদুল্লাহ ( রা ) থেকে বর্ণিত যে, উহুদের দিন (মুসলিমরা) নারীদের প্রহার করছিল , যারা আহত হয়েছিল এবং ( মুসলিমরা ) তাদের পানি দিচ্ছিল এবং ( মুসলিমরা ) আহতদের ওষুধ দিচ্ছিল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯২৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37926 OK

(৩৭৯২৬)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۷) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَخَذَ سَیْفًا یَوْمَ أُحُدٍ ، فَقَالَ : مَنْ یَأْخُذُ مِنِّی ہَذَا ؟ فَبَسَطُوا أَیْدِیَہُمْ ، فَجَعَلَ کُلُّ إِنْسَانٍ مِنْہُمْ یَقُولُ : أَنَا أَنَا ، فَقَالَ : فَمَنْ یَأْخُذُہُ بِحَقِّہِ ؟ قَالَ : فَأَحْجَمَ الْقَوْمُ ، فَقَالَ سِمَاکٌ أَبُو دُجَانَۃَ : أَنَا آخُذُہُ بِحَقِّہِ ، قَالَ : فَأَخَذَہُ ، فَفَلَقَ بِہِ ہَامَ الْمُشْرِکِینَ۔ (مسلم ۱۹۱۷۔ احمد ۱۲۳)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯২৭) হজরত আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ ( সা . ) উহুদের দিন একটি তরবারি হাতে নিয়ে বললেন । আমার কাছ থেকে কে নেবে? মানুষ হাত তুলল। আর প্রতিটি মানুষ বলতে লাগলো । আমি , আমি ( হব ) । অতঃপর তিনি ( রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ) বললেনঃ কে এই তরবারি নেবে তার হকের বিনিময়ে ? বর্ণনাকারী বলেন . তখন মানুষ থেমে যায়। আর সুমাক আবু দুজানা রা. আমি এই তলোয়ার তার প্রাপ্যের বিনিময়ে নেব বর্ণনাকারী বলেন : তারপর আবু দুজানা সেই তরবারি ধরে অনেক মুশরিকের মাথার খুলি ছিঁড়ে ফেললেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯২৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37927 OK

(৩৭৯২৭)

সহিহ হাদিস

(۳۷۹۲۸) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَی أُحُدًا ، قَالَ : ہَذَا جَبَلٌ یُحِبُّنَا وَنُحِبُّہُ۔ (مسلم ۹۹۳)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৯২৮) হজরত হিশাম তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে , তিনি যখন উহুদ দেখতেন তখন নবী ( সা . ) বলতেন । এটি সেই পাহাড় যা আমাদের ভালবাসে এবং আমরা এটি ভালবাসি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৯২৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস