
(۳۸۳۷۹) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ ، عَنْ أَبِی إدْرِیسَ الْمُرْہبیِّ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صَفْوَانَ ، عَنْ صَفِیَّۃَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ یَنْتَہِی نَاسٌ عَنْ غَزْوِ ہَذَا الْبَیْتِ حَتَّی یَغْزُوَ جَیْشٌ ، حَتَّی إِذَا کَانُوا بِالْبَیْدَائِ ، أَوْ بِبَیْدَائَ مِنَ الأَرْضِ ، خُسِفَ بِأَوَّلِہِمْ وَآخِرِہِمْ وَلَمْ یَنْجُ أَوْسَطُہُمْ ، قُلْتُ : فَإِنْ کَانَ فِیہِمْ مَنْ یَکْرَہُ ، قَالَ : یَبْعَثُہُمَ اللَّہُ عَلَی مَا فِی أَنْفُسِہِمْ۔ (ترمذی ۲۱۸۴۔ احمد ۳۳۶)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৭৯ ) আল-ফাদল ইবনু দুখান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , বলেছেন: সুফনান সালাম ইবনু কুহা এল- এর সূত্রে , আবূ ইদ্রে সা- আল - মুর- এর সূত্রে , মুসলিম ইবন সাফওয়ান থেকে বর্ণনা করেছেন সাফের কর্তৃত্ব , তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন: না। লোকেরা এই বাড়িতে আক্রমণ করা বন্ধ করে দিয়েছে এবং জ এবং শের আক্রমণ , যতক্ষণ না তারা পৃথিবীর নীচে বা পৃথিবীর নীচে ছিল , তাদের মধ্যে প্রথম এবং শেষ গ্রহন হয়েছিল, এবং তাদের মধ্যে কেউই বাঁচেনি তিনি তাদের আঘাত করেছিলেন, আমি বললাম: যদি তাদের মধ্যে এমন একজন ছিল যে তাকে ঘৃণা করত , তিনি বললেন : তাদের মধ্যে যা ছিল তা করার জন্য ঈশ্বর তাদের পাঠিয়েছেন ( তিরমিয 2184 । আহমদ 336)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৭৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۰) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللہِ الأَسَدِیُّ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ بِلاَلٍ الْعَبْسِیِّ ، عَنْ مَیْمُونَۃَ ، قَالَتْ : قَالَ لَنَا نَبِیُّ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ذَاتَ یَوْمٍ : کَیْفَ أَنْتُمْ إِذَا مَرِجَ الدِّینُ وَظَہَرَتِ الرَّغْبَۃُ وَاخْتَلَفَتِ الإِخْوَانُ وَحُرِّقَ الْبَیْتُ الْعَتِیقُ۔ (احمد ۳۳۳۔ طبرانی ۶۷)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮০ ) মুহাম্মাদ বিন আবদুল্লাহ আল-আসাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , সাদ বিন আউসের সূত্রে, বিলাল আল- আবসের সূত্রে, মা মুন থেকে , তিনি বলেন: আমাদের কাছে আল্লাহর একজন নবী আছেন , আল্লাহর দোয়া। এবং তাঁর ও তাঁর পরিবারের উপর শান্তি বর্ষিত হোক : “ কে ” তাহলে আপনি মারজ আল - দীন , ইচ্ছার উদ্ভব হল , ভাইয়েরা দ্বিমত পোষণ করল এবং ঘর পুড়িয়ে দিল । (আহমদ ৩৩৩ - তাবারান ৬৭)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৭৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۱) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ زِیَادِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : یُخَرِّبُ الْکَعْبَۃَ ذُو السَّوِیقَتَیْنِ مِنَ الْحَبَشَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮১ ) ইবনু আবী নান আমাদেরকে যায়েদ ইবন সাদ থেকে, আয-যুহরের সূত্রে , সাদ ইবন আল - মুসায়্যাব থেকে বর্ণনা করেছেন , আমি আবু ر یرۃَ কে শুনেছি । বলা হয় , নবীর কর্তৃত্বে , আল্লাহ্র দোয়া ও সালাম হতে পারে : কাব ধুল - সাঃ দ্বারা ধ্বংস হয়েছিল এবং ইথিওপিয়ানদের দ্বারা তাকে হত্যা করা হয়েছিল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ ، عَنْ أَبِی صَادِقٍ ، عَنْ حَنَشٍ الْکِنَانِیِّ ، عَنْ عُلَیمٍ الْکِنْدِیِّ عن سلمان ، قَالَ : لَیُخَرَّبَنَّ ہَذَا الْبَیْتُ عَلَی یَدِ رَجُلٍ مِنْ آلِ الزُّبَیْرِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮২ ) ওয়াকা , সালাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , সুফের সূত্রে , সালাম ইবনে কুলাহ থেকে, আবু সাদিকের সূত্রে , হানাশ আল-কিনানের সূত্রে , আল- এর সূত্রে। কিন্দি , সালমানের কর্তৃত্বে, বলেছেন : আমরা এই বাড়িটি ধ্বংস করব না এটি আল - জুব পরিবারের একজন ব্যক্তি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۳) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ ابْن أَبِی نَجِیحٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، قَالَ : سَمِعَ ابْنَ عَمْرٍو وہو یَقُولُ : کَأَنَّی بِہِ أُصَیْلِع أُفَیْدِع ، قَائِمٌ عَلَیْہَا یَہْدِمُہَا بِمِسْحَاتِہِ ، فَلَمَّا ہَدَمَہَا ابْنُ الزُّبَیْرِ جَعَلْت أَنْظُرُ إِلَی صِفَۃِ ابْنِ عَمْرٍو فَلَمْ أَرَہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮৩ ) ইবনে আবি নাহ আমাদেরকে বলেছেন , ইবনে আবি নাজ হা- এর সূত্রে , মুজাহিদের সূত্রে , তিনি বলেন: ইবনে আমর এই কথা শুনেছেন : যেন তাঁরই উপর ভিত্তি করে টাক মানুষের উৎপত্তি । . ইবনুল জুব যখন তা ধ্বংস করে ফেলল, তখন আমি ইবন আমরের সারি দেখতে লাগলাম , কিন্তু আমি তা দেখতে পেলাম না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۴) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورَ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، قَالَ : لَمَّا أَجْمَعَ ابْنُ الزُّبَیْرِ عَلَی ہَدْمِہَا خَرَجْنَا إِلَی مِنًی ثَلاَثًا نَنْتَظِرُ الْعَذَابَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮৪ ) ইবনে আনি আমাদেরকে দাউদ ইবনে শাবুরের সূত্রে , মুজাহিদের সূত্রে বলেছেন, যখন ইবনুল জুব রাজি হলেন, তখন তিনি তাকে ভেঙে ফেললেন , আমরা সেখান থেকে তিনজন বের হলাম , আযাবের অপেক্ষায়।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۵) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَۃَ ، عَنْ أَبِی الْعَالِیَۃِ ، عَنْ عَلِیٍّ ، قَالَ : کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَی رَجُلٍ مِنَ الْحَبَشِ أَصْلَعَ أَصْمَعَ حَمْشَ السَّاقَیْنِ جَالِسٌٍ عَلَیْہَا وَہِیَ تُہْدَمُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮৫ ) ইসহাক আল-আজরাক আমাদের বলেছেন, হিশামের কর্তৃত্বে, হাফসের কর্তৃত্বে , আবু আল - আল- এর কর্তৃত্বে , আলীর কর্তৃত্বে , তিনি বলেছিলেন: যেন ইথিওপিয়ার একজন লোকের দিকে তাকান , টাক। এবং একটি দুর্বল পা দিয়ে , তার পিঠে বসা।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۶) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ ، عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مِینَائَ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَمْرٍو یَقُولُ : إِذَا رَأَیْتُمْ قُرَیْشًا قَدْ ہَدَمُوا الْبَیْتَ ، ثُمَّ بَنَوْہُ فَزَوَّقُوہُ فَإِنِ اسْتَطَعْت أَنْ تَمُوتَ فَمُتْ !۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮৬ ) ইবনু আলি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনু আবি নাজ হা- এর সূত্রে , মান ইবনু মি না’ - এর সূত্রে , তিনি বলেন: আমি ইবনু আমরকে বলতে শুনেছি : যদি কুরআনের লোকেরা দেখতে পেত যে, তারা মসজিদটি ভেঙে ফেলেছে। বাড়ি বানিয়ে , সাজিয়ে , তারপর সে মরতে পেরেছিল, তাই সে মারা গেল !
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۷) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ یَعْلَی بْنِ عَطَائٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : کُنْتُ آخِذًا بِلِجَامِ دَابَّۃِ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو ، فَقَالَ : کَیْفَ أَنْتُمْ إِذَا ہَدَمْتُمَ الْبَیْتَ ، فَلَمْ تَدَعُوا حَجَرًا عَلَی حَجَرٍ ، قَالُوا : وَنَحْنُ عَلَی الإِسْلاَم ؟ قَالَ : وَأَنْتُمْ عَلَی الإِسْلاَم ، قلت : ثُمَّ مَاذَا ؟ قَالَ : ثُمَّ یُبْنَی أَحْسَنَ مَا کَانَ ، فَإِذَا رَأَیْت مَکَّۃَ قَدْ بُعجَتْ کَظَائِمَ ، وَرَأَیْت الْبِنَائَ یَعْلُو رُؤُوسَ الْجِبَالِ فَاعْلَمْ ، أَنَّ الأَمْرَ قَدْ أَظَلَّک۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮৭ ) গান্দার আমাদের কাছে শুআবের সূত্রে , আলী ইবনে আতা থেকে, আবূ ( রা) থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন: আমি একটি পশুর লাগাম ধরেছিলাম এবং তিনি বললেন: সুতরাং , আপনি যখন বাড়িটি ভেঙ্গে ফেলবেন , তখন আপনি তার উপর একটি পাথর রেখে যাবেন না, তারা বললেন : আমরা কি ইসলামের অনুসরণ করছি ? তিনি বললেনঃ আর তুমি মুসলিম আমি বললামঃ তাহলে কি? তিনি বললেনঃ অতঃপর তিনি যা ছিল তার মধ্যে সর্বোত্তম নির্মাণ করলেন , এবং যখন তিনি মক্কাকে দেখলেন , এটি একটি পাহাড়ের মতো বিশাল, এবং তিনি পাহাড়ের চূড়ার মতো উঁচু দালান দেখেছেন , জেনে রাখুন যে বিষয়টি আপনাকে ছায়া ফেলেছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۸) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ حُمَیْدٍ ، عَنْ بَکْرِ بْنِ عَبْدِ اللہِ الْمُزَنِیّ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : تَمَتَّعُوا مِنْ ہَذَا الْبَیْتِ قَبْلَ أَنْ یُرْفَعَ ، فَإِنَّہُ سَیُرْفَعُ وَیُہْدَمُ مَرَّتَیْنِ وَیُرْفَعُ فِی الثَّالِثَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮৮ ) জাদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন , হামাদের সূত্রে , বকর বিন আবদুল্লাহ আল-মুযানীর সূত্রে , আবদুল্লাহ বিন আমরের সূত্রে, তিনি বলেছেন: এই ঘরটি উত্থাপিত হওয়ার আগে উপভোগ করুন , কারণ এটি উত্থিত হবে এবং yānī এবং yāh নামীকরণের মধ্য দিয়ে চলে গেছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۸۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِی حَصِینٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، قَالَ: جَائَ رَجُلٌ إِلَی عَبْدِاللہِ، فَقَالَ : مَتَی أَضِلُّ ، فَقَالَ : إِذَا کَانَ عَلَیْک أُمَرَائُ إِنْ أَطَعْتَہُمْ أَضَلُّوک ، وَإِنَّ عَصَیْتَہُمْ قَتَلُوک۔ (حاکم ۴۶۲)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৮৯ ) ওয়াকা , সালাম , সুফের সূত্রে , আবূ হুসানের সূত্রে , আবদ আল-রহমান বিন বিশর থেকে, তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহর কাছে এলেন এবং তিনি বললেন: বললেনঃ আমি পথভ্রষ্ট হয়ে যাব , তিনি বললেনঃ যদি তোমার উপর তোমার শাসক থাকে , তুমি যদি তাদের আনুগত্য কর তবে তারা তোমাকে পথভ্রষ্ট করবে এবং তুমি তাদের অবাধ্য হলে তারা তোমাকে হত্যা করবে। (হাকিম 462)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ کَامِلٍ أَبِی الْعَلاَئِ ، عَنْ أَبِی صَالِحٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ: تَعَوَّذُوا بِاللہِ مِنْ رَأْسِ السَّبْعِینَ وَمِنْ إمْرَۃِ الصِّبْیَانِ۔ (احمد ۳۲۶۔ بزار ۳۳۵۸)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38390 ) ওয়াকা , সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বলেছেন, কামিল আবু আল -আলার সূত্রে , আবু সালিহ থেকে , আবু হুর থেকে , তিনি বলেছেন : আল্লাহর রসূল বলেছেন, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন। তাকে শান্তি দিন : সাতজনের মাথা থেকে এবং যুবকের আদেশ থেকে ঈশ্বরের আশ্রয় প্রার্থনা করুন (আহমদ 326 - বাজার 3358)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৮৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۱) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ سِمَاکٍ ، عَنْ أَبِی الرَّبِیعِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : وَیْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ : إمَارَۃُ الصِّبْیَانِ إِنْ أَطَاعُوہُمْ أَدْخَلُوہُمُ النَّارَ ، وَإِنْ عَصَوْہُمْ ضَرَبُوا أَعْنَاقَہُمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯১ ) গান্দার আমাদের কাছে শোয়াবের সূত্রে , সিমাকের সূত্রে, প্রভুর পিতার সূত্রে , আবূ হুর থেকে , আল্লাহর পক্ষ থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: এবং হে প্রভু , মন্দ কাছে এসেছে: ইমার সাআব : যদি তারা তাদের আনুগত্য করে তবে তারা আগুনে প্রবেশ করবে এবং যদি তারা তাদের অবাধ্য হয় তবে তারা তাদের ঘাড়ে আঘাত করবে।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۲) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَیْمُونَ بْنَ أَبِی شبیب یُحَدِّثُ ، عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : أَتَمَنَّی لِحَبِیبِی أَنْ یَقِلَّ مَالُہُ ، أَوْ یُعَجَّلَ مَوْتُہُ ، فَقَالُوا : مَا رَأَیْنَا مُتَمَنِّیًا مُحِبًّا لِحَبِیبِہِ ، فَقَالَ : أَخْشَی أَنْ یُدْرِکَکُمْ أُمَرَائُ ، إِنْ أَطَعْتُمُوہُمْ أَدْخَلُوکُمُ النَّارَ ، وَإِنْ عَصَیْتُمُوہُمْ قَتَلُوکُمْ ، فَقَالَ رَجُلٌ : أَخْبِرْنَا مَنْ ہُمْ حَتَّی نَفْقَأَ أَعْیُنَہُمْ ، قَالَ شُعْبَۃُ : أَوْ نَحْثُوَ فِی وُجُوہِہِمُ التُّرَابَ ، فَقَالَ : عَسَی أَنْ تُدْرِکُوہُمْ فَیَکُونُوا ہُمُ الَّذِینَ یَفْقَئُونَ عَیْنَک ، وَیَحْثُونَ فِی وَجْہِکَ التُّرَابَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯২ ) গান্দার আমাদেরকে বলেছেন, শুআবের সূত্রে , আল-হিকামের সূত্রে, তিনি বলেন: আমি মান মুন বিন আবি শাব থেকে শুনেছি । আব্বাদ ইবন আল-সামিত থেকে বর্ণিত হয়েছে যে তিনি বলেছেন: তিনি ভালবাসার জন্য কামনা করেছিলেন যে তার অর্থ হ্রাস পাবে বা তার মৃত্যু ত্বরান্বিত হবে , তাই তারা বলল: তিনি এটি দেখেননি আমরা আশাবাদী , তার ভালবাসার জন্য , এবং তিনি বললেন: আমি ভয় করি যে আপনি যদি তাদের আনুগত্য করেন তবে তারা আপনাকে আগুনে প্রবেশ করবে এবং যদি আপনি তাদের অবাধ্য হন তবে তারা আপনাকে হত্যা করবে তারা , যাতে আমরা একে অপরের সাথে একমত হতে পারি , শুয়াব ( রাঃ ) বললেন : অথবা তারা তাদের মুখে ধুলো নিক্ষেপ করেছিল এবং তিনি বললেন: সম্ভবত আপনি তাদের ধরে ফেলবেন, তাই তারা যারা ফাকউন আপনার উপর , এবং আপনার মুখ ধুলো দিয়ে Hathon আবৃত হবে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۳) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ہِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : قَالَ حُذَیْفَۃُ : مَا أَحَدٌ تُدْرِکُہُ الْفِتْنَۃُ إِلاَّ وَأَنَا أَخَافُہَا عَلَیْہِ إِلاَّ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَۃَ ، فَإِنِّی سَمِعْت رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ لَہُ : لاَ تَضُرُّک الْفِتْنَۃُ۔ (ابوداؤد ۴۶۳۰۔ حاکم ۴۳۳)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯৩ ) জেড.ডি. বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন : হিশাম আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মদের কর্তৃত্বে, তিনি বলেছেন: তিনি বলেছেন: কেউ তোমাদেরকে অতিক্রম করতে পারবে না , আমি মুহাম্মদ বিন ছাড়া অন্য কারো জন্য তাদের ভয় করি । মুসলিম , আমি আল্লাহর রসূলকে বরকত দান করুক এবং তাকে শান্তি দান করুক । (আবু দাউদ 4630 - হাকিম 433)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۴) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ زَیْدٍ ، أَنَّ عَلِیًّا أَرْسَلَ إِلَی مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَۃَ أَنْ یَأْتِیَہُ ، فَأَرْسَلَ إلَیْہِ ، وَقَالَ : إِنْ ہُوَ لَمْ یَأْتِنِی فَاحْمِلُوہُ ، فَأَتَوْہُ فَأَبَی أَنْ یَأْتِیَہُ ، فَقَالُوا : إنَّا قَدْ أُمِرْنَا إِنْ لَمْ تَأْتِہِ أَنْ نَحْمِلَک حَتَّی نَأْتِیَہُ بِکَ ، قَالَ : ارْجِعُوا إلَیْہِ فَقُولُوا لَہُ : إِنَّ ابْنَ عَمِّکَ وَخَلِیلِی عَہِدَ إلَیَّ ، أَنَّہُ سَتَکُونُ فِتْنَۃٌ وَفُرْقَۃٌ وَاخْتِلاَفٌ ، فَإِذَا کَانَ ذَلِکَ فَاجْلِسْ فِی بَیْتِکَ وَاکْسِرْ سَیْفَک حَتَّی تَأْتِیَک مَنِیَّۃٌ قَاضِیَۃٌ ، أَوْ یَدٌ خَاطِئَۃٌ ، فَاتَّقِ اللَّہَ یَا عَلِیُّ وَلاَ تَکُنْ تِلْکَ الْیَدَ الْخَاطِئَۃَ ، فَأَتَوْہُ فَأَخْبَرُوہُ ، فَقَالَ : دَعُوہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯৪ ) যায়েদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেন , হাম্মাদ বিন সালাম আলী বিন যায়েদের সূত্রে আমাদেরকে বলেছেন যে , আলী মুহাম্মদ বিন মুসলিমকে তার কাছে আসার জন্য একটি চিঠি পাঠিয়েছিলেন , তাই তিনি তাকে ডেকে পাঠালেন এবং বললেন : যদি তিনি তার কাছে আসেননি , তারপর তারা তাকে বহন করে নিয়ে এসেছিলেন, কিন্তু তিনি তার কাছে আসতে অস্বীকার করেছিলেন তারা বলল: আমাদের আদেশ করা হয়েছে , যদি আপনি তার কাছে না আসেন, যতক্ষণ না আমরা আপনাকে তার কাছে নিয়ে আসি । তিনি বললেন : তার কাছে ফিরে যাও এবং তাকে বল : সে আমার সাথে একটি চুক্তি করেছে , যদি তা হয় তবে আপনার জায়গায় বসে থাকবেন এবং এটি ভঙ্গ করবেন একজন বিচারক বা অন্যায়কারীর কাছ থেকে আপনার কাছে আসে , তাই আল্লাহকে ভয় কর , যে ভুল করেছে তাই তারা তাকে নিয়ে এসে বললো : তাকে ডাকো ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِی عَاصِمٍ ، عَنْ أَشْیَاخٍ ، قَالُوا : قَالَ حُذَیْفَۃُ : تَکُونُ فِتْنَۃٌ ، ثُمَّ تَکُونُ بَعْدَہَا تَوْبَۃٌ وَجَمَاعَۃٌ ، ثُمَّ تَکُونُ فِتْنَۃٌ لاَ تَکُونُ بَعْدَہَا تَوْبَۃٌ وَلاَ جَمَاعَۃٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯৫ ) আমরা আপনাকে বলেছি , সুফ - আন - এর সূত্রে , আবু আসিমের সূত্রে , আশ - আখ- এর সূত্রে , তারা বলেছেন: তিনি বলেছেন : ফিতনা হবে তারপর তার পরে তওবা ও সহবাস হবে , তারপর এমন ক্লেশ হবে যা এর পরে অনুতপ্ত হবে না এবং সহবাস করবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سَوَّارِ بْنِ مَیْمُونٍ ، قَالَ : حدَّثَنِی شَیْخٌ لَنَا مِنْ عَبْدِ الْقَیْسِ یُقَالُ لَہُ بَشِیرُ بْنُ غَوْثٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِیًّا یَقُولُ : إِذَا کَانَتْ سَنَۃَ خَمْسٍ وَأَرْبَعِینَ وَمِئَۃٍ مَنَعَ الْبَحْرُ جَانِبَہُ ، وَإِذَا کَانَتْ سَنَۃَ خَمْسِینَ وَمِئَۃٍ مَنَعَ الْبَرُّ جَانِبَہُ ، وَإِذَا کَانَتْ سَنَۃَ سِتِّینَ وَمِئَۃٍ ظَہَرَ الْخَسْفُ وَالْمَسْخُ وَالرَّجْفَۃُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯৬ ) ওয়াক্কী , আ. , আমাদের কাছে, সিওয়ার বিন এম. মুন থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন : আবদ আল- কাইস থেকে আমাদের একজন শায়খ বর্ণনা করেছেন । তাকে বলা হলঃ বাশ আর ইবনু গোউত বললেনঃ আমি তার সম্পর্কে শুনেছি । কথিত আছে : যখন বয়স পঁয়তাল্লিশ এবং একশত , সমুদ্র তাকে ঘুরতে বাধা দেয় , এবং যখন এটি পাঁচ এবং পঁয়তাল্লিশ এবং একশত হয় , তখন সমুদ্র তাকে বাধা দেয়, ধার্মিকতা তার পাশে থাকে এবং যখন এটি ছয় হয় এবং একশ বছর বয়সে গ্রহন , বিকৃতি ও কাঁপুনি দেখা দেয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۷) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی سِنَانٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، قَالَ : لَقِیَنِی رَاہِبٌ فِی الْفِتْنَۃِ ، فَقَالَ : یَا سَعِیدُ بْنُ جُبَیْرٍ ، تَبَیَّنْ مَنْ یَعْبُدُ اللَّہَ ، أَوْ یَعْبُدُ الطَّاغُوتَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯৭ ) সাফান আমাদের বলেছেন , আবু সিনান থেকে , সাদ ইবনে জাবরের সূত্রে , তিনি বলেছেন : তিনি প্রলোভনে একজন যোদ্ধার সাথে দেখা করেছিলেন ন : হে সাঈদ ইবনে জুবায়ের , স্পষ্ট করুন কে আবদুল্লাহ , না আবদুল - তাগুত ? .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۸) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا غَیْلاَنُ بْنُ جَرِیرٍ ، عَنْ أَبِی قَیْسِ بْنِ رِیَاحٍ الْقَیْسِیِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یُحَدِّثُ ، عَنْ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، أَنَّہُ قَالَ : مَنْ تَرَکَ الطَّاعَۃَ وَفَارَقَ الْجَمَاعَۃَ فَمَاتَ مَاتَ مِیتَۃ جَاہِلِیَّۃ ، وَمَنْ خَرَجَ تَحْتَ رَایَۃٍ عِمِّیَّۃٍ یَغْضَبُ لِعَصَبَتِہِ ، أَوْ یَنْصُرُ عَصَبَتَہُ ، أَوْ یَدْعُو إِلَی عَصَبَتِہِ فَقُتِلَ فَقِتْلَۃٌ جَاہِلِیَّۃٌ ، وَمَنْ خَرَجَ عَلَی أُمَّتِی یَضْرِبُ بَرَّہَا وَفَاجِرَہَا لاَ یَتَحَاشَی مِنْ مُؤْمِنِہَا وَلاَ یَفِی لِذِی عَہْدٍ فَلَیْسَ مِنِّی وَلَسْت مِنْہُ۔ (مسلم ۵۳۔ احمد ۳۰۶)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯৮ ) এইচ ইবনে আদম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , বলেছেন: জার ইবনে হাযিম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, বলেছেন: গালান ইবনে জার আমাদের কাছে আবূ ক্যু ইয়াস ইবনে রিয়াহ আল - কাসী থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন : আমি আবূ রা.-কে শুনেছি । হার یرۃَ রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি আনুগত্য পরিত্যাগ করে এবং সহবাস পরিত্যাগ করে এবং মৃত্যুবরণ করে , সে মারা যায় আল্লাহর পরিবার , এবং যে ব্যক্তি আল্লাহর নিরাপত্তার অধীনে বের হয় । তার চাচা . তার দলের রাগ , বা তার দলের বিজয় , বা তার দলের একটি আহ্বান , এবং তাকে হত্যা করা হয়েছে , এবং তিনি তাকে অজ্ঞ ছিল , এবং যে আমার জাতির জন্য বেরিয়ে গেছে তিনি একজন ধার্মিক মহিলাকে আঘাত করেছিলেন এবং তিনি তার বিশ্বাসীদের কাউকে এড়িয়ে চলেন না , এবং তিনি তার একজন নন । (মুসলিম 53 - আহমদ 306)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۳۹۹) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ سَمْعَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یُخْبِرُ أَبَا قَتَادَۃَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : یُبَایَعُ لِرَجُلٍ بَیْنَ الرُّکْنِ وَالْمَقَامِ ، وَلَنْ یَسْتَحِلَّ الْبَیْتَ إِلاَّ أَہْلُہُ ، فَإِذَا اسْتَحَلُّوہُ فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ ہَلَکَۃِ الْعَرَبِ ، ثُمَّ تَأْتِی الْحَبَشَۃُ فَیُخَرِّبُونَ خَرَابًا لاَ یُعْمَرُ بَعْدَہُ أَبَدًا وَہُمُ الَّذِینَ یَسْتَخْرِجُونَ کَنْزَہُ۔ (احمد ۲۹۱۔ احمد ۳۱۲)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৩৯৯ ) জাদ ইবনু হারুন আমাদেরকে বলেন, ইবনু আবী ঝিব আমাদেরকে বলেছেন , সা’দ ইবনু সামআনের সূত্রে , তিনি বলেনঃ আমি আবূ ہریرۃَ কে শুনেছি । আবূ কাতাদা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - এর কাছ থেকে বর্ণনা করেছেন যে , তিনি বলেছেন : আল্লাহ আপনাকে বরকত দিন এবং আপনাকে শান্তি দান করুন যদি তারা এটিকে হালাল করে দেয় । আপনার আরব পরিবার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন না , তাহলে আপনি হাবশীদের কাছে আসবেন , এবং তারা এমন ধ্বংসযজ্ঞ ঘটাবে যা আর কখনও স্থায়ী হবে না , এবং তারাই এটি ধ্বংস করেছে । তুমি তার ধন বের করে আনবে । (আহমেদ 291 - আহমেদ 312)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۰) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرو بْنِ عَلِیٍّ ، قَالَ : حدَّثَنِی أَبِی ، قَالَ : قَالَ عَلِیٌّ : وَالَّذِی فَلَقَ الْحَبَّۃَ وَبَرَأَ النَّسَمَۃَ ، لإِزَالَۃُ الْجِبَالِ مِنْ مَکَانِہَا أَہْوَنُ مِنْ إزَالَۃِ مُلْکٍ مُؤَجَّلٍ ، فَإِذَا اخْتَلَفُوا بَیْنَہُمْ فَوَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِہِ لَوْ کَادَتْہُمُ الضِّبَاعُ لَغَلَبَتْہُمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০০ ) আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মদ ইবনে আমর ইবনে আলীর সূত্রে আবূ আসাম আমাদেরকে বলেছেন , আবু আসাম আমাদেরকে বলেছেন , তিনি বলেছেন : আলী এবং যিনি প্রেমকে বিভক্ত করেছেন এবং বাতাস সৃষ্টি করেছেন , তাদের জায়গা থেকে পাহাড় সরানো সহজ। একটি বিলম্বিত রাজত্ব যদি তারা একে অপরের সাথে একমত না হয় , তাহলে আমি ঈশ্বরের কাছে শপথ করে বলছি যে যদি হায়েনারা তাদের আক্রমণ করে তবে তারা তাদের পরাজিত করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৯৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۱) حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ ہِشَامٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ خَیْثَمَۃ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : لاَ تَقُومُ السَّاعَۃُ حَتَّی تَضْطَرِبَ أَلْیَاتُ النِّسَائِ حَوْلَ الأَصْنَامِ۔ (بخاری ۷۱۱۶۔ مسلم ۲۲۳۰)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০১ ) আমাদের কাছে মুআউ ইবনে হিশাম বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: সাফফান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আল-আমাশ থেকে, খ এর সূত্রে , আবদুল্লাহ ইবনে আমর থেকে তিনি বলেছেন: শুরু করো না। যতক্ষণ না নারীর দেহ প্রতিমার চারপাশে বিক্ষিপ্ত হয়ে ওঠে । (বাষ্প ) 7116 । মুসলিম 2230)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৪০০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۲) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ أَبِی الأَشْہَبِ ، قَالَ : حدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُبَیْدٍ ، عَنْ ثَوْبَانَ ، قَالَ : تُوشِکُ الأُمَمُ أَنْ تَدَاعَی عَلَیْکُمْ کَمَا تَدَاعَی الْقَوْمُ عَلَی قَصْعَتِہِمْ ، یُنْزَعُ الْوَہْنُ مِنْ قُلُوبِ عَدُوِّکُمْ وَیُجْعَلُ فِی قُلُوبِکُمْ وَتُحَبَّبُ إلَیْکُمُ الدُّنْیَا ، قَالُوا : مِنْ قِلَّۃٍ ، قَالَ : أَکْثَرُکُمْ غُثَائٌ کَغُثَائِ السَّیْلِ۔ (احمد ۲۷۸۔ طیالسی ۹۹۲)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০২ ) আবূ আসাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আবূ আল -আশহাবের সূত্রে , তিনি বলেন: আমর ইবন উবাদ আমাদের কাছে সাওবানের সূত্রে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: জাতিগুলো মারা যাচ্ছে, তিনি তোমাদের বিরুদ্ধে মানুষের মতো দোয়া করেছিলেন । তাদের লোকদের বিরুদ্ধে প্রার্থনা করেছেন এবং তিনি আপনার শত্রুদের অন্তর থেকে দূর্বলতা স্থাপন করেছেন এবং আপনাকে বিশ্বকে প্রিয় করে তুলেছেন যক্ষ্মা (আহমদ ২৭৮ , সংস্করণ আল - এস 992)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৪০১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۳) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ حُذَیْفَۃَ بْنِ الْیَمَانِ ، قَالَ: تَکُونُ فِتْنَۃٌ فَیَقُومُ لَہَا رِجَالٌ فَیَضْرِبُونَ خَیْشُومَہَا حَتَّی تَذْہَبَ ، ثُمَّ تَکُونُ أُخْرَی فَیَقُومُ لَہَا رِجَالٌ فَیَضْرِبُونَ خَیْشُومَہَا حَتَّی تَذْہَبَ ، ثُمَّ تَکُونُ أُخْرَی فَیَقُومُ لَہَا رِجَالٌ فَیَضْرِبُونَ خَیْشُومَہَا حَتَّی تَذْہَبَ ، ثُمَّ تَکُونُ الْخَامِسَۃُ دَہْمَائُ مُجَلّلَۃٌ تنبثق فِی الأَرْضِ کَمَا ینبثق الْمَائُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০৩ ) আফফান আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: হাম্মাদ বিন সালাম আমাদেরকে বলেছেন , তিনি বলেছেন: আসিম আমাদেরকে বলেছেন, যির-এর সূত্রে, হুদা এফ ইবন আল- মান- এর সূত্রে , তিনি বলেন: কিছু ফিতনা থাকবে এবং কিছু লোক । পুরুষ থাকবে , এবং তারা মারবে এমনকি তাদের মুখ মারবে , তারপর সে তার লোকদের শেষ হবে , এবং তারা তাকে মারবে এবং যতক্ষণ না সে চলে যায়, তারপর সে তার লোকেদের শেষ হবে । তার পুরুষদের কাছ থেকে এবং তাকে মারবে যতক্ষণ না সে চলে যায় , তারপর পঞ্চমটি একটি মহিমান্বিত রক্তের কীট হবে যা পৃথিবীতে জলের মতো বেরিয়ে আসবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৪০২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۴) حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ ہِشَامٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ : یَا آلَ بَنِی تَمِیمٍ ، فَحَرَمَہُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَطَائَہُمْ سَنَۃً ، ثُمَّ أَعْطَاہُمْ إیَّاہُ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০৪ ) আমাদের কাছে মুআউ ইবনে হিশাম বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: সাফফান আমাদের কাছে আসিমের সূত্রে, আবূ মাজলিজের সূত্রে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন : এক ব্যক্তি বলল: ইয়া আল বি তারপর তিনি সেগুলো আমাকে দিলেন । হ্যাঁ , আগামী বছর থেকে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৪০৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۵) حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ ہِشَامٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ ، عَنْ أَبِی إدْرِیسَ ، عَنِ الْمُسَیَّبِ بْنِ نَجَبَۃَ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ ، قَالَ : مَنْ أَدْرَکَ ذَلِکَ الزَّمَانَ فَلاَ یَطْعَنْ بِرُمْحٍ وَلاَ یَضْرِبْ بِسَیْفٍ وَلاَ یَرْمِ بِحَجَرٍ ، وَاصْبِرُوا فَإِنَّ الْعَاقِبَۃَ لِلْمُتَّقِینَ۔ (طبرانی ۲۸۰۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০৫ ) আমাদের কাছে মুআও ইবনে হিশাম বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: সাফফান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সালাম ইবনে কুইলা থেকে , আবূ ইদ্রে সা- এর সূত্রে , আল- মুসাবি ইবনে নাজাবের সূত্রে । আলী বিন আবি তালিব , বলেন: যে সময় আমি উপলব্ধি, তাই একটি সিংহাসন সঙ্গে কোন ছুরিকাঘাত নেই , না এটি একটি জায়গা দ্বারা আঘাত করা হয় , না একটি খনন সঙ্গে নিক্ষেপ , এবং ধৈর্য ধরুন, যিনি এক ( তাবারান 2801)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৪০৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۶) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ عُمَیْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ: وَیْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ ، أَظَلَّتْ وَرَبِّ الْکَعْبَۃِ أَظَلَّتْ ، وَاللہِ لَہِیَ أَسْرَعُ إلَیْہِمْ مِنَ الْفَرَسِ الْمُضَمَّرِ السَّرِیعِ ، الْفِتْنَۃُ الْعَمْیَائُ الصَّمَّائُ الْمُشْبِہَۃُ ، یُصْبِحُ الرَّجُلُ فِیہَا عَلَی أَمْرٍ وَیُمْسِی عَلَی أَمْرٍ ، الْقَاعِدُ فِیہَا خَیْرٌ مِنَ الْقَائِمِ ، وَالْقَائِمُ فِیہَا خَیْرٌ مِنَ الْمَاشِی ، وَالْمَاشِی فِیہَا خَیْرٌ مِنَ السَّاعِی ، وَلَوْ أُحَدِّثُکُمْ بِکُلِّ الَّذِی أَعْلَمُ لَقَطَعْتُمْ ، عُنُقِی مِنْ ہَاہُنَا ، وَأَشَارَ عَبْدُ اللہِ إِلَی قَفَاہُ بِحَرْفِ کَفِّہِ یَحُزّہ ، وَیَقُولُ : اللَّہُمَّ لاَ یُدْرِکُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ إمْرَۃُ الصِّبْیَانِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০৬ ) জাদ বিন হারুন আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইবনু আউন আমাদেরকে বলেছেন, আমর বিন ইসহাক থেকে , তিনি বলেন , আমি আবু হার ۃَকে শুনেছি। বলা হয় : এবং আরবরা মন্দের সাথে ভুগছে যা তারা কাবের প্রভুর দ্বারা সুরক্ষা দিয়েছিল , তারা জিনের ঘোড়ার চেয়েও দ্রুত তাদের আক্রমণ করে প্রলোভন , বধির এবং অনুরূপ একটি , একটি আদেশ এবং একটি আদেশ যে একটি জায়গায় বসে আছে তার চেয়ে ভাল যে একটি জায়গায় দাঁড়িয়ে আছে , এবং একটি . যে ধাক্কা দেয় তার চেয়ে উত্তম জায়গায় যে হেঁটে বেড়ায় , আর আমি যা জানি তার সব কথা বললে তুমি অবশ্যই থেমে যাবে । قُولُ : اللَّہُمَّ لاَ یُ دْرِکُ أَبَا ہُر َ یْ رَۃَ إمْرَ ۃُ الصِّبْ یَ انِ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৪০৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۷) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِی صَالِحٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : وَیْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ ، قَدْ أَفْلَحَ مَنْ کَفَّ یَدَہُ۔ (ابوداؤد ۴۲۴۸۔ احمد ۴۴۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০৭ ) আবূ মু’আ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আমাশ থেকে, আবু সালিহ থেকে , আবূ হারের সূত্রে , তিনি বলেছেন : আর আরবরা মন্দে আক্রান্ত হয়েছে তা নিকটবর্তী হয়েছে । যে এ থেকে নিজেকে সংযত রাখে সে সফল হয় । (আবু দাউদ 4248 - আহমদ 441)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৪০৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۴۰۸) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ مُنَخِّلِ بْن غَضْبَانَ ، قَالَ : صَحِبْت عَاصِمَ بْنَ عَمْرٍو الْبَجَلِیَّ فَسَمِعْتہ یَقُولُ : یَا ابْنَ أَخِی ، إِذَا فُتِحَ بَابُ الْمَغْرِبِ لَمْ یُغْلَقْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮৪০৮ ) আবদুল্লাহ ইবনে নিমর আমাদের কাছে মানখিল ইবনে গাদবান থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আসিম ইবনে আমর আল-বাজলের সাথে ছিলাম এবং তাকে বলতে শুনেছি : হে ভাতিজা , মাগরিবের দরজা খোলা হলে তা বন্ধ করা হয় না । .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৪০৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস