(৪০) ( 38911 ) আল হাসান ইবনে মূসা বলেন : হামাদ ইবনে সালাম বলেছেন : তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হোক , উসমান َّهْدِيِّ ، إِنَّ حِزَيْ فَہَ يَنَ أَلْ يَ اَمِّ ، قَالِ : بَتْمَ تَيْمٌ ، قَالِ : بَيْمَ تَيْمٌ র [হাদিসের সীমা (৩৭৬৮৮-৩৮৯১০), সর্বমোট হাদিসঃ ১২২৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ৫৯৩টি]



38318 OK

(৩৮৩১৮)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۱۹) حَدَّثَنَا الثَّقَفِیُّ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی بَکْرَۃَ ، عَنْ أَبِی بَکْرَۃَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، أَنَّہُ قَالَ : أَیُّ شَہْرٍ ہَذَا ؟ قُلْنَا : اللَّہُ وَرَسُولُہُ أَعْلَمُ ، قَالَ : فَسَکَتَ حَتَّی ظَنَنَّا أَنَّہُ سَیُسَمِّیہِ بِغَیْرِ اسْمِہِ ، قَالَ : أَلَیْسَ ذَا الْحِجَّۃِ ؟ قُلْنَا : بَلَی ، قَالَ : فَأَیُّ بَلَدٍ ہَذَا ؟ قُلْنَا : اللَّہُ وَرَسُولُہُ أَعْلَمُ ، فَسَکَتَ حَتَّی ظَنَنَّا أَنَّہُ سَیُسَمِّیہِ بِغَیْرِ اسْمِہِ ، قَالَ : أَلَیْسَ الْبَلَدَ الْحَرَامَ ؟ قُلْنَا : نَعَمْ ، قَالَ : أَیُّ یَوْمٍ ہَذَا ؟ قُلْنَا : اللَّہُ وَرَسُولُہُ أَعْلَمُ ، قَالَ : فَسَکَتَ حَتَّی ظَنَنَّا أَنَّہُ سَیُسَمِّیہِ بِغَیْرِ اسْمِہِ ، قَالَ : أَلَیْسَ یَوْمَ النَّحْرِ ؟ قُلْنَا : بَلَی یَا رَسُولَ اللہِ ، قَالَ : فَإِنَّ دِمَائَکُمْ وَأَمْوَالَکُمْ ، قَالَ مُحَمَّدٌ : وَأَحْسَبُہُ ، قَالَ : وَأَعْرَاضَکُمْ عَلَیْکُمْ حَرَامٌ ، کَحُرْمَۃِ یَوْمِکُمْ ہَذَا، فِی بَلَدِکُمْ ہَذَا، فِی شَہْرِکُمْ ہَذَا، وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّکُمْ فَیَسْأَلُکُمْ عَنْ أَعْمَالِکُمْ۔(بخاری ۴۴۰۶۔ مسلم ۳۰)


থেকে বর্ণিতঃ

( 38319 ) আল- থাকফ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , ক ও খ এর সূত্রে , ইবন সির রিনের সূত্রে , ইবনে আবী বকরের সূত্রে , আবু বকরের সূত্রে , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন , বললেন: এটি একটি মাস ? আমরা বললামঃ আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভাল জানেন তিনি বললেনঃ তখন আমরা চুপ করে রইলাম, এতটুকু ভেবেছিলাম যে, তাকে বিষ মেশানো হয়েছে এবং তিনি বললেনঃ এটা কি হজ্জের শেষ ? আমরা বললামঃ হ্যাঁ , তিনি বললেনঃ এটা কেমন দেশ ? আমরা বললাম: আল্লাহ ও তার রাসূলই ভালো জানেন, তখন আমরা চুপ করে রইলাম, তাকে বিষ খাওয়ানো হয়েছে এবং তিনি বললেন: এটা কি পবিত্র শহর ? আমরা বললাম: হ্যাঁ, তিনি বললেন: হ্যাঁ এটা কি ? আমরা বললামঃ আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন তিনি বললেনঃ আমরা এতটুকু চুপ করে রইলাম যে, তাকে বিষ খাওয়ানো হয়েছে এবং তিনি বললেনঃ তার কি কোন দোষ আছে ? কোরবানি দিবসে ? আমরা বললামঃ হ্যাঁ হে আল্লাহর রসূল , তিনি বললেন: তোমার রক্ত এবং তোমার সম্পদ, মুহাম্মাদ বললেন: এবং আমি তাই মনে করি, তিনি বললেন: এবং তোমার সম্মান তোমার কাছে পবিত্র আর এটা তোমার , তোমার এই দেশে, তোমার এই সঙ্গে, এবং তুমি তোমার প্রভুর সাথে দেখা করবে, এবং তিনি তোমাকে তোমার কর্ম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন । 4406 । মুসলিম 30)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩১৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38319 OK

(৩৮৩১৯)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۰) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِی صَالِحٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِی حَجَّۃٍ: أَتَدْرُونَ أَیُّ یَوْمٍ أَعْظَمُ حُرْمَۃً؟ قَالَ: فَقُلْنَا: یَوْمَنَا ہَذَا، قَالَ: فَأَیُّ بَلَدٍ أَعْظَمُ حُرْمَۃً، قَالَ: قُلْنَا: بَلَدُنَا ہَذَا، قَالَ: فَأَیُّ شَہْرٍ أَعْظَمُ حُرْمَۃً قلْنَا: شَہْرُنَا ہَذَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ: فَإِنَّ دِمَائَکُمْ وَأَمْوَالَکُمْ حَرَامٌ کَحُرْمَۃِ یَوْمِکُمْ ہَذَا فِی بَلَدِکُمْ ہَذَا فِی شَہْرِکُمْ ہَذَا۔(ابن ماجہ ۳۹۳۱۔ احمد ۸۰)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২০ ) আবূ মু’আ আমাদের কাছে আল -আমাশের সূত্রে, আবূ সালিহ থেকে , জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর দরবারে দোয়া করবেন। হজ্জে বললেনঃ তুমি কি জানো ? সবচেয়ে বড় অভয়ারণ্য কি ? তিনি বললেন: তাহলে আমরা বললাম: তাহলে , সবচেয়ে বড় অভয়ারণ্যের শহর ? : আমরা এটা শেয়ার করলাম তিনি বললেনঃ আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমার রক্ত ও সম্পদ পবিত্র স্থানের মত পবিত্র । আর এটা তোমার দেশে , তোমার এই মন্দ কতটুকু (ইবনে মাজাহ ৩৯৩১ - আহমদ ৮০) ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩১৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38320 OK

(৩৮৩২০)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۱) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّۃَ ، عَنْ مُرَّۃَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قامَ فِینَا رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَلَی نَاقَۃٍ حَمْرَائَ مُخَضْرَمَۃٍ ، فَقَالَ : أَتَدْرُونَ أَیُّ یَوْمِکُمْ ہَذَا أَتَدْرُونَ أَیُّ شَہْرِکُمْ ہَذَا أَتَدْرُونَ أَیُّ بَلَدِکُمْ ہَذَا ، قَالَ : فَإِنَّ دِمَائَکُمْ وَأَمْوَالَکُمْ عَلَیْکُمْ حَرَامٌ کَحُرْمَۃِ یَوْمِکُمْ ہَذَا فِی بَلَدِکُمْ ہَذَا فِی شَہْرِکُمْ ہَذَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২১ ) গান্দার আমাদের কাছে শোয়াবের সূত্রে, আমর ইবনে মুর -এর সূত্রে , মুর-এর সূত্রে , নবীর সাহাবীদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তির বর্ণনায় , আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করেন এবং তাঁকে দান করেন । তিনি বললেন: আল্লাহর রসূল, তাকে শান্তি বর্ষিত করুন , একটি উজ্জ্বল লাল উট ডেকে বলল : আপনি কি জানেন ? আর তোমাদের এই শিরকের উৎপত্তি কি তোমরা জান ? আর এটা আপনার দেশে কত ? এই শেয়ার করুন
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38321 OK

(৩৮৩২১)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۲) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ زَیْدٍ ، قَالَ : لَمَّا کَانَ یَوْمُ الْجَرَعَۃِ قِیلَ لِحُذَیْفَۃَ : أَلاَ تَخْرُجُ مَعَ النَّاسِ ، قَالَ : مَا یُخْرِجُنِی مَعَہُمْ قَدْ عَلِمْت أَنَّہُمْ لَمْ یُہْرِیقُوا بَیْنَہُمْ مِحْجَمًا مِنْ دَمٍ حَتَّی یَرْجِعُوا ، وَلَقَدْ ذُکِرَ فِی حَدِیثِ الْجَرَعَۃِ حَدِیثُ کَثِیرٌ : مَا أُحِبّ ، أَنَّ لِی بِہِ مَا فِی بَیْتِکُمْ ، إِنَّ الْفِتْنَۃَ تَسْتَشْرِفُ مَن اسْتَشْرَفَ لَہَا۔ (احمد ۳۹۴)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২২ ) আবূ মু’আ আমাদের কাছে আল-আমাশের সূত্রে, যায়েদ থেকে বর্ণনা করেন , তিনি বলেন , যখন লাহদা পর্যন্ত যুরার সময় এল , তখন তিনি বললেন : “না ” তোমরা বের হয়ে যাও লোকেদের সাথে সে বললো : আমি জানতাম যে ওরা অনেক রক্তপাত করেছে এবং তারা ফিরে এল , এবং এটি হাদ্দাদ ইথ আল - জারাহ -এ উল্লেখ করা হয়েছে : তিনি এটি পছন্দ করেননি, এতে কোনও ভুল নেই , প্রলোভন ۃ এর জন্য তিনি তার জন্য উন্মুখ হয়ে থাকেন যে তার জন্য অপেক্ষা করে । (আহমদ 394)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38322 OK

(৩৮৩২২)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۳) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَدِیٍّ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَیْشٍ ، عَنْ حُذَیْفَۃَ ، قَالَ : وَدِدْت أَنَّ عِنْدِی مِئَۃَ رَجُلٍ قُلُوبُہُمْ مِنْ ذَہَبٍ فَأَصْعَدُ عَلَی صَخْرَۃٍ فَأُحَدِّثُہُمْ حَدِیثًا لاَ تَضُرُّہُمْ فِتْنَۃٌ بَعْدَہُ أَبَدًا ، ثُمَّ أَذْہَبُ قَلِیلاً قَلِیلاً فَلاَ أَرَاہُمْ وَلاَ یَرَوْنَنِی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২৩ ) আবূ মুআও আমাদের কাছে আল-আমাশ থেকে, আদের সূত্রে, জুর ইবন হুব ইয়াশের সূত্রে , হুদা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন: আমি চাই যে আ. তিনি একশো লোককে ডেকেছিলেন যাদের হৃদয় সোনার ছিল, এবং আমি তাদের সাথে অন্য কিছুর কথা বললাম , তারপরে আমি বলব, না । বলুন, না এবং আমি তাদের দেখতে পাব না এবং তাদের আর দেখতে পাব না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38323 OK

(৩৮৩২৩)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۴) حدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنِ الْمِنْہَالِ ، عَنْ أَبِی الْبَخْتَرِیِّ ، عَنْ حُذَیْفَۃَ ، قَالَ : لَوْ حَدَّثْتُکُمْ مَا أَعْلَمُ لافْتَرَقْتُمْ عَلَی ثَلاَثِ فِرَقٍ : فِرْقَۃٍ تُقَاتِلُنِی ، وَفِرْقَۃٍ لاَ تَنْصُرُنِی ، وَفِرْقَۃٍ تُکَذِّبُنِی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২৪ ) ওয়াকা, সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: আল-আমাশ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-মিনহাল থেকে, আবু আল -বাখতারের সূত্রে , হুদা ফ.- এর সূত্রে , তিনি বললেন: আইন আমি তোমাকে বলেছি যে তুমি তিনটি দলে বিভক্ত হয়েছ: কিছু দল যাদের সাথে তুমি যুদ্ধ করবে , আর কিছু দল আছে যারা তা অস্বীকার করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38324 OK

(৩৮৩২৪)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۵) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ : حدَّثَنِی ضِرَارُ بْنُ مُرَّۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ حَنْظَلَۃَ ، قَالَ : قَالَ حُذَیْفَۃُ : مَا مِنْ رَجُلٍ إِلاَّ بِہِ أُمَّۃٌ یُنَجِّسُہَا الظَّفَرُ إِلاَّ رَجُلَیْنِ : أَحَدُہُمَا قَدْ بَرَزَ وَالآخَرُ فِیہِ مُنَازَعَۃٌ ، فَأَمَّا الَّذِی بَرَزَ فَعُمَرُ ، وَأَمَّا الَّذِی فِیہِ مُنَازَعَۃٌ فَعَلِیٌّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২৫ ) আবদুল্লাহ ইবনে নিমর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আল-আমাশের সূত্রে, তিনি বলেন: দিরার ইবনে মুর আমাদের কাছে আবদুল্লাহ ইবনে হানজাল থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন, হুদা (রা) বলেন : এমন কোন লোক নেই যার কাছে নেই। মা একজন পুরুষ ব্যতীত পেরেকটি এটিকে অপবিত্র করেছে : তাদের মধ্যে একজন আবির্ভূত হয়েছে এবং অন্যটি বিবাদে রয়েছে , যিনি আবির্ভূত হয়েছেন , তিনি হলেন ওমর এবং বিতর্কিত ক্রিয়াপদে একজন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38325 OK

(৩৮৩২৫)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۶) حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ ہِشَامٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ ، عَنِ الْحَارِثِ الأَزْدِیِّ ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِیَّۃِ ، قَالَ : رَحِمَ اللَّہُ امْرَئًا کَفَّ یَدَہُ وَأَمْسَکَ لِسَانَہُ وَأَغْنَی نَفْسَہُ وَجَلَسَ فِی بَیْتِہِ ، لَہُ مَا احْتَسَبَ وَہُوَ یَوْمُ الْقِیَامَۃِ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ، أَلاَ إِنَّ الأَعْمَالَ أَسْرَعُ إلَیْہِمْ مِنْ سُیُوفِ الْمُؤْمِنِینَ ، أَلاَ إِنَّ لِلْحَقِّ دَوْلَۃً یَأْتِی بِہَا اللَّہُ إِذَا شَائَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 38326 ) আমাদের কাছে মুআউ ইবনে হিশাম বর্ণনা করেছেন , বলেছেন: সাইফ আল- থাওর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আল-হারিস আল- আযদ থেকে , ইবনুল হানাফের সূত্রে তিনি বললেন: আল্লাহ রহম করুন যে ব্যক্তি তার পাপ থেকে নিজেকে সংযত রেখেছে , তার জিহ্বাকে সমৃদ্ধ করেছে এবং মধ্যরাতে সে যাকে ভালবাসে তার কাছে সে আছে যা তার কাছে পৌঁছাতে পারে প্রকৃতপক্ষে , সত্যের দেশ আছে তিনি চাইলে তা আল্লাহর কাছে নিয়ে আসেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38326 OK

(৩৮৩২৬)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۷) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ وَوَکِیعٌ ، وَابْنُ الْمُبَارَکِ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ ، عَنْ قَیْسٍ ، عَنِ الصُّنَابِحِیِّ ، قَالَ : سَمِعْتُہُ یَقُولُ : سَمِعْت رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : أَنَا فَرَطُکُمْ عَلَی الْحَوْضِ ، وَإِنِّی مُکَاثِرٌ بِکُمَ الأُمَمَ فَلاَ تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِی۔(احمد ۳۵۱۔ ابن حبان ۵۹۸۵)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২৭ ) আবদ ইবন সাল মান ওয়াক ( রাঃ) এবং ইবনুল মুবারক আমাদেরকে বলেছেন , ইসমা’র সূত্রে , কাস - এর সূত্রে , আল - সানাবীহ থেকে তিনি বলেন : আমি তাকে বলতে শুনেছি : আমি রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে বলতে শুনেছি যে , আমি তোমাকে একা রেখে যাব অববাহিকা , এবং প্রকৃতপক্ষে, তোমাদের মধ্যে অনেক জাতি রয়েছে , তাই আবার একে অপরের সাথে যুদ্ধ করবেন না (আহমদ 351 - ইবনে হিব্বান 5985) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38327 OK

(৩৮৩২৭)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۸) حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ ، وَأَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ ، عَنْ قَیْسٍ ، عَنِ الصُّنَابِحِیِّ الأَحْمَسِیِّ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِہِ۔ (احمد ۳۵۱)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২৮ ) ইবনু নিমর ও আবু আসাম আমাদেরকে বলেছেন , ইসমার সূত্রে , কাস -এর সূত্রে , আল-সানাবিহ আল - আহমাসি -এর সূত্রে , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন। আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন । (আহমেদ 351)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38328 OK

(৩৮৩২৮)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۲۹) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَیْدٍ ، أَنَّہُ سَمِعَ أَبَاہُ یُحَدِّثُ ، عَنْ عبْدِ اللہِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، أَنَّہُ قَالَ فِی حَجَّۃِ الْوَدَاعِ : وَیْحَکُمْ ، أَوَ قَالَ : وَیْلَکُمْ ، لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِی کُفَّارًا یَضْرِبُ بَعْضُکُمْ رِقَابَ بَعْضٍ۔ (بخاری ۶۱۶۶۔ مسلم ۸۲)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩২৯ ) গান্দার আমাদের কাছে শুআবের সূত্রে, ওয়াকিদ ইবনে মুহাম্মদ ইবনে জাদ থেকে বর্ণনা করেছেন যে , তিনি তার পিতাকে বর্ণনা করতে শুনেছেন , আবদুল্লাহ ইবনে ওমর (রা.)- এর সূত্রে । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, বিদায় হজ্জের ব্যাপারে তিনি বলেছেন : এবং তিনি শাসন করেছেন , অথবা তিনি বলেছেন: এবং তোমাদের কাছে , তোমরা একে অপরের ঘাড়ে আঘাত করার পর কাফের হয়ে ফিরে যেও না । (বাষ্প ) ৬১৬৬ । মুসলিম ৮২)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38329 OK

(৩৮৩২৯)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ ، عَنْ قَیْسٍ ، قَالَ : بَلَغَنَا ، أَنَّ جَرِیرًا ، قَالَ : قَالَ لِی رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ، ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَلِکَ : لاَ أعَرِّفَنَّکُمْ بَعْدُ مَا أَرَی ، تَرْجِعُونَ بَعْدِی کُفَّارًا ، یَضْرِبُ بَعْضُکُمْ رِقَابَ بَعْضٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩০ ) আবদুল্লাহ ইবনে নিমর আমাদেরকে বলেন , ইসমার সূত্রে , প্রের সূত্রে । আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন : লোকেরা শুনল , অতঃপর তিনি বললেন: আমার পরে আমি আপনাকে আর চিনব না । তোমাদেরকে দেখেছি , তারপর তোমরা কাফের হয়ে ফিরে আসবে এবং একে অপরের গলায় আঘাত করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩২৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38330 OK

(৩৮৩৩০)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۱) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ مُدْرِکٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَۃَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِیرٍ یُحَدِّثُ ، عن جریر أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ فِی حَجَّۃِ الْوَدَاعِ : اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ، وَقَالَ : لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِی کُفَّارًا یَضْرِبُ بَعْضُکُمْ رِقَابَ بَعْضٍ۔ (بخاری ۶۸۶۹۔ مسلم ۱۱۸)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩১ ) গান্দার আমাদের কাছে শোয়াবের সূত্রে, আলী ইবনে মুদাররাকের সূত্রে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: আমি আবু জুর ইবনে আমর ইবনে জারকে শুনেছি । জুর রাদিয়াল্লাহু ‘ আনহু থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, বিদায় হজ্জের সময় আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন : লোকেরা শুনল , এবং তিনি বললেন: এর পরে তোমরা ফিরে যেও না তোমরা একে অপরের ঘাড়ে আঘাত কর। (বাষ্প ) ৬৮৬৯ । মুসলিম 118)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38331 OK

(৩৮৩৩১)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۲) حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ حُصَیْنٍ ، عَنْ شَقِیقٍ ، عَنْ حُذَیْفَۃَ ، قَالَ : قَالَ لِی رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : أَنَا فَرَطُکُمْ عَلَی الْحَوْضِ وَلأُنَازَعَنَّ أَقْوَامًا ، ثُمَّ لأُغْلَبَنَّ عَلَیْہِمْ ، فَأَقُولُ : یَا رَبِ ، أَصْحَابِی ، فَیُقَالُ : إنَّک لاَ تَدْرِی مَا أَحْدَثُوا بَعْدَک۔ (مسلم ۱۷۹۷۔ احمد ۳۸۸)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩২ ) ইবনু ফাদল আমাদেরকে হাসানের সূত্রে , শাক্বের সূত্রে , হুদা (রাঃ) -এর সূত্রে বলেছেন, আল্লাহ্‌র রসূল , তাঁকে বরকত দান করুন শান্তি, তাকে বললেন , আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন: আমি আপনাকে বেসিনের উপর ভাগ করব , এবং আমি মানুষের সাথে বিবাদ করব, তারপর আমি তাদের উপর বিজয়ী হব, তারপর আমি বলি : হে প্রভু , তার সাথীরা তিনি বলেন : আপনি জানেন না তারা আপনার পরে কি করেছে । (মুসলিম 1797 - আহমদ 388)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38332 OK

(৩৮৩৩২)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۳) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ ، قَالَ : قَالَ لِی رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : الْکَوْثَرُ نَہْرٌ وَعَدَنِی رَبِّی ، عَلَیْہِ خَیْرٌ کَثِیرٌ ، ہُوَ حَوْضِی تَرِدُ عَلَیْہِ أُمَّتِی یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ، آنِیَتُہُ عَدَدُ النُّجُومِ ، فَیُخْتَلَجُ الْعَبْدُ مِنْہُمْ فَأَقُولُ : رَبِّ ، إِنَّہُ مِنْ أُمَّتِی ، فَیَقُولُ : لاَ تَدْرِی مَا أَحْدَثَ بَعْدَک۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩৩ ) আলী বিন মুশির আমাদেরকে বলেছেন , আল-মুখতার বিন ফালফিলের সূত্রে, আনাস বিন মালিকের সূত্রে, তিনি বলেন: তিনি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বললেন , আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি বর্ষিত করুন । এবং তাকে শান্তি প্রদান করুন : আল- কাওথার একটি নদী এবং ইডেন , আমার প্রভুর শান্তি ও আশীর্বাদ এটি একটি বেসিন । আর যখন আমি আমার মায়ের সাথে দেখা করি , তখন তারার মতো অসংখ্য, তাই বান্দা তাদের দেখে অভিভূত হয় এবং আমি বলি: হে আমার প্রভু, তিনি আমার জাতির থেকে , তাই বলে : আপনি জানেন না আপনার পরে কি হয়েছে?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38333 OK

(৩৮৩৩৩)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۴) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَۃَ ، قَالَتْ: سَمِعْت رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ عَلَی ہَذَا الْمِنْبَرِ : إنِّی سَلَفٌ لَکُمْ عَلَی الْکَوْثَرِ ، فَبَیْنَمَا أَنَا عَلَیْہِ إذْ مُرَّ بِکُمْ أَرْسَالاً مُخَالَفًا بَکُمْ ، فَأُنَادِی : ہَلُمَ ، فَیُنَادِی مُنَادٍ فَیَقُولُ : أَلاَ إنَّہُمْ قَدْ بَدَّلُوا بَعْدَک ، فَأَقُولُ: أَلاَ سُحْقًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩৪ ) আবদ আল-রাহ ইবনে সালমান আমাদেরকে বলেছেন , মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাকের সূত্রে , আবদুল্লাহ ইবনে রাফির সূত্রে , উম্মে সালামের সূত্রে , তিনি বলেন : আমি আল্লাহর রাসূলকে শুনেছি, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন । এবং তাকে শান্তি দান করুন, এই মিম্বরে বলুন : আল -কাওসারে আপনার পূর্বপুরুষ , তাই আমি তার সাথে ছিলাম যখন তিনি আপনার বিরোধিতা করে রসূলদের সাথে আপনার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন আমি ডাকলাম : আসুন , এবং একজন আহ্বানকারীকে ডাকলেন , তাই আমি বলি : সত্যিই , তারা আপনার পরে পরিবর্তিত হয়েছে, তাই আমি বলি: সত্যিই, তারা এটি আপনার পরে পরিবর্তন হয়েছে.
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38334 OK

(৩৮৩৩৪)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۵) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّۃَ ، عَنْ مُرَّۃَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قامَ فِینَا رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَلاَ إنِّی فَرَطُکُمْ عَلَی الْحَوْضِ ، أَنْظُرُکُمْ وَأُکَاثِرُ بِکُمَ الأُمَمَ ، فَلاَ تُسَوِّدُوا وَجْہِی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩৫ ) গান্দার আমাদের কাছে শোয়াবের সূত্রে, আমর ইবনে মুর -এর সূত্রে , মুর-এর সূত্রে , নবীর সাহাবীদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তির বর্ণনায় , আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করেন এবং তাঁকে দান করেন । তিনি বললেন: আল্লাহর রসূল, তাকে শান্তি দিন , তিনি আমাদের সাথে দেখা করতে গেলেন, তিনি বললেন: অবশ্যই, আমি আপনাকে জাতিদের মধ্যে বিভক্ত করব আপনার মুখ কালো করবেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38335 OK

(৩৮৩৩৫)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۶) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِی الْبَخْتَرِیِّ ، قَالَ : کَتَبَ عُمَرُ إِلَی أَبِی مُوسَی: إِنَّ لِلنَّاسِ نُفْرَۃً عَنْ سُلْطَانِہِمْ ، فَأَعُوذُ بِاللہِ أَنْ تُدْرِکَنِی وَإِیَّاکُمْ ضَغَائِنَ مَحْمُولَۃً ، وَدُنْیَا مُؤْثَرَۃً ، وَأَہْوَائَ مُتَّبَعَۃً ، وَإِنَّہُ سَتُدْعَی الْقَبَائِلُ ، وَذَلِکَ نِخْوَۃٌ مِنَ الشَّیْطَانِ ، فَإِنْ کَانَ ذَلِکَ فَالسَّیْفَ السَّیْفَ ، الْقَتْلَ الْقَتْلَ ، یَقُولُونَ : یَا أَہْلَ الإِسْلاَم ، یَا أَہْلَ الإِسْلاَم۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩৬ ) মুহাম্মাদ বিন ফাদল আমাদেরকে বলেন , আতা বিন আল-সায়েব, আবু আল - বাখতারের কর্তৃত্বে , যিনি বলেছেন: ওমর আবু মূসাকে লিখেছিলেন , লোকেরা তাদের কর্তৃত্ব থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে আল্লাহর কাছে আশ্রয় নিন , পাছে আপনি আমাকে ধরে ফেলবেন এবং আমার বিরুদ্ধে বিদ্বেষ পোষণ করবেন এবং তিনি প্রভাবিত হবেন এবং তার কামনা-বাসনা অনুসরণ করবেন এবং প্রকৃতপক্ষে গোত্রগুলো পরিত্যাগ করা হবে , এবং এটি শয়তানের একটি রূপ । তরবারি , তরবারি , হত্যা , তারা বলে : হে ইসলাম ধর্মাবলম্বীগণ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38336 OK

(৩৮৩৩৬)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ کَہْمَسٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُبَیِّ بْنِ کَعْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : مَن اتَّصَلَ بِالْقَبَائِلِ فَأَعْضُوہُ بِہَنِ أَبِیہِ وَلاَ تَکْنُوہ۔ (نسائی )


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩৭ ) ওয়াকা, সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , খামসের সূত্রে, আল - হাসানের সূত্রে, আবু ইবনে কাব থেকে, তিনি বলেছেন: আমি আল্লাহর রাসূলকে শুনেছি, আল্লাহ ! তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন এবং তার উপর শান্তি বর্ষিত হোক : যে ব্যক্তি গোত্রের সাথে যুক্ত, তাকে তার পিতার সাথে মিলিত কর এবং তাকে নিয়ে অহংকার করো না । ( মহিলা )
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38337 OK

(৩৮৩৩৭)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۸) حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ ضَمْرَۃَ ، عَنْ أُبَیٍّ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِہِ۔ (بخاری ۹۶۳۔ احمد ۱۳۶)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩৮ ) আমাদের কাছে আলী ইবনু ওয়ান্নাসের সূত্রে , আউফের সূত্রে , আল-হাসানের সূত্রে, আলী ইবনে দামরের সূত্রে , উবাইয়ের সূত্রে , নবীর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে । , আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন । (বাষ্প ) ৯৬৩ । আহমদ ১৩৬)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38338 OK

(৩৮৩৩৮)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۳۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: مَن اعْتَزَی بِالْقَبَائِلِ فَأَعِضُّوہُ، أَوْ فَأَمِصُّوہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৩৯ ) ওয়াকা , সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আমাদেরকে ইমরানের সূত্রে, আবু মাজলিজের সূত্রে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: ওমর বলেছেন: যে ব্যক্তি গোত্রে অহংকার করে , তার সাথে যোগ দাও, অথবা তাকে হত্যা কর এবং ہ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38339 OK

(৩৮৩৩৯)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ ، عَنْ طَلْحَۃَ بْنِ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ کَرَیْزٍ ، قَالَ : کَتَبَ عُمَرُ إِلَی أُمَرَائِ الأَجْنَادِ : إِذَا تَدَاعَتِ الْقَبَائِلُ فَاضْرِبُوہُمْ بِالسَّیْفِ حَتَّی یَصِیرُوا إِلَی دَعْوَۃِ الإِسْلاَم۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৪০ ) ওয়াকা , সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , মূসা ইবনে উব থেকে , তালাহ ইবনে উব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত , তিনি বলেন: ওমর সৈন্যদের কমান্ডারদের কাছে লিখেছিলেন : যদি উপজাতিরা ঝগড়া করে, তাদের তীর দিয়ে আঘাত করে আক্রমণের পর্যায়ে । ঈশ্বর আপনাকে আশীর্বাদ করুন এবং আপনাকে শান্তি দান করুন .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৩৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38340 OK

(৩৮৩৪০)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ سَہْلٍ أَبِی الأَسَدِ ، عَنْ أَبِی صَالِحٍ ، قَالَ : مَنْ قَالَ یَا آلَ بَنِی فَُلاَنٍ ، فَإِنَّمَا یَدْعُو إِلَی جُثَا النَّارِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৪১ ) ওয়াকা , সালাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , মিস’র থেকে, সাল আবু আল -আসাদ থেকে, আবু সালেহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে বলেছে , হে অমুকের পরিবার ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৪০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38341 OK

(৩৮৩৪১)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۲) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ: لاَ أَلْفِیَنَّکُمْ بِہِ ، تَرْجِعُونَ بَعْدِی کُفَّارًا یَضْرِبُ بَعْضُکُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ، لاَ یُؤْخَذُ الرَّجُلُ بِجَرِیرَۃِ أَخِیہِ وَلاَ بِجَرِیرَۃِ أَبِیہِ۔ (نسائی ۳۵۹۳)


থেকে বর্ণিতঃ

( 38342 ) হাফস আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের কর্তৃত্বে, মুসলিমের কর্তৃত্বে, মাসরুকের কর্তৃত্বে, যিনি বলেছিলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক , বলেছেন: হাজার হাজার নিন্দা করবেন না। এর জন্য , এবং তারপরে তোমরা কাফের হয়ে ফিরে আসবে , এবং তোমরা একে অপরের ঘাড়ে আঘাত করবে এবং লোকটিকে পুরষ্কার দেওয়া হবে না (নিসায়ী ) 3593)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৪১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38342 OK

(৩৮৩৪২)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۳) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ خَیْثَمَۃ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللہِ : إِنَّہَا سَتَکُونُ ہَنَاتٌ ، وَأُمُورٌ مُشْتَبِہَاتٌ ، فَعَلَیْک بِالتُّؤَدَۃِ ، فَتَکُونُ تَابِعًا فِی الْخَیْرِ ، خَیْرٌ مِنْ أَنْ تَکُونَ رَأْسًا فِی الشَّرِّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 38343 ) আবু খালেদ আল-আহমার আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশ-এর কর্তৃত্বে, খ - এর কর্তৃত্বে , তিনি বলেন: আবদুল্লাহ বললেন: অবশ্যই, সমস্যা হবে, এবং অপ্রীতিকর বিষয় অনুশোচনা হবে, তিনি এটি সতর্কতার সাথে করেছিলেন , তাই আপনি ভালোর অনুসারী হবেন , মন্দে আপনার চেয়ে ভালো হবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৪২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38343 OK

(৩৮৩৪৩)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۴) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ أَبِی حَصِینٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، أَنَّ رَجُلاً ، قَالَ : یَا لَضَبَّۃ ، قَالَ : فَکَتَبَ إِلَی عُمَرَ ، قَالَ فَکَتَبَ إلَیْہِ عُمَرُ أَنْ عَاقِبْہُ ، أَوَ قَالَ : أَدِّبْہُ ، فَإِنَّ ضَبَّۃَ لَمْ تَدْفَعْ عَنْہُمْ سُوئًا قَطُّ وَلَمْ یَجُرَّ إلَیْہِمْ خَیْرًا قَطُّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 38344 ) শার يك আমাদের কাছে আবূ হুসাইনের সূত্রে , আল - শুআবের সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে , এক ব্যক্তি, যে বলেছিল: টিকটিকি , বলল: তাই সে তার চাচা রা.- কে লিখেছিল , তিনি বললেন, তাই । ওমর তাকে শাস্তি দেওয়ার জন্য তাকে লিখেছিলেন, অথবা তিনি বলেছিলেন: তাকে শায়েস্তা করুন, যদি এটি একটি টিকটিকি হয় তবে আপনি তাদের কাছ থেকে কখনও কোনও ক্ষতি করেননি এবং আপনি তাদের কোনও ক্ষতি করেননি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৪৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38344 OK

(৩৮৩৪৪)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۵) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ الْجُرَیْرِیِّ ، عَنْ أَبِی نَضْرَۃَ ، عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ ، قَالَ : حدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ رَسُولِ اللہِ ، قَالَ : تَعَوَّذُوا بِاللہِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَہَرَ مِنْہَا ، وَمَا بَطَنَ ، قُلْنَا : نَعُوذُ بِاللہِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَہَرَ مِنْہَا، وَمَا بَطَنَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৪৫ ) ইবনু আলী আমাদেরকে আল -জারের সূত্রে , আবু নাদরের সূত্রে , আবু সাঈদ আল - খুদরের সূত্রে , তিনি বলেন: তিনি নাজাদ বিন সাবিত থেকে বর্ণনা করেছেন , রাসূলুল্লাহ (সা.) থেকে। আল্লাহ্‌র কাছে, তিনি বললেনঃ প্রতীয়মান ফিতনা থেকে এবং যা লুকিয়ে আছে তা থেকে আল্লাহ্‌র কাছে আশ্রয় চাও।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৪৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38345 OK

(৩৮৩৪৫)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۶) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ زَیْدِ بْنِ وَہْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : لَمَّا بَعَثَ عُثْمَانُ إلَیْہِ یَأْمُرُہُ بِالْخُرُوجِ إِلَی الْمَدِینَۃِ اجْتَمَعَ النَّاسُ إلَیْہِ ، فَقَالُوا لَہُ : أَقِمْ لاَ تَخْرُجْ ، فَنَحْنُ نَمْنَعُک ، لاَ یَصِلُ إلَیْک مِنْہُ شَیْئٌ تَکْرَہُہُ ، فَقَالَ عَبْدُ اللہِ : إِنَّہَا سَتَکُونُ أُمُورٌ وَفِتَنٌ ، لاَ أُحِبُّ أَنْ أَکُونَ أَنَا أَوَّلَ مَنْ فَتَحَہَا وَلَہُ عَلَیَّ طَاعَۃٌ ، قَالَ : فَرَدَّ النَّاسَ وَخَرَجَ إلَیْہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৪৬ ) আবূ মুআও আমাদের কাছে , আল-আমাশ থেকে, জাদ বিন ওয়াহহাবের সূত্রে , আবদুল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেন: উসমান যখন ডাক পাঠালেন । তিনি তাকে জোয়ার না হওয়া পর্যন্ত বাইরে যেতে বললেন এবং তাকে বললেন : থাক, বাইরে যাবেন না, কেননা আমরা তোমাকে নামায না পড়া পর্যন্ত ... এমন কিছু আছে যা তুমি অপছন্দ কর : সেখানে থাকা আমার ভালো লাগে না এবং তিনি আমার কথা মানলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৪৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38346 OK

(৩৮৩৪৬)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۷) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنِ الْمُسَیَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ یُسَیْرِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : شَیَّعْنَا ابْنَ مَسْعُودٍ حِینَ خَرَجَ ، فَنَزَلَ فِی طَرِیقِ الْقَادِسِیَّۃِ فَدَخَلَ بُسْتَانًا ، فَقَضَی الْحَاجَۃَ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ عَلَی جَوْرَبَیْہِ ، ثُمَّ خَرَجَ ، وَإِنَّ لِحْیَتَہُ لَیَقْطُرُ مِنْہَا الْمَائُ ، فَقُلْنَا لَہُ : اعْہَدْ إلَیْنَا فَإِنَّ النَّاسَ قَدْ وَقَعُوا فِی الْفِتَنِ وَلاَ نَدْرِی ہَلْ نَلْقَاک أَمْ لاَ قَالَ : اتَّقُوا اللَّہَ وَاصْبِرُوا حَتَّی یَسْتَرِیحَ بَرٌّ ، أَوْ یُسْتَرَاحَ مِنْ فَاجِرٍ ، وَعَلَیْکُمْ بِالْجَمَاعَۃِ فَإِنَّ اللَّہَ لاَ یَجْمَعُ أُمَّۃَ مُحَمَّدٍ عَلَی ضَلاَلَۃٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৪৭ ) আবূ আসাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: আল-আমাশ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-মুসায়্যিব ইবনে রাফির সূত্রে , সির ইবনে আমরের সূত্রে , তিনি বলেছেন: শা ইবনে মাসউদ রা . তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হয়ে বেরিয়ে গিয়ে তর কাদিসে শিবির স্থাপন করলেন এবং একটি বাগানে প্রবেশ করলেন , অতঃপর তিনি ওযু করলেন, মোজার উপর মুছলেন , তারপর বেরিয়ে গেলেন, তাঁর শরীরে এক ফোঁটা পানিও ছিল না । আল্লাহ: আমাদের কাছে ফিরে আসুন , কেননা লোকেরা প্রলোভনে পড়েছে , এবং আমরা জানি না আমরা আপনার সাথে দেখা করব কি না, তিনি বললেন: আল্লাহকে ভয় করুন এবং ধৈর্য ধরুন এটি একটি ধার্মিক ব্যক্তিকে আবৃত করবে , অথবা এটি আপনাকে একটি অনৈতিক ব্যক্তির থেকে রক্ষা করবে এবং আপনি যৌন মিলন করবেন , কারণ ঈশ্বর বিভ্রান্তির উপর মুহাম্মদের মাকে বহুবচন করেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৪৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38347 OK

(৩৮৩৪৭)

সহিহ হাদিস

(۳۸۳۴۸) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ زَائِدَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِیَّۃَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ ، قَالَ : إِنَّہَا سَتَکُونُ مُلُوکٌ ، ثُمَّ جَبَابِرَۃٌ ، ثُمَّ الطَّوَاغِیتُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮৩৪৮ ) আবূ আসাম আমাদের কাছে জায়েদের সূত্রে , আল-আমাশের সূত্রে , শিমর ইবনে আতা থেকে , আনাস ইবনে মালিকের সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাজা হবে, তারপর অত্যাচারী হবে , তারপর স্বৈরাচারী
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮৩৪৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস