
(۳۸۲۵۹) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ ، عَنِ الْوَلِیدِ بْنِ جُمَیْعٍ ، عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ ، قَالَ : کَانَ بَیْنَ حُذَیْفَۃَ وَبَیْنَ رَجُلٍ مِنْہُمْ مِنْ أَہْلِ الْعَقَبَۃِ بَعْضُ مَا یَکُونُ بَیْنَ النَّاسِ ، فَقَالَ : أُنْشِدُک بِاللہِ ، کَمْ کَانَ أَصْحَابُ الْعَقَبَۃِ ؟ فَقَالَ الْقَوْمُ : فَأَخْبِرْہُ ، فَقَدْ سَأَلَک ، فَقَالَ أَبُو مُوسَی الأَشْعَرِیُّ : قَدْ کُنَّا نُخْبَرُ أَنَّہُمْ أَرْبَعَۃَ عَشَرَ ، فَقَالَ حُذَیْفَۃُ : وَإِنْ کُنْتُ فِیہِمْ ، فَقَدْ کَانُوا خَمْسَۃَ عَشَرَ ، أَشْہَدُ بِاللہِ أَنَّ اثْنَیْ عَشَرَ مِنْہُمْ حَرْبٌ للہِ وَرَسُولِہِ فِی الْحَیَاۃِ الدُّنْیَا وَیَوْمَ یَقُومُ الأَشْہَادُ ، وَعُذِرَ ثَلاَثَۃٌ ، قَالُوا : مَا سَمِعْنَا مُنَادِیَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، وَلاَ عَلِمْنَا مَا یُرِیدُ الْقَوْمُ۔ (مسلم ۲۱۴۴۔ احمد ۳۹۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38259 ) আল-ফাদল ইবনে ডাক-এন আমাদেরকে আল -ওয়ালিদ ইবনে জুম আ- এর সূত্রে , আবু আল - তাফের সূত্রে বলেছেন : তিনি ছিলেন ইবনে হুদা সো , এবং খ , তাদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি। আল-আকাবের লোকদের কাছ থেকে কিছু কি ছিল , এবং তিনি বললেন: আমি আপনাকে আল্লাহর কসম দিয়ে বলছি , আকাবের সাহাবী কতজন ছিলেন ? তখন লোকেরা বলল: তাকে বলুন, কারণ তিনি আপনাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন : আমাদেরকে বলা হয়েছিল যে তারা ছিল চৌদ্দ , তাই তিনি বললেন: হুদা এবং আমি তাদের মধ্যে পনের জন ছিল ঈশ্বরকে সাক্ষ্য দিন যে তাদের মধ্যে বারোজন ঈশ্বরের সাথে যুদ্ধে লিপ্ত ছিল এবং তাঁর রসূল জীবনে এবং এই পৃথিবীতে আছেন সাক্ষ্যের একজন লোক , এবং তিনজন মাফ করে বললো : আমরা আল্লাহর রসূলকে আশীর্বাদ করতে শুনিনি , তাকে ডাকতেও আমরা জানতাম না । আল্লাহ তোমাকে রক্ষা করুন . (মুসলিম 2144 - আহমদ 391)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৫৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی خَالِدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللہِ بْنَ أَبِی أَوْفَی ، وَکَانَ مِمَّنْ بَایَعَ تَحْتَ الشَّجَرَۃِ ، یَقُولُ : دَعَا رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَلَی الأَحْزَابِ ، فَقَالَ : اللَّہُمَّ مُنْزِلَ الْکِتَابِ ، سَرِیعَ الْحِسَابِ ، ہَازِمَ الأَحْزَابِ ، اللَّہُمَّ اہْزِمْہُمْ وَزَلْزِلْہُمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 38260 ) আবদ আল - রাহ ইবনে সাল মান আমাদেরকে ইবনে আবি খালিদ থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন : আমি আবদুল্লাহ ইবনে আবি আওফাকে শুনেছি এবং তিনি গাছের নিচে যাওয়া লোকদের মধ্যে ছিলেন , তিনি বলতেন : আল্লাহর রসূল ! আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন , প্রার্থনা করলেন আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে দলগুলোর উপর শান্তি দান করুন , এবং তিনি বললেন: হে আল্লাহ, যিনি কিতাব নাযিল করেছেন, হিসাব নিয়ে খুশি হোন , দলগুলোকে পরাজিত করুন, হে আল্লাহ, তাদের পরাজিত করুন। এবং তাদের অপসারণ ধন্যবাদ
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৫৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۱) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی بُکَیْرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّۃَ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ أَبِی أَوْفَی یَقُولُ : کَانَ أَصْحَابُ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، الَّذِینَ بَایَعُوا تَحْتَ الشَّجَرَۃِ ، أَلْفًا وَأَرْبَعَمِئَۃٍ ، أَوْ أَلْفًا وَثَلاَثَمِئَۃٍ ، وَکَانَتْ أَسْلَمُ ثُمُْنَ الْمُہَاجِرِینَ۔ (مسلم ۱۴۸۵۔ طیالسی ۸۲۰)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৬১ ) আমর ইবনু মুর (৩৮২৬১) থেকে হা. ইবনু আবী বকর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , শু’আব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আমর ইবনু মুর (রাঃ) বলেন , আমি ইবনু আবী আ -কে শুনেছি এবং হ্যাঁ কথিত আছে : নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - এর সাহাবীগণ , যারা গাছের নিচে শিবির স্থাপন করেছিলেন , তাদের সংখ্যা ছিল এক হাজার চারশত বা এক হাজার তেরো লাখ , আর আসলাম ছিলেন একজন অভিবাসী আশ্রয়ের মূল্য । ( মুসলিম ১৪৮৫ হিজরী 820)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۲) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : أَوَّلُ مَنْ بَایَعَ تَحْتَ الشَّجَرَۃِ أَبُو سِنَانٍ الأَسَدِیُّ وَہْبٌ ، أَتَی النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أُبَایِعُک ، قَالَ : عَلاَمَ تُبَایِعُنِی ؟ قَالَ : عَلَی مَا فِی نَفْسِکَ ، قَالَ : فَبَایَعَہُ ، قَالَ : وَأَتَاہُ رَجُلٌ آخَرُ ، فَقَالَ : أُبَایِعُک عَلَی مَا بَایَعَک عَلَیْہِ أَبُو سِنَانٍ ، فَبَایَعَہُ ، ثُمَّ بَایَعَہُ النَّاسُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৬২ ) আবদ ইবনে সালমান আমীরের বরাত দিয়ে মুজালিদের বরাত দিয়ে আমাদেরকে বলেছেন , তিনি বলেছেন: গাছের নিচে যে ব্যক্তি প্রথম যান তিনি ছিলেন আবু সিনান আল-আসাদ ওয়াহহাব , নবী, আল্লাহর দোয়া ও শান্তি হোক । তিনি এসে বললেনঃ আবূ আক (রাঃ ) বললেনঃ তুমি তওবা করলে কেন ? তিনি বললেন: তোমার মনে যা আছে, তিনি বললেন : আর একজন তার কাছে এসে বলল: হে পিতা , আল্লাহ তোমাকে বরকত দিন , তখন লোকেরা তাকে অভিশাপ দিল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۳) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: السَّابِقُونَ الأَوَّلُونَ مَنْ أَدْرَکَ بَیْعَۃَ الرِّضْوَانِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 38263 ) আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু বিশর বর্ণনা করেছেন, ইসমাঈলুল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আমীরের সূত্রে , তিনি বলেন: প্রথম পূর্বসূরি তারা যারা তার সাথে আল - রিদওয়ানে পৌঁছেছিল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ عَبْدُ اللہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ ، قَالَ : (۳۸۲۶۴) حَدَّثَنَا أَبُومُعَاوِیَۃَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَیْدِ بْنِ وَہْبٍ، عَنْ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْکَعْبَۃِ، قَالَ: انْتَہَیْت إِلَی عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو وَہُوَ جَالِسٌ فِی ظِلِّ الْکَعْبَۃِ وَالنَّاسُ عَلَیْہِ مُجْتَمِعُونَ فَسَمِعْتُہُ یَقُولُ : بَیْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِی سَفَرٍ إذْ نَزَلْنَا مَنْزِلاً ، فَمِنَّا مَنْ یَضْرِبُ خِبَائَہُ، وَمِنَّا مَنْ یَنْتَضِلُ، وَمِنَّا مَنْ ہُوَ فِی جَشَرِہِ إذْ نَادَی مُنَادِیہِ : الصَّلاَۃُ جَامِعَۃٌ ، فَاجْتَمَعْنَا ، فَقَامَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَنَا ، فَقَالَ : إِنَّہُ لَمْ یَکُنْ نَبِیٌّ قَبْلِی إِلاَّ کَانَ حَقَّ اللہِ عَلَیْہِ أَنْ یَدُلَّ أُمَّتَہُ عَلَی مَا ہُوَ خَیْرٌ لَہُمْ ، وَیُنْذِرَہُمْ مَا یَعْلَمُہُ شَرًّا لَہُمْ ، وَإِنَّ أُمَّتَکُمْ ہَذِہِ جُعِلَتْ عَافِیَتُہَا فِی أَوَّلِہَا ، وَإِنَّ آخِرَہَا سَیُصِیبُہُمْ بَلاَئٌ وَأُمُورٌ تُنْکِرُونَہَا فَمِنْ ثَمَّ تَجِیئُ الْفِتْنَۃُ ، فَیَقُولُ الْمُؤْمِنُ : ہَذِہِ مُہْلِکَتِی ، ثُمَّ تَنْکَشِفُ ، ثُمَّ تَجِیئُ الْفِتْنَۃُ ، فَیَقُولُ الْمُؤْمِنُ : ہَذِہِ ، ثُمَّ تَنْکَشِفُ ، فَمَنْ سَرَّہُ مِنْکُمْ أَنْ یُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَیَدْخُلَ الْجَنَّۃَ ، فَلتُدْرِکْہُ مَنِیَّتُہُ وَہُوَ یُؤْمِنُ بِاللہِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ ، وَلْیَأْتِ النَّاسَ الَّذِی یُحِبُّ أَنْ یَأْتُوا إلَیْہِ ، وَمَنْ بَایَعَ إمَامًا فَأَعْطَاہُ صَفْقَۃَ یَدِہِ وَثَمَرَۃَ قَلْبِہِ فَلْیُطِعْہُ مَا اسْتَطَاعَ ، فَإِنْ جَائَ أَحَدٌ یُنَازِعُہُ فَاضْرِبُوا، عُنُقَ الآخَرَ، قَالَ: فَأَدْخَلْت رَأْسِی مِنْ بَیْنِ النَّاسِ، فَقُلْتُ: أُنْشِدُک بِاللہِ ، أَسَمِعْتَ ہَذَا مِنْ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : فَأَشَارَ بِیَدَیْہِ إِلَی أُذُنَیْہِ ، سَمِعَتْہُ أُذُنَایَ وَوَعَاہُ قَلْبِی ، قَالَ : قُلْتُ : ہَذَا ابْنُ عَمِّکَ ، یَأْمُرُنَا أَنْ نَأْکُلَ أَمْوَالَنَا بَیْنَنَا بِالْبَاطِلِ ، وَأَنْ نَقْتُلَ أَنْفُسَنَا ، وَقَدْ قَالَ اللَّہُ : {لاَ تَأْکُلُوا أَمْوَالَکُمْ بَیْنَکُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِہَا إِلَی الْحُکَّامِ} إِلَی آخِرِ الآیَۃِ ، قَالَ : فَجَمَعَ یَدَیْہِ فَوَضَعَہُمَا عَلَی جَبْہَتِہِ ، ثُمَّ نَکسَ ہُنَیْہَۃً ، ثُمَّ قَالَ أَطِعْہُ فِی طَاعَۃِ اللہِ ، وَاعْصِہِ فِی مَعْصِیَۃِ اللہِ۔ (مسلم ۴۶۔ ابوداؤد ۴۲۴۷)
থেকে বর্ণিতঃ
মুহাম্মাদ ইবনে আবি শাবۃ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: (38264) আবূম আমাদেরকে আও বলেছেন, আল - আমাশের সূত্রে , জাদ ইবনে ওয়াহহাবের সূত্রে । আব্দুর রহমান ইবনু আবদ রব আল- কাআব থেকে বর্ণিত , তিনি বলেনঃ আপনি আবদুল্লাহ ইবন আমর ( রাঃ) -এর কাছে এসেছিলেন, তিনি কাবার ছায়ায় বসে ছিলেন এবং লোকেরা সমবেত হয়েছিল , তখন আমি তাঁকে বলতে শুনেছি : খ। আমরা আল্লাহর রসূলের সাথে ছিলাম , আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন, যখন আমরা একটি নির্দিষ্ট স্থানে শিবির স্থাপন করেছিলাম , যিনি তার তাঁবুতে আঘাত করেছিলেন , এবং আমাদের মধ্যে তিনি ছিলেন যিনি পথভ্রষ্ট হয়েছিলেন এবং আমাদের মধ্যে তিনি ছিলেন ভিড়ের মধ্যে যখন একজন ঘোষণা করলেন : সালাত সম্পূর্ণ হয়েছে , তাই আমরা একত্রিত হলাম, তখন মহানবী (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উঠে দাঁড়ালেন এবং আমাদেরকে সম্বোধন করলেন এবং বললেন: এর আগে কোন নবী ছিলেন না তাঁর জাতিকে তাদের জন্য যা ভাল ছিল সেদিকে পরিচালিত করার জন্য এবং তিনি তাদের জন্য যা মন্দ জানতেন তা সম্পর্কে সতর্ক করার জন্য , এবং প্রকৃতপক্ষে , আপনার এই জাতিটি এর শুরুতে স্থাপন করা হয়েছিল এবং এর শেষটি হবে । তাদের ছাড়াই পূর্ণ হবে এবং আপনি যে জিনিসগুলিকে অস্বীকার করবেন , তখন প্রলোভন আসবে , এবং মুমিন বলবে : এগুলি ধ্বংসাবশেষ , তারপর সেগুলি প্রকাশিত হবে, তারপরে তারা আসবে, তাই বিশ্বাসী বলে : এই , তাহলে এটি প্রকাশ করা হবে , সুতরাং তোমাদের মধ্যে কে সন্তুষ্ট যে সে জাহান্নাম থেকে রক্ষা পাবে এবং জ্বীন প্রবেশ করেছে , যাতে তা তোমাদেরকে তা থেকে বের করে দেয় এবং সে আল্লাহ ও পরকালে বিশ্বাস করে এবং সে জাহান্নামের কাছে আসে না । মানুষ যারা তিনি তাদের জন্য আল্লাহর কাছে আসা পছন্দ করবেন এবং যে কেউ আলীকে ইমাম হিসাবে গ্রহণ করবে এবং তাকে একটি আস্থা দেবে , সে তার সাথে একমত হবে । আর তার মন জয় করলো , তাই সে যতটুকু পারলো তার সাথে ঝগড়া করতে এলে অন্যের গলায় আঘাত কর, তাই আমি বললাম : আমি শপথ করছি আপনি আল্লাহর কসম, আপনি কি এটা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) থেকে শুনেছেন ? তিনি বললেন: তাই তিনি তার কানের দিকে ইশারা করলেন , তার কান তার কথা শুনেছে এবং তার হৃদয় তাকে বুঝতে পেরেছে সে বলল: আমি বললাম: মা , এটা আপনার চাচাতো ভাই, আমরা ভেবেছিলাম যে আমরা আমাদের সম্পদ অন্যায়ভাবে ভোগ করব । আমাদেরকে হত্যা কর, এবং আল্লাহ বললেন : {খাও না তোমরা তোমার সম্পদকে মিথ্যার সাথে ব্যয় করবে এবং শাসকদের কাছে নিয়ে যাবে । তিনি বললেন: অতএব তিনি ইয়াদ এবং ইয়াদকে একত্রিত করলেন এবং তাদের উপরে রাখলেন , তারপর তিনি তাঁর কপাল নামিয়ে দিলেন। তার ধনুক , তারপর বলল , তার আনুগত্য কর যেভাবে সে আল্লাহর আনুগত্য করে , এবং তার অবাধ্য হও যেমন সে অমান্য করে হে আল্লাহ (মুসলিম 46 ) আবু দাউদ 4247)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ زَیْدِ بْنِ وَہْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْکَعْبَۃِ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِہِ إِلاَّ أَنَّ وَکِیعًا ، قَالَ : وَسَیُصِیبُ آخِرَہَا بَلاَئٌ وَفِتَنٌ یُرَقِّقُ بَعْضُہَا بَعْضًا ، وَقَالَ : مَنْ أَحَبَّ أَنْ یُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَیَدْخُلَ الْجَنَّۃَ فَلْتُدْرِکْہُ مَنِیَّتُہُ ، ثُمَّ ذَکَرَ مِثْلَہُ۔ (ابن ماجہ ۳۹۵۶۔ احمد ۱۹۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৬৫ ) ওয়াক্কী (রহঃ ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেনঃ আল-আমাশ আমাদের কাছে জাদ ইবন ওয়াহহাবের সূত্রে , আবদ আল-রহমান ইবন আবদে রব আল-কাব অন- এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনে আমরের কর্তৃত্ব, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সূত্রে, আল্লাহ তাকে অনুরূপ কিছু দিয়ে শান্তি দান করুন , তিনি বলেন: এবং এর শেষ হল ফিতনা ও প্রলোভন, যার কিছু অন্যটিকে হ্রাস করে। এবং তিনি বললেনঃ যে ব্যক্তি জাহান্নাম থেকে পালাতে এবং জ্বীনে প্রবেশ করতে ভালোবাসে, সে যেন বুঝতে পারে যে সে কে , তারপর তার অনুরূপ কিছু উল্লেখ কর । (ইবনে মাজাহ 3956 - আহমদ 191)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِی بَکرَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : إِنَّہَا سَتَکُونُ فِتْنَۃٌ ، الْمُضْطَجِعُ فِیہَا خَیْرٌ مِنَ الْجَالِسِ ، وَالْجَالِسُ خَیْرٌ مِنَ الْقَائِمِ ، وَالْقَائِمُ خَیْرٌ مِنَ الْمَاشِی ، وَالْمَاشِی خَیْرٌ مِنَ السَّاعِی ، فَقَالَ رَجُلٌ : یَا رَسُولَ اللہِ ، مَا تَأْمُرُنِی ، قَالَ : مَنْ کَانَتْ لَہُ إبِلٌ فَلْیَلْحَقْ بِإِبِلِہِ ، وَمَنْ کَانَتْ لَہُ غَنَمٌ فَلْیَلْحَقْ بِغَنَمِہِ ، وَمَنْ کَانَتْ لَہُ أَرْضٌ فَلْیَلْحَقْ بِأَرْضِہِ ، وَمَنْ لَمْ یَکُنْ لَہُ شَیْئٌ مِنْ ذَلِکَ فَلْیَعْمَدْ إِلَی سَیْفِہِ فَلْیَضْرِبْ بِحَدِّہِ عَلَی صَخْرَۃٍ ، ثُمَّ لِیَنْجُ إِنِ اسْتَطَاعَ النَّجَائَ۔ (مسلم ۱۳۔ احمد ۴۸)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38266 ) ওয়াকা , সালাম , আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, উসমান আল-শাহাম থেকে, তিনি বলেন: মুসলিম ইবন আবী বকর ( রাঃ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ (রাঃ ) থেকে , তিনি বলেন: রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ যে ব্যক্তি এই স্থানে শুয়ে আছে তার জন্য বিপদ হবে , যে ব্যক্তি দাঁড়িয়ে আছে তার চেয়ে উত্তম , যে ব্যক্তি দাঁড়িয়ে আছে তার চেয়ে উত্তম যে হাঁটে , সে দৌড়ে যাওয়া ব্যক্তির চেয়ে উত্তম একজন ব্যক্তি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ, তিনি বললেন: যার উট আছে, সে তার উট অনুসরণ করবে , সে তার মেষদের অনুসরণ করুক , এবং যার জমি আছে, সে তার জমি অনুসরণ করুক, এবং যে না করে যদি এর কোনটি থাকে , সে যেন তার কাছে যায় এবং একটি পাথরের সাথে তার প্রান্ত দিয়ে আঘাত করে , তাহলে সে রক্ষা পায় যদি তাকে বাঁচানো যেতে পারে। (মুসলিম 13 - আহমদ 48)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی وَعَبِیدَۃُ بْنُ حُمَیْدٍ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ أَبِی عُثْمَانَ ، عَنْ سَعْدٍ رَفَعَہُ عَبِیدَۃُ وَلَمْ یَرْفَعْہُ عَبْدُ الأَعْلَی ، قَالَ : تَکُونُ فِتْنَۃٌ ، الْقَاعِدُ فِیہَا خَیْرٌ مِنَ الْقَائِمِ ، وَالْقَائِمُ خَیْرٌ مِنَ السَّاعِی ، وَالسَّاعِی خَیْرٌ مِنَ الْمُوضِعِ۔ (حاکم ۴۴۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৬৭ ) আবদ আল-আল ও আবদ ইবনে হামাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , দাউদের সূত্রে , আবু উসমানের সূত্রে , সা’দ-এর সূত্রে , যিনি এটিকে ‘আব্দুল -দিদ এবং আবদুল -এর কাছে প্রেরণ করেছেন । - আল তাকে তুললেন না , বললেন : সেখানে ক্লেশ হবে , রাস্তার মাঝখানে বসে থাকা আর যে দাঁড়িয়েছে তার চেয়ে উত্তম , যে দৌড়ায় তার চেয়ে উত্তম । যারা সেট করে। (হাকিম 441)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِیحٍ ، عَنْ أَبِی التَّیَّاحِ ، عَنْ صَخْرِ بْنِ بَدْرٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُبَیْعٍ ، أَوْ سُبَیْعِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ : أَتَیْتُ الْکُوفَۃَ فَجَلَبْت مِنْہَا دَوَابَّ ، فَإِنِّی لَفِی مَسْجِدِہَا ، إذْ جَائَ رَجُلٌ قَدِ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَیْہِ ، فَقُلْتُ: مَنْ ہَذَا؟ قَالُوا: حُذَیْفَۃُ بْنُ الْیَمَانِ، قَالَ: فَجَلَسْت إلَیْہِ، فَقَالَ: کَانَ النَّاسُ یَسْأَلُونَ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَنِ الْخَیْرِ ، وَکُنْت أَسْأَلُہُ ، عَنِ الشَّرِّ ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، أَرَأَیْت ہَذَا الْخَیْرَ الَّذِی کُنَّا فِیہِ ہَلْ کَانَ قَبْلَہُ شَرٌّ ؟ وَہَلْ کَائِنٌ بَعْدَہُ شَرٌّ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قُلْتُ : فَمَا الْعِصْمَۃُ مِنْہُ ؟ قَالَ : السَّیْفُ ، قَالَ : فَقُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، فَہَلْ بَعْدَ السَّیْفِ مِنْ بَقِیَّۃٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، ہُدْنَۃٌ ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، فَمَا بَعْدَ الْہُدْنَۃِ ؟ قَالَ : دُعَاۃُ الضَّلاَلَۃِ ، فَإِنْ رَأَیْت خَلِیفَۃً فَالْزَمْہُ وَإِنْ نَہَکَ ظَہْرَک ضَرْبًا وَأَخَذَ مَالَک ، فَإِنْ لَمْ یَکُنْ خَلِیفَۃٌ فَالْہَرَبُ حَتَّی یَأْتِیَکَ الْمَوْتُ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَی شَجَرَۃٍ ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، فَمَا بَعْدَ ذَلِکَ ؟ قَالَ : خُرُوجُ الدَّجَّالِ ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، فَمَا یَجِیئُ بِہِ الدَّجَّالُ ؟ قَالَ : یَجِیئُ بِنَارٍ وَنَہْرٍ ، فَمَنْ وَقَعَ فِی نَارِہِ وَجَبَ أَجْرُہُ ، وَحُطَّ وِزْرُہُ ، وَمَنْ وَقَعَ فِی نَہْرِہِ حبط أَجْرُہُ ، وَوَجَبَ وِزْرُہُ ، قَالَ: قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، فَمَا بَعْدَ الدَّجَّالِ ؟ قَالَ : لَوْ أَنَّ أَحَدَکُمْ أَنْتَجَ فَرَسَہُ مَا رَکِبَ مُہْرَہَا حَتَّی تَقُومَ السَّاعَۃُ۔ (ابوداؤد ۴۲۴۶۔ احمد ۳۸۷)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৬৮ ) ওয়াকা , তিনি আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ বিন নাজের সূত্রে , আবু আত - তাহ - এর সূত্রে , সাখর বিন বদরের সূত্রে, খালিদ বিন সাবা (রা.) -এর সূত্রে। অথবা তিনি আলী বিন খালিদকে অভিশাপ দিয়ে বললেনঃ সে কুফায় এসে সেখান থেকে একটি পশু নিয়ে এসেছিল, এবং এটি তার মসজিদের চারপাশে ছিল , যখন একজন লোক এসে তার চারপাশে জড়ো হয়েছিল , এবং আমি বললাম: এটি কে? তারা বলেন: হুদা ইবনুল মান (রাঃ ) বললেনঃ আমি তার পাশে বসলাম এবং তিনি বললেনঃ লোকেরা নবী ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -কে ভালোর বিষয়ে জিজ্ঞাসা করছিল এবং আমি তাকে মন্দ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলাম । তিনি বললেনঃ আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি দেখেছেন যে , এর আগে কি কোন অকল্যাণ ছিল ? এর পর কি কোন অকল্যাণ হবে? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, আমি বললামঃ তাহলে অভ্রান্ততা কি ? তিনি বললেনঃ তরবারী , তিনি বললেনঃ তাই আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল , তরবারির পরে কি কেউ অবশিষ্ট আছে ? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ , যুদ্ধবিরতি । তিনি বললেনঃ সে পথভ্রষ্টকে ডেকেছিল , আর যদি দেখে যে সে বিচলিত , তাহলে সে তাকে আটকে রাখল , এবং যদি সে তাকে আক্রমণ করে তবে সে তাকে আক্রমণ করল এবং তোমার টাকা কেড়ে নিল , কিন্তু সে যদি তা না করে তবে সে বিরক্ত হল ی یۃ . ۃ তারপর য় পর্যন্ত ফ্লাইট যখন আপনি একটি গাছে কামড়াচ্ছিলেন তখন আপনার কাছে মৃত্যু এসে গেল , তিনি বললেনঃ আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল , তারপর কি আসে? তিনি বললেনঃ খ্রীষ্টের আবির্ভাব তিনি বললেনঃ আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসুল , খ্রীষ্টান কি নিয়ে আসবে ? তিনি বললেনঃ এটি আগুন ও নদী নিয়ে আসে , সুতরাং যে কেউ এর আগুনে পড়বে তার জন্য তার পুরষ্কার রয়েছে এবং তার বোঝা বাজেয়াপ্ত হবে এবং যে ব্যক্তি তার রাতের মধ্যে পড়ে তার পুরষ্কার বাতিল হয়ে যাবে তিনি বললেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রসূল , তাহলে খ্রীষ্টশত্রু পরে কি আসে? তিনি বললেনঃ তোমাদের কেউ যদি তার ঘোড়া তৈরি করত, তবে সে তার ঘোড়াটিকে ঘোড়ায় আরোহণ করত না যতক্ষণ না ঘোড়াটি উঠত ( আবু দাউদ 4246 - আহমদ 387) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۶۹) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ الْمُغِیرَۃِ ، قَالَ : قَالَ حُمَیْدٌ : حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ اللَّیْثِیُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الیشکری ، قَالَ : سَمِعْتُ حُذَیْفَۃَ یَقُولُ : کَانَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَسْأَلُہُ النَّاسُ عَنِ الْخَیْرِ ، وَکُنْت أَسْأَلُہُ عَنِ الشَّرِ ، وَعَرَفْتُ أَنَّ الْخَیْرَ لَنْ یَسْبِقَنِی ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، ہَلْ بَعْدَ ہَذَا الْخَیْرِ مِنْ شَرٍّ ؟ قَالَ : یَا حُذَیْفَۃُ ، تَعَلَّمْ کِتَابَ اللہِ وَاتَّبِعْ مَا فِیہِ ، ثَلاَثًا ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، ہَلْ بَعْدَ ہَذَا الْخَیْرِ شَرُّ ؟ قَالَ : فِتْنَۃٌ وَشَرٌّ ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، ہَلْ بَعْدَ ہَذَا الشَّرِّ خَیْرٌ ؟ قَالَ : یَا حُذَیْفَۃُ ، تَعَلَّمْ کِتَابَ اللہِ وَاتَّبِعْ مَا فِیہِ ثَلاَثَ مِرَارٍ ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، ہَلْ بَعْدَ ہَذَا الْخَیْرِ شَرُّ ؟ قَالَ : فِتْنَۃٌ عَمْیَائُ صَمَّائُ عَلَیْہَا دُعَاۃٌ عَلَی أَبْوَابِ النَّارِ ، فَأَنْ تَمُوتَ یَا حُذَیْفَۃُ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَی جَِذْلٍ ، خَیْرٌ مِنْ أَنْ تَتْبَعَ أَحَدًا مِنْہُمْ۔ (ابوداؤد ۴۲۴۳۔ احمد ۳۸۶)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38269 ) আবু আসাম, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন , সালমান বিন আল-মুগ রাঃ এর সূত্রে আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , যিনি বলেছেন: হামাদ বলেছেন : নাসর বিন আসিম আল -লাতী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন তিনি বলেছেন: আল শুকর আমাদেরকে বললেন : আমি এই গল্প শুনেছি । বলা হয় : খোদার রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন , লোকেরা প্রায়শই ভাল জিনিস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করত , এবং আমি তাকে মন্দ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতাম , এবং আমি জানতাম যে ... তিনি আমার আগে থাকবেন না তিনি বলেনঃ আমি বললামঃ ইয়া রাসুলুল্লাহ , এর পরে কি মন্দ ? তিনি বললেনঃ আল্লাহর কিতাব অনুসরণ কর এবং তাতে যা আছে তা অনুসরণ কর , তিনি বললেনঃ আমি বললামঃ হে আল্লাহ্র রসূল , এর পরে এটা কি খারাপ ? তিনি বললেনঃ পরীক্ষা ও মন্দ তিনি বললেনঃ আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল , এর পরে কি কোন কল্যাণ থাকবে ? তিনি বললেনঃ আল্লাহর কিতাব অনুসরণ কর এবং তাতে যা আছে তা তিনবার অনুসরণ কর । তিনি বলেন : তার উপর একটি বধির প্রলোভন .(আবু দাউদ 4243 - আহমদ 386)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۰) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ ہِلاَلِ بْنِ خَبَّابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِی عِکْرِمَۃُ ، قَالَ : حَدَّثَنِی عَبْدُ اللہِ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : بَیْنَا نَحْنُ حَوْلَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ إذْ ذَکَرَ الْفِتْنَۃَ ، أَوْ ذُکِرَتْ عِنْدَہُ ، قَالَ : فَقَالَ : إِذَا رَأَیْت النَّاسَ مَرَجَتْ عُہُودُہُمْ وَخَفَّتْ أَمَانَاتُہُمْ ، وَکَانُوا ہَکَذَا وَشَبَّکَ بَیْنَ أَصَابِعِہِ ، قَالَ : فَقُمْت إلَیْہِ ، فَقُلْتُ : کَیْفَ أَفْعَلُ عِنْدَ ذَلِکَ جَعَلَنِی اللَّہُ فِدَائَک ، قَالَ : فَقَالَ لِی : الْزَمْ بَیْتَکَ ، وَأَمْسِکْ عَلَیْک لِسَانَک ، وَخُذْ بِمَا تَعْرِفُ ، وَذَرْ مَا تُنْکِرُ ، وَعَلَیْک بِخَاصَّۃِ نَفْسِکَ ، وَذَرْ عَنْک أَمْرَ الْعَامَّۃِ۔ (ابوداؤد ۴۲۴۵۔ احمد ۲۱۲)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38270 ) আমাদের কাছে আল-ফাদল ইবনু দাক বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে আনাস ইবনু আবী ইসহাক বর্ণনা করেছেন , হিলাল ইবনু খাবাবের সূত্রে, তিনি বলেন: আমাদের কাছে কেরাম বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: আবদুল্লাহ ইবনে আমর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমরা আল্লাহর রসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) এর আশেপাশে রয়েছি , যখন তিনি প্রলোভনের কথা উল্লেখ করেছেন , বা তাঁর কাছে উল্লেখ করা হয়েছে, তিনি বলেছেন: এবং তিনি বললেন: যখন লোকেরা তা দেখবে, তখন তাদের প্রতিশ্রুতি তাদের আমানতকে বিঘ্নিত করবে। পূর্ণ হয়েছিল , এবং সে তার আঙ্গুলগুলিকে জড়িয়ে ধরে বলেছিল : তাই আমি তার কাছে দাঁড়ালাম এবং বললাম: K তাহলে আমি তা করব, আল্লাহ আমাকে আপনার মুক্তিপণ করুন আপনি কি করছেন , আপনার জিহ্বা ধরে রাখুন, এবং আপনি যা গ্রহণ করেন তা গ্রহণ করুন, শান্ত থাকুন এবং আপনি যা অস্বীকার করেন তা পরিত্যাগ করুন এবং নিজের দায়িত্বে থাকুন এবং সাধারণ জনগণের বিষয়গুলি ত্যাগ করুন । (আবু দাউদ 4245 - আহমদ 212)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৬৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۱) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِیِّ ، عَنْ أَبِیہِ ، أَنَّہُ سَمِعَ أَبَا سَعِیدٍ یَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : یُوشِکُ أَنْ یَکُونَ خَیْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ یَتْبَعُ بِہَا شَعَفَ الْجِبَالِ ، وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ ، یَفِرُّ بِدِینِہِ مِنَ الْفِتَنِ۔ (بخاری ۱۹۔ احمد ۳۰)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৭১ ) আবদুল্লাহ ইবনে নিমর আমাদেরকে বলেছেন , এইচ.এইচ. ইবনে সাঈদের সূত্রে , আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান আল-আনসারের সূত্রে , তিনি আবু সাদ (রা . ) থেকে শুনেছেন । বলা হয়েছে : আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন : এটা নিশ্চিত যে , একজন মুসলমানের সম্পদ হবে ভেড়া যা দিয়ে সে ভেড়ার পকেট ভরবে এবং দেশের অবস্থানসমূহ, এবং একজনকে অবশ্যই প্রলোভন থেকে পালাও (বাষ্প ) ১৯ । আহমদ ৩০)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۲) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنْ حُمَیْدِ بْنِ ہِلاَلٍ ، عَنْ حُجَیْرِ بْنِ الرَّبِیعِ ، قَالَ : قَالَ لِی عِمْرَانُ بْنُ حُصَیْنٍ : ائْتِ قَوْمَک فَانْہَہُمْ أَنْ یَخِفُّوا فِی ہَذَا الأَمْرِ ، فَقُلْتُ : إنِّی فِیہِمْ لَمَغْمُورٌ ، وَمَا أَنَا فِیہِمْ بِالْمُطَاعِ ، قَالَ : فَأَبْلِغْہُمْ عَنِّی لأَنْ أَکُونَ عَبْدًا حَبَشِیًّا فِی أَعْنُزٍ حَضَنِیَّاتٍ أَرْعَاہَا فِی رَأْسِ جَبَلٍ حَتَّی یُدْرِکَنِی الْمَوْتُ أَحَبُّ إلَیَّ مِنْ أَنْ أَرْمِیَ فِی أَحَدٍ مِنَ الصَّفَّیْنِ بِسَہْمٍ أَخْطَأْتُ ، أَوْ أَصَبْتُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৭২ ) ইবনু আলী আমাদের কাছে ক ও খ এর সূত্রে , হাম দ ইবন হিলালের সূত্রে, হাজর ইবনুল রাব (রাঃ ) থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেনঃ তিনি তাঁর চাচা রন বিনকে বললেন। হিসান : আপনার লোকদের কাছে যান, কারণ তারা অবশ্যই এই বিষয়ে ভয় পাবে, এবং আমি তাদের আনুগত্য করি না , তিনি বললেন : তাই তাদের জানাও , কারণ আমি একজন ইথিওপিয়ান দাস পাহাড়ের চূড়ায় ছাগল চরানো । আমি ভুল করে থাকি বা তাকে আঘাত করি না কেন , র্যাঙ্কের কাউকে তীর নিক্ষেপ করার চেয়ে মৃত্যু আমার কাছে প্রিয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۳) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ زَیْدِ بْنِ وَہْبٍ ، قَالَ : قَالَ حُذَیْفَۃُ : إِنَّ لِلْفِتْنَۃِ وَقَفَاتٍ وَبَعَثَاتٍ ، فَإِنَ اسْتَطَعْت أَنْ تَمُوتَ فِی وَقَفَاتِہَا فَافْعَلْ۔ (حاکم ۴۳۳)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38273 ) আবু মু‘আ আমাদের কাছে , আল - আমাশের সূত্রে, জাদ ইবনে ওয়াহহাব থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি বলেছেন: হুদা বলেছেন : “ প্রলোভন থেমে গেছে ” এবং “বি” সেখানে দাঁড়িয়ে মারা যেতে সক্ষম , তারপর তাই করুন. (হাকিম 433)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۴) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ طَاوُوسٍ، عَنْ زِیَاد بن سِمِیْنْ کُوشْ الْیَمَانِیَّ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: تَکُونُ فِتْنَۃٌ، أَوْ فِتَنٌ تَسْتَنْظِفُ الْعَرَبَ، قَتْلاَہَا فِی النَّارِ، اللِّسَانُ فِیہَا أَشَدُّ مِنْ وَقْعِ السَّیْفِ۔ (ابوداؤد ۴۲۶۴۔ احمد ۲۱۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৭৪ ) আবদুল্লাহ ইবনু ইদ্রে সি আমাদেরকে বলেন , লাইতের সূত্রে , তাওউসের সূত্রে, যিয়াদ ইবনে সামের সূত্রে , আবদুল্লাহ ইবনে আমরের সূত্রে , আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রা) বলেন : এমন ফিতনা বা ফিতনা থাকবে যা ধ্বংস করে দেবে। আরবরা তাকে জাহান্নামে হত্যা করেছে । (আবু দাউদ 4264 - আহমদ 211)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۵) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، وَأَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِی کَبْشَۃَ السَّدُوسِیِّ ، عَنْ أَبِی مُوسَی ، قَالَ : خَطَبَنَا ، فَقَالَ : أَلاَ وَإِنَّ مِنْ وَرَائِکُمْ فِتَنًا کَقِطَعِ اللَّیْلِ الْمُظْلِمِ ، یُصْبِحُ الرَّجُلُ فِیہَا مُؤْمِنًا وَیُمْسِی کَافِرًا ، وَیُصْبِحُ کَافِرًا وَیُمْسِی مُؤْمِنًا ، الْقَاعِدُ فِیہَا خَیْرٌ مِنَ الْقَائِمِ ، وَالْقَائِمُ خَیْرٌ مِنَ الْمَاشِی ، وَالْمَاشِی خَیْرٌ مِنَ الرَّاکِبِ ، قَالُوا : فَمَا تَأْمُرُنَا ؟ قَالَ : کُونُوا أَحْلاَسَ الْبُیُوتِ۔ (ابوداؤد ۴۲۶۱۔ احمد ۴۰۸)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৭৫ ) আলী বিন মুসির এবং আবু মুআউ আমাদেরকে বলেন , আসিমের সূত্রে , আবু কাবশ আল - সাদুসের সূত্রে , আবু মূসার সূত্রে তিনি বলেন : তিনি আমাদেরকে সম্বোধন করেছিলেন এবং বললেন: অবশ্যই, পিছনে। আপনি একটি অত্যাচারী ঈশ্বরের দ্বারা বিচ্ছেদ মত পরীক্ষা যে দাঁড়ায় সে হেঁটে চলার চেয়ে উত্তম , আর যে হেঁটে যায় সে আরোহীর চেয়ে উত্তম তারা বললো: তাহলে আপনি আমাদের কি আদেশ করেন ? তিনি বললেনঃ আয়াতের ভিত্তির মধ্যে সবচেয়ে বৈধ হও । (আবু দাউদ 4261 - আহমদ 408)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۶) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ: بَیْنَ یَدَیَ السَّاعَۃِ فِتَنٌ کَقِطَعِ اللَّیْلِ الْمُظْلِمِ ، یُصْبِحُ الرَّجُلُ فِیہَا مُؤْمِنًا وَیُمْسِی کَافِرًا وَیُمْسِی مُؤْمِنًا وَیُصْبِحُ کَافِرًا ، وَیَبِیعُ أَقْوَامٌ دِینَہُمْ بِعَرَضِ الدُّنْیَا۔ (ابو نعیم ۱۳)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38276 ) ইবনু ইদর, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, তিনি আমাদেরকে বলেছেন , এল - এর সূত্রে , মুজাহিদের সূত্রে, যিনি বলেছেন: রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন : বি এন . এটি একটি প্রলোভন যেমন ঈশ্বর একজন জালিমকে ছিন্ন করেছেন একজন মানুষ সকালে বিশ্বাসী হতে পারে এবং সে সকালে কাফের হতে পারে , এবং সে সকালে একজন অবিশ্বাসী হতে পারে এবং সে একটি জাতিতে পরিণত হয় । যারা পৃথিবীর মতই দরিদ্র ছিল । ( আবু নাম ১৩)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۷) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا ہَمَّامٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ ، عَنِ ہُذَیْلٍ ، عَنْ أَبِی مُوسَی ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : اکْسِرُوا قِسِیَّکُمْ ، یَعْنِی فِی الْفِتْنَۃِ ، وَقَطِّعُوا الأَوْتَارَ وَالْزَمُوا أَجْوَافَ الْبُیُوتِ ، وَکُونُوا فِیہَا کَالْخَیرِ مِنِ ابْنَیْ آدَمَ۔ (احمد ۴۰۸)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38277 ) আমাদের কাছে আফফান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: হাম্মাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু জাহাদ বর্ণনা করেছেন , আবদ আল - রহমান ইবনু থারওয়ানের সূত্রে, হে আল্লাহ , আবূ (রাঃ) এর সূত্রে । মূসা , নবীর কর্তৃত্বে , আল্লাহ তাঁর উপর আশীর্বাদ দান করুন , তিনি বলেছিলেন : স্ট্রিংগুলি ভেঙে ফেল এবং ঘরের ভিতরের অংশগুলিকে বেঁধে দাও এবং পিতা না আদমের মতো এই অবস্থায় থাক । (আহমেদ 408)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۸) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّیُّ ، عَنْ أَبِی عِمْرَانَ الْجَوْنِیِّ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِی ذَرٍّ ، قَالَ : قَالَ لِی رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : یَا أَبَا ذَرٍّ ، أَرَأَیْت إنِ اقْتَتَلَ النَّاسُ حَتَّی تَغْرَقَ حِجَارَۃُ الزَّیْتِ مِنَ الدِّمَائِ کَیْفَ أَنْتَ صَانِعٌ ؟ قَالَ : قُلْتُ : اللَّہُ وَرَسُولُہُ أَعْلَمُ ، قَالَ : تَدْخُلُ بَیْتَکَ ، قَالَ : قُلْتُ : أَفَأَحْمِلُ السِّلاَحَ ؟ قَالَ : إذًا تشارک ، قَالَ : قُلْتُ : فَمَا أَصْنَعُ یَا رَسُولَ اللہِ ؟ قَالَ : إِنْ خِفْت أَنْ یَغْلِبَ شُعَاعُ الشَّمْسِ فَأَلْقِ مِنْ رِدَائِکَ عَلَی وَجْہِکَ یَبُوئُ بِإِثْمِکَ وَإِثْمِہِ۔ (احمد ۱۴۹۔ حاکم ۱۵۶)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38278 ) আবদ আল-ইজ বিন আবদ আল-সামাদ আল-আম্মী আমাদেরকে বলেছেন , আবু ইমরান আল- জুনের সূত্রে , আবদুল্লাহ ইবন আল-সামিতের সূত্রে , আবূ যারর সূত্রে , তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সা . ঈশ্বরের , ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন , তাকে বললেন: হে পিতা ধর, আপনি কি দেখেছেন যে লোকেরা যদি এমন লড়াই করে যে আপনার রক্ত থেকে তেলের পাথর ডুবে যায় , তবে আপনি কি একজন নির্মাতা? তিনি বললেনঃ আমি বললামঃ আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভাল জানেন তিনি বললেনঃ তোমার গাড়ি নিয়ে প্রবেশ কর । তিনি বললেনঃ অতঃপর তিনি বললেনঃ আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল ? তিনি বললেনঃ যদি তুমি আশংকা কর যে সূর্যের রশ্মি কাবু হয়ে যাবে , তাহলে তোমার চাদরের কিছু অংশ তোমার মুখের উপর নিক্ষেপ করো এবং তুমি তোমার গুনাহ ও তার পাপে আক্রান্ত হবে । (আহমদ 149 - হাকিম 156)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۷۹) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِیقٍ ، عَنْ أَبِی مُوسَی ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : إِنَّ مِنْ وَرَائِکُمْ أَیَّامًا یَنْزِلُ فِیہَا الْجَہْلُ ، وَیُرْفَعُ فِیہَا الْعِلْمُ ، وَیَکْثُرُ فِیہَا الْہَرْجُ ، قَالُوا : یَا رَسُولَ اللہِ ، وَمَا الْہَرْجُ ؟ قَالَ : الْقَتْلُ۔ (مسلم ۲۰۵۷۔ احمد ۳۸۹)
থেকে বর্ণিতঃ
( 38279 ) আবূ মুআও আমাদের কাছে আল-আমাশ থেকে, শাক ক্ব থেকে, আবূ মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন : আল্লাহর রসূল , আল্লাহর দোয়া ও শান্তি হোক। তাঁর উপর সালাম বর্ষিত হোক, বললেনঃ আপনার পিছনে একজন মা আছেন । আর এ দেশে অজ্ঞানতা অবতীর্ণ হলো এবং এ দেশে বিভ্রান্তি বাড়লো এবং তারা বললঃ হে আল্লাহর রাসূল , আর হারাজ কি ? তিনি বললেনঃ হত্যা। (মুসলিম 2057 - আহমদ 389)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۰) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی زِیَادٍ ، عَنْ یَزِیدَ بْنِ الأَصَمِّ ، قَالَ : قَالَ حُذَیْفَۃُ : أَتَتْکُمُ الْفِتَنُ مِثْلَ قِطَعِ اللَّیْلِ الْمُظْلِمِ ، یَہْلِکُ فِیہَا کُلُّ شُجَاعٍ بَطَلٍ ، وَکُلُّ رَاکِبٍ موْضِعٍ ، وَکُلُّ خَطِیبٍ مِصْقَعٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 38280 ) মুহাম্মাদ বিন ফাদল আমাদেরকে বলেন , যায়েদ বিন আবি যিয়াদের সূত্রে , যায়েদ বিন আল - আসামের সূত্রে , তিনি বলেন: তিনি বলেছেন: সুতরাং : প্রলোভন এসেছে আল্লাহর দ্বারা একজন অত্যাচারীকে ছিন্ন করার মতো এবং আপনি । ধ্বংস হয়ে যাবে দেখ , প্রত্যেক সাহসী মানুষ বীর, প্রতিটি সওয়ার নম্র , এবং প্রতিটি পদচিহ্ন দাগযুক্ত ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৭৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۱) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عُرْوَۃَ ، عَنْ کُرْزِ بْنِ عَلْقَمَۃَ الْخُزَاعِیِّ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ : یَا رَسُولَ اللہِ ، ہَلْ لِلإِسْلاَمِ مُنْتَہًی ؟ قَالَ : نَعَمْ ، أَیُّمَا أَہْلِ بَیْتٍ مِنَ الْعَرَبِ ، أَوِ الْعَجَمِ أَرَادَ اللَّہُ بِہِمْ خَیْرًا أَدْخَلَ عَلَیْہِمُ الإِسْلاَمَ ، قَالَ : ثُمَّ مَہْ ؟ قَالَ : ثُمَّ الْفِتَنُ تَقَعُ کَالظُّلَلِ تَعُودُونَ فِیہَا أَسَاوِدَ صُبًّا ، یَضْرِبُ بَعْضُکُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ، وَالأَسْوَدُ : الْحَیَّۃُ تَرْتَفِعُ ، ثُمَّ تَنْصَبُّ۔ (احمد ۴۷۷۔ طبرانی ۴۴۲)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৮১ ) ইবনু আনি আ.ন. বলেছেন , আল-যুহরের সূত্রে , উরওয়া থেকে , কুরজ বিন আলকাম, আল-খুযার সূত্রে , তিনি বলেছেন: আর মহান: হে আল্লাহর রাসূল ! ইসলামের কি শেষ আছে ? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, আরব হোক বা অনারব হোক তাদের জন্য আল্লাহ ভালো কিছু চেয়েছিলেন তিনি বললেনঃ তাহলে কি ? তিনি বললেন: তারপর প্রলোভনগুলি ছায়ার মতো পড়ে , এবং আপনি কালো সকালে এটিতে ফিরে যান , এবং আপনি একে অপরের ঘাড়ে আঘাত করেন এবং কালো: আগুন জ্বলে ওঠে , তারপর দোষী (আহমদ 477 - তাবারান 442)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৮০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۲) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عُرْوَۃَ ، عَنْ أُسَامَۃَ ، أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَشْرَفَ عَلَی أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِینَۃِ ، ثُمَّ قَالَ : ہَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَی إنِّی لأَرَی مَوَاقِعَ الْفِتَنِ خِلاَلَ بُیُوتِکُمْ کَمَوَاقِعِ الْقَطْرِ۔ (بخاری ۷۰۶۰۔ مسلم ۲۲۱۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৮২ ) ইবনু আবি আমাদের কাছে আল- যাহরের সূত্রে , উরওয়া থেকে , আসামের সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জোয়ারের একটি ব্লকের দিকে তাকালেন । তখন তিনি বললেনঃ আমি যা দেখছি তা কি তুমি দেখছ , আমি আমার এবং তোমার মধ্যে দেশের অবস্থান পছন্দ করি ? 7060 । মুসলিম 2211)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৮১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۳) حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ أَبِی الْمِنْہَالِ سَیَّارِ بْنِ سَلاَمَۃَ ، قَالَ : لَمَّا کَانَ زَمَنُ أُخْرِجَ ابْنُ زِیَادٍ وَثَبَ مَرْوَانُ بِالشَّامِ حِینَ وَثَبَ ، وَوَثَبَ ابْنُ الزُّبَیْرِ بِمَکَّۃَ ، وَوَثَبَت الْقُرَّائُ بِالْبَصْرَۃِ ، قَالَ : قَالَ أَبُو الْمِنْہَالِ : غُمَّ أَبِی غَمًّا شَدِیدًا ، قَالَ : وَکَانَ یُثْنِی عَلَی أَبِیہِ خَیْرًا ، قَالَ : قَالَ لِی أَبِی : أَیْ بُنَی ، انْطَلِقْ بِنَا إِلَی ہَذَا الرَّجُلِ مِنْ صَحَابَۃِ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، فَانْطَلَقْنَا إِلَی أَبِی بَرْزَۃَ الأَسْلَمِیِّ فِی یَوْمٍ حَارٍّ شَدِیدِ الْحَرِّ ، وَإِذَا ہُوَ جَالِسٌ فِی ظِلِّ عُلْوٍ مِنْ قَصَبٍ ، فَأَنْشَأَ أَبِی یَسْتَطْعِمُہُ الْحَدِیثَ ، فَقَالَ : یَا أَبَا بَرْزَۃَ ، أَلاَ تَرَی ؟ أَلاَ تَرَی ؟ فَکَانَ أَوَّلَ شَیْئٍ تَکَلَّمَ بِہِ ، قَالَ : أَمَا إنِّی أَصْبَحْت سَاخِطًا عَلَی أَحْیَائِ قُرَیْشٍ ، إنَّکُمْ مَعْشَرَ الْعَرَبِ کُنْتُمْ عَلَی الْحَالِ الَّتِی قَدْ عَلِمْتُمْ مِنْ قِلَّتِکُمْ وَجَاہِلِیَّتِکُمْ ، وَإِنَّ اللَّہَ نَعَشَکُمْ بِالإِسْلاَمِ وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ حَتَّی بَلَغَ بِکُمْ مَا تَرَوْنَ ، وَإِنَّ ہَذِہِ الدُّنْیَا ہِیَ الَّتِی قَدْ أَفْسَدَتْ بَیْنَکُمْ ، إِنَّ ذَاکَ الَّذِی بِالشَّامِ ، یَعْنِی مَرْوَانَ وَاللہِ إِنْ یُقَاتِلُ إِلاَّ عَلَی الدُّنْیَا ، وَإِنَّ ذَاکَ الَّذِی بِمَکَّۃَ یَعْنِی ابْنَ الزُّبَیْرِ ، وَاللہِ إِنْ یُقَاتِلَ إِلاَّ عَلَی الدُّنْیَا ، وَإِنَّ ہَؤُلاَئِ الَّذِینَ حَوْلَکُمْ تَدْعُونَہُمْ قُرَّائَکُمْ وَاللہِ إِنْ یُقَاتِلُونَ إِلاَّ عَلَی الدُّنْیَا، قَالَ : فَلَمَّا لَمْ یَدَعْ أَحَدًا ، قَالَ لَہُ أَبِی : أَبَا بَرْزَۃَ ، مَا تَرَی ؟ قَالَ : لاَ أَرَی الْیَوْمَ خَیْرًا مِنْ عِصَابَۃٍ مُلَبَّدَۃٍ، خِمَاصُ بُطُونِہِمْ مِنْ أَمْوَالِ النَّاسِ ، خِفَافُ ظُہُورِہِمْ مِنْ دِمَائِہِمْ۔ (حاکم ۴۷۰)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৮৩ ) মারওয়ান ইবনু মুয়াবিয়া আমাদেরকে আওফের সূত্রে আবূ আল-মিনহাল সির ইবন সালামের বরাত দিয়ে বলেন , তিনি বলেনঃ যখন আ ইবনে যায়েদের সময় বের হল এবং মারওয়ান লেভান্তে লাফিয়ে পড়ল এবং ইবন আল - জুব মক্কায় লাফিয়ে উঠলেন এবং তিনি বললেন : আবু আল - মিনহাল বলেছেন : অভিমান , শোক , কষ্ট , তিনি বললেন : না আমার পিতার কাছে : হে আমার ছেলে , আমাদের সাথে যাও, এই লোকটি আল্লাহর রসূলের একজন সাহাবী , আল্লাহর দরবারে দোয়া ও শান্তি বর্ষিত হোক , তাই আমরা আবু আল - আসলামের উদ্দেশ্যে রওনা দিলাম । এক গরমের দিনে , তিনি তাপ টেনে নিলেন, এবং দেখুন, তিনি নলখাগড়ার একটি উচ্চতার ছায়ায় বসে আছেন , এবং একজন বাবা উপস্থিত হলেন । আপনি তাকে হাদ খাওয়াবেন এবং তিনি বললেনঃ হে আবু বারয , তুমি কি দেখছ না ? দেখছ না ? তাই তিনি প্রথম কথা বললেনঃ তোমরা কুরআনের কোন লোকের প্রতি অসন্তুষ্ট হয়েছ যে অবস্থা থেকে তোমরা নিজেদের ত্রুটি ও অজ্ঞতা শিখেছ যে আল্লাহ আপনাকে ইসলাম এবং মুহাম্মাদের সাথে আশীর্বাদ করেছেন , আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন যতক্ষণ না তিনি আপনার কাছে যা দেখতে পান তা সত্যই, এটিই আপনার জন্য কলুষিত । যেটি লেভান্টে সবচেয়ে সুস্বাদু , মারওয়ানের কর্তৃত্বে , ঈশ্বরের দ্বারা , তিনি কেবল পৃথিবীতে যুদ্ধ করেন , এবং তিনিই মক্কায় ইবন আল-জুবের কর্তৃত্বে , তিনি কেবল ধর্মের জন্য লড়াই করেন , এবং আপনি আপনার চারপাশের লোকদেরকে আপনার পাঠক বলবেন , তারা কেবল এই বিশ্বের জন্য লড়াই করে , তিনি বলেছিলেন : যখন তিনি তা করেননি কাউকে ছেড়ে দাও , তিনি তাকে বললেন, বাবা । তিনি বললেন: আমি একটি লোমশ ব্যান্ডানা , মানুষের টাকা দিয়ে তৈরি তাদের পেটের প্যাড , তাদের রক্ত দিয়ে তৈরি তাদের পিঠের তলার চেয়ে ভাল কিছু দেখি না । (হাকিম 470)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৮২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۴) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، وَابْنُ نُمَیْرٍ وَحُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِیقٍ ، عَنْ حُذَیْفَۃَ، قَالَ: کُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُمَرَ ، فَقَالَ : أَیُّکُمْ یَحْفَظُ حَدِیثَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِی الْفِتْنَۃِ کَمَا قَالَ ؟ فَقُلْتُ : أَنَا ، قَالَ : فَقَالَ : إنَّک لَجَرِیئٌ ، وَکَیْفَ ؟ قَالَ : قُلْتُ : سَمِعْت رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : فِتْنَۃُ الرَّجُلِ فِی أَہْلِہِ وَمَالِہِ وَنَفْسِہِ وَجَارِہِ یُکَفِّرُہَا الصِّیَامُ وَالصَّدَقَۃُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّہْیُ ، عَنِ الْمُنْکَرِ ، فَقَالَ عُمَرُ : لَیْسَ ہَذَا أُرِیدُ ، إنَّمَا أُرِیدُ الَّتِی تَمُوجُ کَمَوْجِ الْبَحْرِ ، قَالَ : قُلْتُ : مَالَک وَلَہَا یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ إِنَّ بَیْنَکَ وَبَیْنَہَا بَابًا مُغْلَقًا ، قَالَ : فَیُکْسَرُ الْبَابُ ، أَمْ یُفْتَحُ ، قَالَ : قُلْتُ : لاَ ، بَلْ یُکْسَرُ ، قَالَ : ذَاکَ أَحْرَی أَنْ لاَ یُغْلَقَ أَبَدًا ، قَالَ : قُلْنَا لِحُذَیْفَۃَ : ہَلْ کَانَ عُمَرُ یَعْلَمُ مَنِ الْبَابُ ، قَالَ : نَعَمْ ، کَمَا أَعْلَمُ ، أَنَّ غَدًا دُونَ اللَّیْلَۃِ، إنِّی حَدَّثْتہ حَدِیثًا لَیْسَ بِالأَغَالِیطِ، قَالَ: فَہِبْنَا حُذَیْفَۃَ أَنْ نَسْأَلَہُ مَنِ الْبَابُ، فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ: سَلْہُ ، فَسَأَلَہُ ، فَقَالَ : عُمَرُ۔ (مسلم ۲۲۱۸۔ ابن ماجہ ۳۹۵۵)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৮৪ ) আবূ মুআও , ইবনে নিমর ও হামাদ ইবনে আবদুল রহমান আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, শাককের সূত্রে , হুদা এফ- এর সূত্রে। তিনি বলেন : আমরা ওমরের সাথে বসেছিলাম, তিনি বললেনঃ কয়টি ? খোদার রসূল , আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ ও শান্তি দান করুন , প্রলোভনের সময় নিজেকে রক্ষা করলেন , যেমনটি তিনি বলেছিলেন? আমি বললামঃ আমিঃ তিনি বললেনঃ তুমি জারী , আর এফ কি ? তিনি বলেনঃ আমি বললামঃ আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে , একজন ব্যক্তি তার পরিবার , সম্পদ , আত্মা এবং প্রতিবেশী দ্বারা প্রলুব্ধ হয় । তিনি দ্রুত ও সত্যবাদী হয়ে , ভাল কাজের আদেশ এবং মন্দ থেকে নিষেধ করে কাফফারা পেয়ে গেলেন , তাই ওমর (রা) বললেন: না , আমি এটাই চাই, তবে আমি সমুদ্রের ঢেউয়ের মতো তা দেখতে পাব তিনি বললেন : আমি বললাম : ব্যাপার কি? তার সাথে , মুমিনের মা বললো : দরজাটা কি খুলে গেছে ?তিনি বললেনঃ আমরা বললাম , লাধ : তিনি বললেনঃ হ্যাঁ , আমি জানি যে , আমি এমন একটি হাদীস বর্ণনা করেছি যা জালিয়াতির বিষয় নয় ی ت , তিনি বললেন: সুতরাং আমরা তাকে দরজা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চাই , তাই আমরা বললাম, মাসরুকের জন্য: তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, এবং তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন এবং তিনি বললেন: ওমর। (মুসলিম 2218 - ইবনে মাজাহ 3955)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৮৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۵) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِیقٍ ، عَنْ حُذَیْفَۃَ ، قَالَ : لَفِتْنَۃُ السَّوْطِ أَشَدُّ مِنْ فِتْنَۃِ السَّیْفِ ، قَالُوا : وَکَیْفَ ذَاکَ ، قَالَ : إِنَّ الرَّجُلَ لَیُضْرَبُ بِالسَّوْطِ حَتَّی یَرْکَبَ الْخَشَبَۃَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৮৫ ) আবূ মুআও আমাদের কাছে আল-আমাশের সূত্রে, শাক্ব ক্ব- এর সূত্রে , হুদা এফ- এর সূত্রে , তিনি বলেছেন: চাবুকের ফিতনা চাবুকের ফিতনার চেয়েও বেশি কঠিন। তরবারি বললো : আর সেটা হলো : লোকটিকে চাবুক দিয়েও আঘাত করা যাবে না তিনি কাঠ বসান ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৮৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۶) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ ہِلاَلِ بْنِ یَِسَافٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ زَیْدٍ ، قَالَ : کُنَّا عِنْدَ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَذَکَرَ فِتْنَۃً فَعَظَّمَ أَمْرَہَا ، قَالَ : فَقُلْنَا ، أَوْ قَالُوا : یَا رَسُولَ اللہِ ، لَئِنْ أَدْرَکْنَا ہَذَا لَنَہْلِکَنَّ ، قَالَ : کَلاَّ ، إِنَّ بِحَسْبِکُمُ الْقَتْلُ۔ قَالَ سَعِیدٌ : فَرَأَیْتُ إخْوَانِی قُتِلُوا۔ (احمد ۱۸۹۔ طبرانی ۳۴۶)
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৮৬ ) আবূ আল-আহওয়াস আমাদের কাছে মনসুরের সূত্রে, হিলাল ইবনে ইয়া সাফের সূত্রে, সা’দ ইবনে যায়েদ থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর সাথে ছিলাম। তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হয়েছে এবং তিনি তাদের বিষয়গুলোকে বড় করে বলেছেন: হে আল্লাহর রাসূল , আমরা অবশ্যই ধ্বংস হয়ে যাব আপনার জন্য যথেষ্ট। সাদ (রাঃ ) বললেনঃ তিনি দেখলেন তার ভাইদের হত্যা করা হয়েছে । (আহমদ 189 , তাবারান 346)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৮৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنِ الْوَلِیدِ بْنِ جُمَیْعٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَۃَ ، قَالَ : قَالَ حُذَیْفَۃُ : تَکُونُ ثَلاَثُ فِتَنٍ ، الرَّابِعَۃُ تَسُوقُہُمْ إِلَی الدَّجَّالِ ، الَّتِی تَرْمِی بِالنَّشَفِ وَالَّتِی تَرْمِی بِالرَّضْفِ ، وَالْمُظْلِمَۃُ الَّتِی تَمُوجُ کَمَوْجِ الْبَحْرِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩৮২৮৭ ) আবদুল্লাহ ইবনে নিমর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আল -ওয়ালিদ ইবনে জুমের সূত্রে , আমির ইবনে ওয়াথিলের সূত্রে , তিনি বলেন: হুদা বলেছেন : তিনটি ফিতনার অস্তিত্ব , যার চতুর্থটি তাদেরকে খ্রিস্টবিরোধী দিকে নিয়ে যাবে । , যে তোমাকে ধ্বংস করতে চায় আর অন্ধকার সেই যে সমুদ্রের ঢেউয়ের মতন ঢেউয়ের মত ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৮৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۸۲۸۸) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ الْمُغِیرَۃِ ، قَالَ : قَالَ حُمَیْدٌ : حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْیَشْکُرِیُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ حُذَیْفَۃَ یَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : فِتْنَۃٌ عَمْیَائُ صَمَّائُ عَلَیْہَا دُعَاۃٌ عَلَی أَبْوَابِ النَّارِ ، فَأَنْ تَمُتْ یَا حُذَیْفَۃُ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَی جِذْلٍ خَیْرٌ لَکَ مِنْ أَنْ تَتْبَعَ أَحَدًا مِنْہُمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 38288 ) আবূ আসাম সালমান ইবন আল-মুগ রা.- এর সূত্রে আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: হামাদ বলেছেন : নাসর বিন আসিম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: তিনি বর্ণনা করেছেন তিনি আমাকে ধন্যবাদ জানিয়েছেন , তিনি বলেছেন : আমি এটি শুনেছি । বলেছেন : আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সাল্লালাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন : একজন বধির মহিলাকে জাহান্নামের দরজার দিকে ডাকা হয়েছিল , তাই এটি পূর্ণ হবে এফ থেকে সাবধান , যখন আপনি আনন্দে সন্তুষ্ট থাকবেন এটি উত্তম আপনার জন্য তাদের একটি অনুসরণ করুন .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮২৮৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস