(৪০) ( 38911 ) আল হাসান ইবনে মূসা বলেন : হামাদ ইবনে সালাম বলেছেন : তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হোক , উসমান َّهْدِيِّ ، إِنَّ حِزَيْ فَہَ يَنَ أَلْ يَ اَمِّ ، قَالِ : بَتْمَ تَيْمٌ ، قَالِ : بَيْمَ تَيْمٌ র [হাদিসের সীমা (৩৭৬৮৮-৩৮৯১০), সর্বমোট হাদিসঃ ১২২৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ৮৩৩টি]



38078 OK

(৩৮০৭৮)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۷۹) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ یَزِیدَ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، عَنِ ابْن عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ: ہَذِہِ حَرَمٌ ، یَعَنْی مَکَّۃَ ، حَرَّمَہَا اللَّہُ یَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ، وَوَضَعَ ہَذَیْنِ الأَخْشَبَیْنِ، لَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِی ، وَلاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِی ، وَلَمْ تَحِلَّ لِی إِلاَّ سَاعَۃً مِنَ النَّہَارِ ، لاَ یُعْضَدُ شَوْکُہَا ، وَلاَ یُنَفَّرُ صَیْدُہَا ، وَلاَ یُخْتَلَی خَلاَہَا ، وَلاَ ترْفَعُ لُقَطَتَہَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ ، فَقَالَ الْعَبَّاسُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، إِنَّ أَہْلَ مَکَّۃَ لاَ صَبْرَ لَہُمْ عَنِ الإِذْخِرِ لِقَیْنِہِمْ وَلِبُنْیَانِہِمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : إِلاَّ الإِذْخِرَ۔ (دارقطنی ۲۳۵۔ طحاوی ۲۶۰)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৭৯ ) মুহাম্মাদ বিন ফাদল আমাদেরকে বলেন , জাদ থেকে , মুজাহিদের সূত্রে , ইবনে আব্বাসের সূত্রে , তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হোক । তাকে: এটি একটি অভয়ারণ্য, মক্কার কর্তৃত্বে , আল্লাহ এটিকে পবিত্র করেছেন এবং তিনি যা সৃষ্টি করেছেন এবং তিনি এই কাঠের উপর স্থাপন করেছেন , তা তাঁর আগে কারো জন্য জায়েজ ছিল না এবং তা জায়েয হবে না । তার পরে কারো জন্য , এবং তারা দিনের সা ব্যতীত কারো জন্য জায়েজ ছিল না , তিনি এর কাঁটা ধরবেন না, তিনি এর দিক থেকে বিচ্ছুরিত হবেন না এবং এর কোষগুলিকে আলাদা করবেন না এবং একটি ছাড়া আপনার ডাক বাড়াবেন না কণ্ঠশিল্পী আল- আব্বাস বললেন: হে আল্লাহর রসূল , মক্কার লোকদের তাদের নামাজ পড়ার ধৈর্য নেই এবং লাবান , এবং আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন, বললেন: আল-ইদখীর ব্যতীত । (Daraqutn y 235 । তাহাও 260)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৭৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38079 OK

(৩৮০৭৯)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ الثَّقَفِیُّ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی مُلَیْکَۃَ ، قَالَ : لَمَّا فُتِحَتْ مَکَّۃُ صَعِدَ بِلاَلٌ الْبَیْتَ فَأَذَّنَ، فَقَالَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَیَّۃَ لِلْحَارِثِ بْنِ ہِشَامٍ: أَلاَ تَرَی إِلَی ہَذَا الْعَبْدِ، فَقَالَ الْحَارِثُ: إِنْ یَکْرَہْہُ اللَّہُ یُغَیِّرْہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 38080 ) আবদ আল-ওয়াহাব আল-থাকফ আমাদের কাছে ক এবং খ এর সূত্রে , ইবনে আবি মুল্লা কে -এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন , যিনি বলেছেন: যখন মক্কা বিজয় করা হয়েছিল , তখন খ লাল আল -বিতকে আহ্বান করেছিলেন । সালাত, এবং সাফওয়ান বিন উম্মে ইয়াহিয়া আল হারিস বিন হিশামকে বললেন, আপনি কি এই বান্দাকে ছাড়া আর কিছু দেখতে পাচ্ছেন না, এবং আল হারিস বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ তাকে ঘৃণা করেন , তিনি তাকে ঘৃণা করেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৭৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38080 OK

(৩৮০৮০)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۱) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ؛ أَنَّ بِلاَلاً أَذَّنَ یَوْمَ الْفَتْحِ فَوْقَ الْکَعْبَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৮১ ) আবু খালেদ আল-আহমার আমাদেরকে বলেন , হিশাম বিন উর থেকে , আবুর কর্তৃত্বে ; বিলাল নামাযের আযান দিলেন এবং ফাতহা কা’বের উপরে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38081 OK

(৩৮০৮১)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۲) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدِ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : خَرَجَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ مِنَ الْمَدِینَۃِ بِثَمَانِیَۃِ آلاَفٍ ، أَوْ عَشَرَۃِ آلاَفٍ ، وَمِنْ أَہْلِ مَکَّۃَ بِأَلْفَیْنِ۔ (ابن سعد ۱۳۹)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৮২ ) আবদ ইবনে সাল মান আমাদেরকে বলেন , হা ইবনে সাদ থেকে , সাদ ইবনে আল -মুসায়্যাবের সূত্রে , তিনি বলেন : নবী ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বের হয়েছিলেন । জোয়ার বিজয়ের বছর, এন , আট হাজার বা দশ হাজার এবং মক্কার লোকদের কাছ থেকে এক হাজার এন । (ইবনে সাদ ১৩৯)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38082 OK

(৩৮০৮২)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی ہِنْدٍ ، عَنْ أَبِی مُرَّۃَ مَوْلَی عَقِیلِ بْنِ أَبِی طَالِبٍ ، عَنْ أُمِّ ہَانِئٍ بِنْتِ أَبِی طَالِبٍ ، قَالَتْ : لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مَکَّۃَ ، فَرَّ إِلَیَّ رَجُلاَنِ مِنْ أَحْمَائِی مِنْ بَنِی مَخْزُومٍ ، قَالَتْ : فَخَبَّأْتُہُمَا فِی بَیْتِی ، فَدَخَلَ عَلَیَّ أَخِی عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ ، فَقَالَ : لأَقْتُلَنَّہُمَا ، قَالَتْ : فَأَغْلَقْت الْبَابَ عَلَیْہِمَا ، ثُمَّ جِئْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِأَعْلَی مَکَّۃَ ، وَہُوَ یَغْتَسِلُ فِی جَفْنَۃٍ ، إِنَّ فِیہَا أَثَرَ الْعَجِینِ ، وَفَاطِمَۃُ ابْنَتُہُ تَسْتُرُہُ۔ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مِنْ غُسْلِہِ ، أَخَذَ ثَوْبًا فَتَوَشَّحَ بِہِ ، ثُمَّ صَلَّی ثَمَانِیَ رَکَعَاتٍ مِنَ الضُّحَی ، ثُمَّ أَقْبَلَ ، فَقَالَ : مَرْحَبًا وَأَہْلاً بِأُمِّ ہَانِئٍ ، مَا جَائَ بِکَ ؟ قَالَتْ : قُلْتُ : یَا نَبِیَّ اللہِ ، فَرَّ إِلَیَّ رَجُلاَنِ مِنْ أَحْمَائِی ، فَدَخَلَ عَلَیَّ عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ فَزَعَمَ أَنَّہُ قَاتِلُہُمَا ، فَقَالَ : لاَ ، قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ یَا أُمَّ ہَانِئٍ، وَأَمَّنَّا مَنْ أَمَّنْتِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৮৩ ) আবদ আল-রাহ ইবনে সাল মান আমাদেরকে বলেন , মুহাম্মদ ইবনে ইসহাকের সূত্রে, সাদ ইবনে আবি নাদের সূত্রে , ইবনে আবি তালিবের আবু মুর মাওলা আকিকের সূত্রে , উম্মের সূত্রে । হানি বিনতে আবি তালিব , তিনি বলেন: যখন আল্লাহর রাসুল ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা জয় করেন , তখন আমার নিকটাত্মীয়দের মধ্য থেকে ইবনে মাখজুমের দুইজন লোক আমার কাছে পালিয়ে যায় এবং আমি তাদেরকে আমার ঘরে লুকিয়ে রেখেছিলাম ভাই , আলী বিন আবি তালিব , ভিতরে আসেন, তিনি বলেন: আমি তাদের হত্যা করব তিনি বললেন: তাই আমি তাদের উপর দরজা বন্ধ করে দিয়েছিলাম , তারপর আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) এর কাছে এলাম । মক্কার এবং তিনি তার চোখের পাতায় স্নান করছিলেন , কারণ এতে ময়দার চিহ্ন ছিল এবং ফাতিম তার কন্যা ছিল আল্লাহর রসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) যখন ধোয়া শেষ করলেন , তখন তিনি একটি কাপড় নিয়ে তাতে জড়িয়ে নিলেন, তারপর আট রাকাত কুরবানী করলেন এবং বললেন: উম্মে হানিকে স্বাগতম আপনি? তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী , আমার নিকটাত্মীয়দের মধ্যে থেকে দুজন লোক আমার কাছে পালিয়ে এসেছিল , তখন আলী বিন আবি তালিব প্রবেশ করলেন এবং দাবি করলেন যে তিনি তাদের হত্যা করেছেন তিনি বললেন: না, উম্মে হানি যাকে পুরস্কৃত করেছেন আমরা তাকে পুরস্কৃত করেছি এবং সে যাকে বিশ্বাস করেছিল আমরা তাকে রক্ষা করেছি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38083 OK

(৩৮০৮৩)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۴) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّۃَ ، عَنْ أَبِی الْبَخْتَرِیِّ ، عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ ، عَنْ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، أَنَّہُ قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ ہَذِہِ السُّورَۃُ : {إِذَا جَائَ نَصْرُ اللہِ وَالْفَتْحُ} ، قَالَ : قَرَأَہَا رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ حَتَّی خَتَمَہَا ، وَقَالَ : النَّاسُ حَیِّزٌ ، وَأَنَا وَأَصْحَابِی حَیِّزٌ ، وَقَالَ : لاَ ہِجْرَۃَ بَعْدَ الْفَتْحِ ، وَلَکِنْ جِہَادٌ وَنِیَّۃٌ ۔ فَقَالَ لَہُ مَرْوَانُ : کَذَبْتَ ، وَعَنْدَہُ زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَرَافِعُ بْنُ خَدِیجٍ ، وَہُمَا قَاعِدَانِ مَعَہُ عَلَی السَّرِیرِ ، فَقَالَ أَبُو سَعِیدٍ : لَوْ شَائَ ہَذَانِ لَحَدَّثَاک ، وَلَکِنْ ہَذَا یَخَافُ أَنْ تَنْزِعَہُ عَنْ عِرَافَۃِ قَوْمِہِ ، وَہَذَا یَخْشَی أَنْ تَنْزِعَہُ عَنِ الصَّدَقَۃِ ، فَسَکَتَا ، فَرَفَعَ مَرْوَانُ الدِّرَّۃَ لِیَضْرِبَہُ ، فَلَمَّا رَأَیَا ذَلِکَ ، قَالاَ : صَدَقَ۔ (احمد ۲۲۔ طبرانی ۴۴۴۴)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৮৪ ) গান্দার আমাদের কাছে শুআবের সূত্রে , আমর ইবনে মুর থেকে , আবু আল - বাখতারের সূত্রে , আবু সাদ আল - খুদরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যখন এই সূরাটি নাযিল হয় , {যখন আল্লাহর বিজয় ও বিজয় আসে } তখন তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন , এটি পড়ুন যতক্ষণ না তিনি এটি সীলমোহর করেন , এবং তিনি বললেন: লোকেরা হজ এবং আমরা এবং হিযবের সঙ্গী , এবং তিনি বললেন: বিজয়ের পর দেশত্যাগ নয় , তবে জিহাদ এবং কী । তখন মারওয়ান তাকে বললেন , তুমি মিথ্যা বলেছ, তার সাথে জাদ বিন সাবিত ও রাফি’ বিন খাদ জে , এবং তারা তার সাথে গোপনে বসে ছিল , তখন আবূ বললেন এবং সা’দ : যদি এরা দু’জন ইচ্ছা করতেন। আপনাকে বলেছিল , কিন্তু এই লোকটি ভয় পেয়েছিল যে আপনি তাকে তার লোকদের ভাগ্য- কথা থেকে সরিয়ে দেবেন তিনি ভয় পেয়েছিলেন যে তিনি তাকে সত্য বলতে নিরুৎসাহিত করবেন , তাই তারা চুপ থাকলেন, তারপর মারওয়ান ঢাল তুলে তাকে আঘাত করলেন , তিনি বললেন : তিনি সত্য বলেছেন । (আহমদ 22 - তাবারান 4444)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38084 OK

(৩৮০৮৪)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، عَنْ طَاوُوسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ ہِجْرَۃَ بَعْدَ الْفَتْحِ ، وَلَکِنْ جِہَادٌ وَنِیَّۃٌ ، وَإِذَا اُسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا۔ (بخاری ۱۵۸۷۔ مسلم ۹۸۶)


থেকে বর্ণিতঃ

( 38085 ) ওয়াকা, সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , সুফ - আন থেকে , মানসূর থেকে, মুজাহিদের সূত্রে, তাওউসের সূত্রে, ইবনে আব্বাস থেকে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল বললেন: আল্লাহর শান্তি ও বরকত বর্ষিত হোক: বিজয়ের পর দেশত্যাগ নয় , জিহাদ ও জিহাদ এবং যখন তোমরা ছত্রভঙ্গ হতে বাধ্য হও, তখন ছত্রভঙ্গ হয়ে যাও। (বাষ্প ) 1587 । মুসলিম 986)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38085 OK

(৩৮০৮৫)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۶) حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللہِ بْنُ مُوسَی ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ أَبِی زِیَادٍ ، عَنْ أُمِّ یَحْیَی بِنْتِ یَعْلَی ، عَنْ أَبِیہَا ، قَالَ : جِئْتُ بِأَبِی یَوْمَ فَتْحِ مَکَّۃَ ، فَقُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، ہَذَا یُبَایِعُک عَلَی الْہِجْرَۃِ ، فَقَالَ : لاَ ہِجْرَۃَ بَعْدَ الْفَتْحِ ، وَلَکِنْ جِہَادٌ وَنِیَّۃٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৮৬ ) উবাদ আল্লাহ ইবনে মূসা আমাদেরকে বলেছেন , উবাদ আল্লাহ ইবনে আবি যায়েদের সূত্রে , আলীর কন্যা উম্মে হা ( রা . ) থেকে , আবু হা (রা.) - এর বরাত দিয়ে তিনি বলেন: আমি আবুকে নিয়ে এসেছি। আর যখন মক্কা বিজয় হল , তখন আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসুল , এটা হিজরতের সাথে আকের সাথে , এবং তিনি বললেনঃ বিজয়ের পর হিজরত নয় জিহাদ ও যুদ্ধ কর ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38086 OK

(৩৮০৮৬)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۷) حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ حَبِیبٍ بْن أَبِی ثَابِتٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِی حُسَیْنٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، عَنْ عَائِشَۃَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ ہِجْرَۃَ بَعْدَ الْفَتْحِ ، وَلَکِنْ جِہَادٌ وَنِیَّۃٌ۔ (بخاری ۳۰۸۰۔ مسلم ۱۴۸۸)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৮৭ ) ইবনে নিমর আমাদেরকে বলেছেন , আবদুল্লাহ ইবনে হুব ইবনে আবি সাবিত থেকে , ইবনে আবি হাসানের সূত্রে , আতা থেকে , আয়েশার সূত্রে , আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন , বলেছেন: রসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ না। হিজরা বিজয়ের পর কিন্তু তা ছিল জিহাদ ও জিয়াদ । (বাষ্প ) 3080 । মুসলিম ১৪৮৮)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38087 OK

(৩৮০৮৭)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۸) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِی عُثْمَانَ ، عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : أَتَیْتُ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَنَا وَأَخِی ، قَالَ : فَقُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ : بَایِعْنَا عَلَی الْہِجْرَۃِ ، فَقَالَ : مَضَتِ الْہِجْرَۃُ لأَہْلِہَا ، فَقُلْتُ : عَلاَمَ نُبَایِعُک یَا رَسُولَ اللہِ ؟ قَالَ : عَلَی الإِسْلاَمِ وَالْجِہَادِ ، قَالَ : فَلَقِیتُ أَخَاہُ فَسَأَلْتُہُ ؟ فَقَالَ : صَدَقَ مُجَاشِعٌ۔ (بخاری ۲۹۶۲۔ مسلم ۱۴۸۷)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৮৮ ) মুহাম্মাদ বিন ফাদল আমাদেরকে বলেন , আসিমের সূত্রে, আবু উসমানের সূত্রে , মুজাশি বিন মাসউদের সূত্রে, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে এসেছিলেন। আমি এবং আমার ভাই , আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। তিনি বলেন: তাই আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল: হিজরের উপর আমাদের কর্তৃত্বের বিষয়ে , এবং তিনি বললেন : হিজর তার লোকদের জন্য অতিবাহিত হয়েছে , তাই আমি বললাম : আকের খবর কি ? হে আল্লাহর রাসূল ? তিনি বললেনঃ ইসলাম ও জিহাদ সম্পর্কে তিনি বললেনঃ সে তার ভাইয়ের সাথে দেখা করল এবং আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম? তিনি বললেনঃ মুজাশা সত্য বলেছেন। (বাষ্প ) 2962 । মুসলিম ১৪৮৭)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38088 OK

(৩৮০৮৮)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۸۹) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ صَامَ عَامَ الْفَتْحِ حَتَّی بَلَغَ الْکَدِیدَ ، ثُمَّ أَفْطَرَ ، وَإِنَّمَا یُؤْخَذُ بِالآخِرِ مِنْ فِعْلِ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৮৯ ) ইবনে আবি নাহ আমাদেরকে বলেছেন , আল-যাহরের সূত্রে , উবআল্লাহর সূত্রে , ইবনে আব্বাসের সূত্রে; রাসুলুল্লাহ (সা.) বিজয়ের বছরে রোজা রেখেছিলেন যতক্ষণ না তিনি কষ্টের পর্যায়ে পৌঁছেছিলেন , তারপর তিনি তার রোজা ভেঙ্গেছিলেন , তবে শেষ শব্দটি ক্রিয়াপদ থেকে নেওয়া হয়েছে আল্লাহর রসূল, হতে পারে আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38089 OK

(৩৮০৮৯)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۰) حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِیسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَقَامَ حَیْثُ فَتَحَ مَکَّۃَ خَمْسَ عَشْرَۃَ ، یَقْصُرُ الصَّلاَۃَ حَتَّی سَارَ إِلَی حُنَیْنٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৯০ ) ইবনু ইদ্রে সা আমাদেরকে বলেছেন , মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাকের সূত্রে, আয-যুহরের সূত্রে , উবআল্লাহর সূত্রে , ইবনে আব্বাসের সূত্রে; নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের আগ পর্যন্ত পনেরো দিন অবস্থান করেন এবং হান্না পর্যন্ত নামায সংক্ষিপ্ত করেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৮৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38090 OK

(৩৮০৯০)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۱) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَکَمِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِکِ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مَکَّۃَ یَوْمَ فَتْحِ مَکَّۃَ ، أَمَّنَ النَّاسَ إِلاَّ أَرْبَعَۃً۔ (دارقطنی ۱۶۷)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৯১ ) ইসহাক ইবনে মনসুর আমাদেরকে বলেছেন, আল-হাকাম ইবনে আবদুল মালিকের সূত্রে, কাতাদের সূত্রে , আনাসের সূত্রে, তিনি বলেছেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করেন। , প্রবেশ করেছেন মক্কায় আল্লাহ বরকত দান করুন এবং শান্তি দান করুন । আর যখন মক্কা বিজয় হল , তখন চারজন ছাড়া বাকিরা নিরাপদ ছিল । (Daraqutn y 167)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38091 OK

(৩৮০৯১)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۲) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا ہَمَّامٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا قَتَادَۃُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أُنْزِلَتْ عَلَی النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : {إِنَّا فَتَحْنَا لَک فَتْحًا مُبِینًا} إِلَی آخِرِ الآیَۃِ ، مَرْجِعَہُ مِنَ الْحُدَیْبِیَۃِ ، وَأَصْحَابُہُ مُخَالِطُوا الْحُزْنِ وَالْکَآبَۃِ ، قَالَ: نَزَلَتْ عَلَیَّ آیَۃٌ ہِیَ أَحَبُّ إِلَیَّ مِنَ الدُّنْیَا وَمَا فِیہَا جَمِیعًا ، فَلَمَّا تَلاَہَا رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ، قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : ہَنِیئًا مَرِیئًا ، قَدْ بَیَّنَ اللَّہُ مَا یُفْعَلُ بِکَ، فَمَاذَا یُفْعَلُ بِنَا؟ فَأَنْزَلَ اللَّہُ الآیَۃَ الَّتِی بَعْدَہَا : {لیُدْخِلَ الْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِہَا الأَنْہَارُ} حَتَّی خَتَمَ الآیَۃَ۔ (بخاری ۴۱۷۲۔ مسلم ۱۴۱۳)


থেকে বর্ণিতঃ

( 38092 ) আফফান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: হাম্মাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: কাতাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আনাস (রাঃ) থেকে , তিনি বলেন: এটি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অবতীর্ণ হয়েছে এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হোক তাঁর উপর শান্তি: {নিশ্চয়ই, আমরা আপনার জন্য একটি সুস্পষ্ট বিজয় উন্মুক্ত করে দিয়েছি } আয়াতের শেষ পর্যন্ত তাঁর রেফারেন্স আল -হুদ থেকে এসেছে এবং তাঁর সঙ্গীরা দুঃখ ও হতাশার সাথে মিশ্রিত ছিল যে আমি আল্লাহর কাছে রক্ত না ইয়া আ ও মা ফি হা জাম ইয়া আ এর চেয়েও বেশি প্রিয় যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করলেন, তখন তিনি লোকদের মধ্য থেকে একজন বললেন : এটি একটি । তিক্ত কথা তো আল্লাহ আগেই বলে দিয়েছেন তিনি আপনার সাথে কি করেছেন , তাহলে তিনি আমাদের কি করবেন ? অতঃপর আল্লাহ নিম্নোক্ত আয়াত নাযিল করলেন : { মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীরা এমন উদ্যানে প্রবেশ করবে যার তলদেশে নদী প্রবাহিত হবে } যতক্ষণ না তিনি শেষ করেন (বাষ্প ) 4172 । মুসলিম ১৪১৩)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38092 OK

(৩৮০৯২)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۳) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ یَزِیدَ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا مَکْحُولٌ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لَمَّا دَخَلَ مَکَّۃَ تَلَقَّتْہُ الْجِنُّ بِالشَّرَرِ یَرْمُونَہُ ، فَقَالَ جِبْرَائِیلُ : تَعَوَّذْ یَا مُحَمَّدُ ، فَتَعَوَّذَ بِہَؤُلاَئِ الْکَلِمَاتِ فَدُحِرُوا عَنْہُ ، فَقَالَ : أَعُوذُ بِکَلِمَاتِ اللہِ التَّامَّاتِ ، الَّتِی لاَ یُجَاوِزہُنَّ بَرٌّ وَلاَ فَاجِرٌ ، مِنْ شَرِّ مَا نَزَلَ مِنَ السَّمَائِ ، وَمَا یَعْرُجُ فِیہَا ، وَمِنْ شَرِّ مَا بُثَّ فِی الأَرْضِ ، وَمَا یَخْرُجُ مِنْہَا ، وَمِنْ شَرِّ اللَّیْلِ وَالنَّہَارِ ، وَمِنْ شَرِّ کُلِّ طَارِقٍ ، إِلاَّ طَارِقًا یَطْرُقُ بِخَیْرٍ یَا رَحْمَنُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৯৩ ) আবূ আসাম আমাদের কাছে আবদ আল-রহমান ইবনে ইয়াজদ ইবনে জাবির বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: মাখউল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন; আল্লাহর রসূল যখন মক্কায় প্রবেশ করলেন , তখন জ্বিনরা তাকে মন্দের সাথে আক্রমণ করল এবং তাকে মন্দ দিয়ে আঘাত করল , তখন জে. বারাইল তাকে বললেন : প্রশংসা করার জন্য আমার আশ্রয় প্রার্থনা করুন। তাকে, তাই তিনি সেই শব্দগুলির সাথে আশ্রয় প্রার্থনা করেছিলেন, কিন্তু তারা তার কাছ থেকে দূরে সরে গিয়েছিল, এবং তিনি বলেছিলেন: আমি ঈশ্বরের নিখুঁত শব্দগুলিতে আশ্রয় চাই, যা থেকে কোন ধার্মিকতা অতিক্রম করতে পারে না বা কোন অনৈতিক ব্যক্তি যা থেকে এসেছে তার মন্দ থেকে আসমান, এবং যা তাতে আরোহণ করেছে , এবং পৃথিবীতে যা ছড়িয়ে আছে তার অনিষ্ট থেকে , এবং যা তা থেকে উদ্ভূত হয়েছে , এবং ঈশ্বরের দিবালোকের অনিষ্ট থেকে , এবং যে কেউ ধাক্কা দেয় তার অনিষ্ট থেকে, যিনি ছিটকে যান ব্যতীত ভালোর সাথে হে পরম করুণাময়
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38093 OK

(৩৮০৯৩)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۴) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ زَکَرِیَّا ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ حَبِیبٍ ، قَالَ : مَرَّ خَالِدُ بْنُ الْوَلِیدِ عَلَی اللاَتِ ، فَقَالَ : یَا عُزَّ کُفْرَانَکِ لاَ سُبْحَانَکِ إِنِّی رَأَیْتُ اللَّہَ قَدْ أَہَانَکِ (طبرانی ۳۸۱۱)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৯৪ ) আবূ আসাম আমাদের কাছে জাকিরের সূত্রে , আবূ ইসহাকের সূত্রে , আবদুল্লাহ ইবনে হাবের সূত্রে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন : খালিদ ইবনুল ওয়াল চলে গেলেন এবং বললেন : হে তোমার কুফরের মহিমা, না। , আপনি পবিত্র যে আপনি দেখেছেন যে আল্লাহ আপনাকে অপমান করেছেন (তাবারান ) । 3811)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38094 OK

(৩৮০৯৪)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۵) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِی السَّفَرِ ، قَالَ : لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مَکَّۃَ ، دَعَا شَیْبَۃَ بْنَ عُثْمَانَ بِالْمِفْتَاحِ ، مِفْتَاحِ الْکَعْبَۃِ ، فَتَلَکَّأَ ، فَقَالَ لِعُمَرَ : قُمْ فَاذْہَبْ مَعَہُ ، فَإِنْ جَائَ بِہَا وَإِلاَّ فَاجْلِدْ رَأْسَہُ ، قَالَ : فَجَائَ بِہَا ، قَالَ : فَأَجَالَہَا فِی حَجَرِہِ وَشَیْبَۃُ قَائِمٌ ، قَالَ : فَبَکَی شَیْبَۃُ ، فَقَالَ لَہُ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : ہَاکَ فَخُذْہَا ، فَإِنَّ اللَّہَ قَدْ رَضِیَ لَکُمْ بِہَا فِی الْجَاہِلِیَّۃِ وَالإِسْلاَمِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৯৫ ) আল-ফাদল ইবনে দুখান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন : আনাস ইবনে আবি ইসহাক আমাদের কাছে আবূ আল-সাফার থেকে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন : যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রবেশ করলেন তখন তিনি তাঁর ওপর রহমত বর্ষণ করলেন তিনি বি. বিন উসমানকে চাবি দিয়ে ডাকলেন এবং বললেনঃ ওমরকে নিয়ে এসো তিনি বললেনঃ শাব দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় তিনি তাকে কোলে তুলে নিলেন । জাহেলিয়াত ও ইসলামের ক্ষেত্রে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38095 OK

(৩৮০৯৫)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۶) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِی السَّوْدَائِ ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ نَاوَلَ عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَۃَ الْمِفْتَاحَ مِنْ وَرَائِ الثَّوْبِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৯৬ ) ইবনু মাহদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , সাফাআনের সূত্রে , আবু আল - সাওদা থেকে , ইবনে সাবিতের সূত্রে; রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উসমান বিন তালাহকে পোশাকের আড়াল থেকে চাবি দিয়েছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38096 OK

(৩৮০৯৬)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۷) حَدَّثَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ عَبْدِ اللہِ بْنِ عُتْبَۃَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ لِعَشْرٍ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ۔ (احمد ۳۱۵۔ ابن سعد ۱۳۷)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৯৭ ) আলী ইবনু আবদুল্লাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , বলেছেন : আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, আল-যুহরের সূত্রে , আবদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবের সূত্রে , ইবনু আব্বাসের সূত্রে তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তিনি রমজানের আগের দশ দিনের বিজয়ের বছরে শান্তি দিয়েছিলেন (আহমদ 315 - ইবনে সাদ 137) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38097 OK

(৩৮০৯৭)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۸) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِیہِ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَمَرَ أَنْ تُطْمَسَ التَّمَاثِیلُ الَّتِی حَوْلَ الْکَعْبَۃِ یَوْمَ فَتْحِ مَکَّۃَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 38098 ) হাফস আমাদেরকে বলেছেন, জাফরের সূত্রে, আবু হা . মহানবী , আল্লাহর প্রার্থনা এবং সালাম , কাবের চারপাশের মূর্তিগুলিকে নিশ্চিহ্ন করার নির্দেশ দিয়েছিলেন । আর যখন মক্কা বিজয় হলো ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38098 OK

(৩৮০৯৮)

সহিহ হাদিস

(۳۸۰۹۹) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنْ أَبِیہِ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ اعْتَمَرَ عَامَ الْفَتْحِ مِنَ الْجِعْرَانَۃِ ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ عُمْرَتِہِ اسْتَخْلَفَ أَبَا بَکْرٍ عَلَی مَکَّۃَ ، وَأَمَرَہُ أَنْ یُعَلِّمَ النَّاسَ الْمَنَاسِکَ ، وَأَنْ یُؤَذِّنَ فِی النَّاسِ : مَنْ حَجَّ الْعَامَ فَہُوَ آمِنٌ ، وَلاَ یَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِکَ ، وَلاَ یَطُوفُ بِالْبَیْتِ عُرْیَانٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮০৯৯ ) আবদ ইবনে সালমান আমাদেরকে বলেন , হিশামের সূত্রে, আবূ এএইচ- এর সূত্রে ; নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল- জারান বিজয়ের বছরে ওমরা পালন করেন, যখন তিনি তাঁর ওমরাহ সম্পন্ন করেন, তখন তিনি মক্কার শাসক হিসেবে আবু বকরের স্থলাভিষিক্ত হন এবং তাকে শিক্ষা দেওয়ার নির্দেশ দেন মানুষের আচার-অনুষ্ঠান, এবং লোকেদের কাছে ঘোষণা করা : যে জনসাধারণের হজ করবে সে নিরাপদ, এবং বছরের পর হজ করবে না সে মুশরিক , এবং পৃথিবী প্রদক্ষিণ করবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38099 OK

(৩৮০৯৯)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۰) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، قَالَ : حَدَّثَنِی عَبْدُ الْحَمِیدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ یَقُولُ : إِنَّ اللَّہَ وَرَسُولَہُ حَرَّمَا بَیْعَ الْخَمْرِ ، وَالْخَنَازِیرِ ، وَالْمَیْتَۃِ ، وَالأَصْنَامِ ، قَالَ : فَقَالَ رَجُلٌ : یَا رَسُولَ اللہِ ، مَا تَرَی فِی شُحُومِ الْمَیْتَۃِ ؛ فَإِنَّہَا تُدْہَنُ بِہَا السُّفُنُ وَالْجُلُودُ وَیُسْتَصْبَحُ بِہَا ؟ قَالَ : قَاتَلَ اللَّہُ الْیَہُودَ ، إِنَّ اللَّہَ لَمَّا حَرَّمَ عَلَیْہِمْ شُحُومَہَا، أَخَذُوہَا فَجَمَلُوہَا ، ثُمَّ بَاعُوہَا وَأَکَلُوا أَثْمَانَہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮১০০ ) আবূ আসাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেন , তিনি বলেন, আবদ আল-হাম ইবনে জাফর আমাদের কাছে জাদ ইবনে আবি হিব থেকে বর্ণনা করেছেন , জাবির ইবনে আবদুল্লাহর সূত্রে তিনি বলেছেন: আমি শুনেছি । আল্লাহর রসূল, তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হোক এবং তিনি বললেনঃ নিশ্চয়ই আল্লাহ ও তাঁর রাসূল মদ , শূকর , গোশত এবং মূর্তি হারাম করেছেন তিনি বললেনঃ লোকঃ হে আল্লাহ্‌র রসূল , আপনি মৃতের চর্বি কি দেখতে পান ? জাহাজ এবং চামড়া এটা দিয়ে অভিষেক করা হয়, এবং এটা দিয়ে সকালে কি করা হবে ? তিনি বললেনঃ আল্লাহ্‌ হুদ পরিবারের সাথে যুদ্ধ করলেন যখন আল্লাহ্‌ তাদের উপর চর্বি হারাম করলেন , তখন তারা তা নিয়ে গেল, তারপর বিক্রি করলো এবং এর দাম খেয়ে ফেলল।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮০৯৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38100 OK

(৩৮১০০)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۱) حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللہِ بْنُ مُوسَی ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَزْہَرِ ، قَالَ: رَأَیْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ ، وَأَنَا غُلاَمٌ شَابٌّ یَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِید، فَأُتِیَ بِشَارِبٍ ، فَأَمَرَہُمْ فَضَرَبُوہُ بِمَا فِی أَیْدِیہِمْ ، فَمِنْہُمْ مَنْ ضَرَبَ بِالسَّوْطِ ، وَبِالنَّعْلِ ، وَبِالْعِصِی ، وَحَثَا عَلَیْہِ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ ، فَلَمَّا کَانَ أَبُو بَکْرٍ أُتِیَ بِشَارِبٍ فَسَأَلَ أَصْحَابَہُ : کَمْ ضَرَبَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ الَّذِی ضَرَبَ ؟ فَحزَّرَہُ أَرْبَعِینَ ، فَضَرَبَ أَبُو بَکْرٍ أَرْبَعِینَ۔ (بیہقی ۳۲۰۔ احمد ۸۸)


থেকে বর্ণিতঃ

( 38101 ) উবাদ আল্লাহ ইবনু মূসা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেন, আসম ইবন জাদ আমাদেরকে আয- যুহরের সূত্রে , আবদ আল-রহমান ইবনুল আয হারের সূত্রে, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূলকে দেখেছি । , আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন , বিজয়ের বছরে, এবং আমি একটি ছোট ছেলেকে খালিদ ইবন আল-ওয়ালিদের বাড়ি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল , সে তার কাছে একটি মদ্যপান নিয়ে এসেছিল এবং তিনি তাদের যা ছিল তা দিয়ে তাকে প্রহার করার আদেশ দেন তার নামে যারা চাবুক , চন্দন এবং লাঠি দিয়ে আঘাত করেছিল এবং নবীকে অনুরোধ করেছিল , তিনি ময়লাটি হস্তান্তর করেছিলেন এবং আবু বকর সেখানে ছিলেন । তার কাছে একজন মদ্যপানকারীকে নিয়ে আসা হল এবং সে তার সাহাবীদেরকে জিজ্ঞেস করলঃ আল্লাহর রাসূল কতবার তাকে আঘাত করেছেন ? তাই তিনি চারবার আঘাত করলেন , আবু বকর চারবার আঘাত করলেন । ( বেহকী 320 । আহমদ ৮৮)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮১০০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38101 OK

(৩৮১০১)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۲) حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا لَیْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عُقَیْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِہَابٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَیَّۃَ ، ابْنِ أَخِی یَعْلَی بْنِ مُنْیَۃَ ، أَنَّ أَبَاہُ أَخْبَرَہُ ، أَنَّ یَعْلَی ، قَالَ : جِئْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِأَبِی أُمَیَّۃَ یَوْمَ الْفَتْحِ ، فَقُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، بَایِعْ أَبِی عَلَی الْہِجْرَۃِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : بَلْ أُبَایِعُہُ عَلَی الْجِہَادِ ، فَقَدِ انْقَطَعَتِ الْہِجْرَۃُ۔ (نسائی ۷۷۹۱۔ احمد ۲۲۳)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮১০২ ) আনাস ইবনু মুহাম্মাদ আমাদেরকে বলেন , তিনি বলেনঃ লাইত ইবনু সাদ আমাদেরকে আকিলের সূত্রে, ইবনু শিহাবের সূত্রে, আমর ইবন আব্দুল আর হাম্মান ইবনু উম্মে ইয়াহিয়ার ভাতিজা থেকে বর্ণনা করেছেন । আলী বিন মান , তার পিতা তাকে বলেছেন, যে আলী বলেছেন : আমি আল্লাহর রসূলের কাছে এসেছি, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন , হে আমার মা এবং যখন বিজয় হয়েছিল, তখন আমি বললাম: হে আল্লাহর রসূল , আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন , তখন আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও শান্তি বর্ষিত হোক , বললেন : হ্যাঁ, পিতা আল্লাহ আপনাকে আশীর্বাদ করুন । অভিবাসন শেষ হয়েছে । (নিসায়ী ) ৭৭৯১ । আহমেদ 223)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮১০১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38102 OK

(৩৮১০২)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۳) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا وُہَیْبٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَیْمٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، عَنِ السَّائِبِ ؛ أَنَّہُ کَانَ یُشَارِکُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قَبْلَ الإِسْلاَمِ فِی التِّجَارَۃِ ، فَلَمَّا کَانَ یَوْمُ الْفَتْحِ أَتَاہُ ، فَقَالَ : مَرْحَبًا بِأَخِی وَشَرِیکِی کَانَ لاَ یُدَارِی ، وَلاَ یُمَارِی یَا سَائِبُ ، قَدْ کُنْت تَعْمَلُ أَعْمَالاً فِی الْجَاہِلِیَّۃِ ، لاَ تُتَقَبَّلُ مِنْک ، وَہِیَ الْیَوْمُ تُتَقَبَّلُ مِنْک ۔ وَکَانَ ذَا سَلَفٍ وَصِلَۃٍ۔ (احمد ۴۲۵۔ حاکم ۶۱)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮১০৩ ) আফফান আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: ওয়াহ বি আমাদেরকে বলেছেন , তিনি বলেছেন: আবদুল্লাহ ইবনে উসমান ইবনে খাত আমাদেরকে বলেছেন , মুজাহিদের সূত্রে, আল-সাঈ বি-এর সূত্রে; ইসলামের পূর্বে, তিনি আল্লাহর রসূলের সাথে অংশগ্রহন করেছিলেন , আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন , বণিকদের মধ্যে , তাই যখন বিজয়ের দিন ছিল, তিনি তার কাছে এসে বললেন : আমার ভাইকে স্বাগতম , এবং আমি দুঃখিত । তার কোন বাড়ি বা কোন দর্শন নেই । হে সায়েব, আপনি এমন অজ্ঞতাপূর্ণ কাজ করছেন যা আপনার কাছ থেকে কবুল হয় না, কিন্তু আপনার কাছ থেকে কবুল হয় না । তিনি একজন পূর্বসূরি যিনি পৌঁছেছিলেন (আহমদ 425 - হাকিম 61)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮১০২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38103 OK

(৩৮১০৩)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۴) حَدَّثَنَا حُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ ، عَنْ حَمْزَۃَ الزَّیَّاتِ ، قَالَ : لَمَّا کَانَ یَوْمُ فَتْحِ مَکَّۃَ ، دَخَلَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مِنْ أَعْلَی مَکَّۃَ ، وَدَخَلَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِیدِ مِنْ أَسْفَلِ مَکَّۃَ ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ تَقْتُلَنَّ ، فَوَضَعَ یَدَہُ فِی الْقَتْلِ ، فَقَالَ : مَا حَمَلَک عَلَی مَا صَنَعْت ؟ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللہِ ، مَا قَدَرْتُ عَلَی أَنْ لاَ أَصْنَعَ إِلاَّ الَّذِی صَنَعْتُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮১০৪ ) হাসান ইবনে আলী আমাদের কাছে হামযা আল - যায়াতের সূত্রে বর্ণনা করেছেন , তিনি বলেছেন: যখন তিনি মক্কা জয় করেন , তখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবেশ করেন এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষণ করেন । মক্কার উচ্চতা থেকে , এবং খালিদ বিন আল-ওয়ালিদ মক্কার নিচ থেকে প্রবেশ করলেন , তিনি বললেন : অতঃপর আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দরবারে সালাত (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেন: হত্যা করো না, তাই তিনি তার হাতটি মক্কায় রাখলেন। খুন করে বললোঃ কি ব্যাপার আপনি কি করলেন ? তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল , আমি যা করেছি তা ছাড়া আমি কিছুই করতে পারি না।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮১০৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38104 OK

(৩৮১০৪)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۵) حَدَّثَنَا ہَوْذَۃُ بْنُ خَلِیفَۃَ ، قَالَ : حدَّثَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ ، قَالَ : مُحَمَّدُ (بْنُ عَبَّادِ) بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِی حَدِیثًا ، رَفَعَہُ إِلَی أَبِی سَلَمَۃَ بْنِ سُفْیَانَ ، وَعَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ السَّائِبِ ، قَالَ : حَضَرْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَوْمَ الْفَتْحِ ، فَصَلَّی فِی قُبُلِ الْکَعْبَۃِ ، فَخَلَعَ نَعْلَیْہِ ، فَوَضَعَہُمَا عَنْ یَسَارِہِ ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ سُورَۃَ الْمُؤْمِنِینَ ، فَلَمَّا ذَکَرَ عِیسَی ، أَوْ مُوسَی ، أَخَذَتْہُ سَعْلَۃٌ فَرَکَعَ۔ (مسلم ۳۳۶۔ احمد ۳)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮১০৫ ) আমাদের কাছে হুদা ইবনে খালফ বর্ণনা করেছেন , বলেছেন: ইবনে জার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , বলেছেন : মুহাম্মাদ ( ইবনে আব্বাদ) ইবনে জাফর হাদীসটি বর্ণনা করেছেন দ্বিতীয়ত , তিনি তা আবু সালাম ইবনে সুফিয়ান এবং আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রা.) এর কাছে তুলে ধরেছেন । আবদুল্লাহ ইবন আল- সাইব (রহঃ) বলেন, বিজয়ের সময় আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম -এর কাছে উপস্থিত ছিলাম , তাই তিনি কাবি - এর সামনে নামায পড়লেন , অতঃপর তিনি তা খুলে ফেললেন । চন্দন তার সারা গায়ে লাগিয়ে দিল , তারপর মুমিনের দেয়াল খুলে আলী বা মুসার কথা বললে সে কাশতে থাকে এবং সে প্রণাম করে । (মুসলিম ৩৩৬ - আহমদ ৩)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮১০৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38105 OK

(৩৮১০৫)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۶) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِکٍ الأَشْجَعِیُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِی الْجَعْدِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِیَّۃِ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِہِ فَجَلَسَ عِنْدَ بَابِہَا ، وَکَانَ إِذَا جَلَسَ وَحْدَہُ لَمْ یَأْتِہِ أَحَدٌ حَتَّی یَدْعُوَہُ ، قَالَ : اُدْعُ لِی أَبَا بَکْرٍ ، قَالَ : فَجَائَ فَجَلَسَ بَیْنَ یَدَیْہِ فَنَاجَاہُ طَوِیلاً ، ثُمَّ أَمَرَہُ فَجَلَسَ عَنْ یَمِینِہِ ، أَوْ عَنْ یَسَارِہِ ، ثُمَّ قَالَ : اُدْعُ لِی عُمَرَ ، فَجَائَ فَجَلَسَ مَجْلِسَ أَبِی بَکْرٍ فَنَاجَاہُ طَوِیلا ، فَرَفَعَ عُمَرُ صَوْتَہُ ، فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللہِ ، ہُمْ رَأْسُ الْکُفْرِ ، ہُمَ الَّذِینَ زَعَمُوا أَنَّک سَاحِرٌ ، وَأَنَّک کَاہِنٌ ، وَأَنَّک کَذَّابٌ ، وَأَنَّک مُفْتَرٍ ، وَلَمْ یَدَعْ شَیْئًا مِمَّا کَانَ أَہْلُ مَکَّۃَ یَقُولُونَہُ إِلاَّ ذَکَرَہُ ، فَأَمَرَہُ أَنْ یَجْلِسَ مِنَ الْجَانِبِ الآخَرِ ، فَجَلَسَ أَحَدُہُمَا عَنْ یَمِینِہِ وَالآخَرُ عَنْ یَسَارِہِ۔ ثُمَّ دَعَا النَّاسَ ، فَقَالَ : أَلاَ أُحَدِّثُکُمْ بِمِثْلِ صَاحِبَیْکُمْ ہَذَیْنِ ؟ قَالَوا : نَعَمْ ، یَا رَسُولَ اللہِ ، فَأَقْبَلَ بِوَجْہِہِ إِلَی أَبِی بَکْرٍ ، فَقَالَ : إِنَّ إبْرَاہِیمَ کَانَ أَلْیَنَ فِی اللہِ مِنَ الدُّہْنِ فِی اللَّبَنِ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَی عُمَرَ ، فَقَالَ : إِنَّ نُوحًا کَانَ أَشَدَّ فِی اللہِ مِنَ الْحَجَرِ ، وَإِنَّ الأَمْرَ أَمْرُ عُمَرَ ، فَتَجَہَّزُوا ، فَقَامُوا فَتَبِعُوا أَبَا بَکْرٍ ، فَقَالُوا : یَا أَبَا بَکْرٍ ، إِنَّا کَرِہْنَا أَنْ نَسْأَلَ عُمَرَ ، مَا ہَذَا الَّذِی نَاجَاک بِہِ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : قَالَ لِی : کَیْفَ تَأْمُرُونِی فِی غَزْوِ مَکَّۃَ ؟ قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، ہُمْ قَوْمُک ، قَالَ : حَتَّی رَأَیْتُ أَنَّہُ سَیُطِیعُنِی ، قَالَ : ثُمَّ دَعَا عُمَرَ ، فَقَالَ عُمَرُ : إِنَّہُمْ رَأْسُ الْکُفْرِ ، حَتَّی ذَکَرَ کُلَّ سُوئٍ کَانُوا یَذْکُرُونَہُ ، وَأَیْمُ اللہِ لاَ تَذِلُّ الْعَرَبُ حَتَّی یَذِلَّ أَہْلُ مَکَّۃَ ، فَأَمُرَکُمْ بِالْجِہَادِ لِتَغْزُوا مَکَّۃَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮১০৬ ) যায়েদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন , তিনি বলেছেন: আবু মালিক আল- আশজা আমাদেরকে বলেছেন , তিনি বলেছেন: সালেম বিন আবি আল-জাদ আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মদ ইবনুল হানাফের সূত্রে , আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে দান করুন। শান্তি , তিনি বললেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সালাম তাঁর কিছু ঘর থেকে বের হয়ে এসেছিলেন , তাই তিনি তার দরজায় বসতেন, এবং যখনই তিনি একা থাকতেন, কেউ তাঁর কাছে আসতেন না । তিনি তাকে ডাকলেন , তিনি বললেন: আবু বকরকে ডাক , তিনি বললেন: তিনি এসে আমার সাথে বসলেন । তাই তুওয়া তার সাথে কথা বললেন , তারপর তিনি তাকে এম , এন বা সারার পাশে বসতে নির্দেশ দিলেন , তারপর তিনি বললেন : ওমরকে ডাক , তাই এফ এসে তিনি আবু বকরের সাথে বসলেন এবং তুওয়া তার সাথে কথা বললেন , তাই ওমর তার কণ্ঠস্বর তুললেন । এবং বললেন: হে আল্লাহর রসূল, তারাই কুফরের প্রধান, তারাই দাবী করেছিল যে আপনি একজন যাদুকর, আপনি একজন জাদুকর, আপনি একজন মিথ্যুক, আপনি একজন নিন্দুক এবং আপনি একজন গীবতকারী। নিন্দুক মক্কাবাসীরা যা করেছে তার কিছুই বাদ দাও । তিনি এটি উল্লেখ করেছেন , তাই তিনি তাকে অন্য পাশে বসতে আদেশ করলেন, তাই তাদের একজন তার পাশে এবং অন্যটি সারার পাশে বসলেন । অতঃপর তিনি লোকদের ডেকে বললেনঃ আমি কি তোমাদেরকে এই ব্যক্তির সঙ্গীর একটি দৃষ্টান্ত বলব না ? তারা বলল: হ্যাঁ, হে আল্লাহর রসূল , তাই তিনি আবু বকরের দিকে মুখ ফিরালেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই ইব্রাহীম সেই ব্যক্তি যিনি একজন যিনি একজন যিনি একজন যিনি তিনি ছিলেন। একজন কে একজন কে একজন কে একজন কে একজন কে একজন কে একজন কে একজন কে একজন কে একজন কে একজন কে দুধে নূহ , তারপর সে ফিরে গেল ওমর (রাঃ ) বললেনঃ খোদার কসম , পাথরের ব্যাপারে নূহ (আঃ) আরো কঠোর ছিলেন এবং বিষয়টি ওমরের নির্দেশ ছিল, তাই তারা নিজেদেরকে প্রস্তুত করল, তখন তারা উঠে দাঁড়াল এবং আবূ বকর (রাঃ)-এর অনুসরণ করল এবং বললঃ হে আবু বকর! হে ওমর ভুলে যাওয়াকে আমরা অপছন্দ করি, এটা কী যে আল্লাহর রসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) আপনার সাথে পরামর্শ করেছিলেন? তিনি বললেনঃ তিনি বললেনঃ আপনি কি মক্কা আক্রমণের নির্দেশ দেন ? তিনি বললেনঃ আমি বললামঃ হে আল্লাহ্‌র রসূল , তারা আপনার উম্মত ।তারা যে সমস্ত মন্দ কথা বলতেন , হে আল্লাহ , আরবদের অপমানিত করবেন না তিনি মক্কাবাসীদের অপমানিত করেছেন , তাই তিনি আপনাকে মক্কা আক্রমণ করার জন্য জিহাদ করার নির্দেশ দিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮১০৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38106 OK

(৩৮১০৬)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۷) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِی الْعَبَّاسِ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو ، وَقَالَ مُرَّۃُ : عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : حَاصَرَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَہْلَ الطَّائِفِ ، فَلَمْ یَنَلْ مِنْہُمْ شَیْئًا ، فَقَالَ : إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا ، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ : نَرْجِعُ وَلَمْ نَفْتَتِحْہُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : اُغْدُوَا عَلَی الْقِتَالِ ، فَغَدَوْا ، فَأَصَابَہُمْ جِرَاحٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا ، فَأَعْجَبَہُمْ ذَلِکَ ، فَضَحِکَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ۔ (بخاری ۴۳۲۵۔ مسلم ۱۴۰۲)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮১০৭ ) সাইফ ইবনে আনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন , আমর থেকে , আবূ আল -আব্বাস থেকে , আবদুল্লাহ ইবনে আমর থেকে এবং মুর (রা) বর্ণনা করেছেন , ইবনে ওমর বলেছেন : আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তায়েফবাসীদের অবরোধ করলেন , তাই তিনি বললেনঃ আমরা আগামীকাল একত্র হব, কিন্তু আমরা খুললাম না তাই আল্লাহ্‌র রসূল তাঁকে আশীর্বাদ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন: তারা সকালে যুদ্ধের জন্য রওনা হল , এবং আল্লাহ্‌র রসূল, আল্লাহ্‌র দোয়া ও দোয়া করলেন তিনি বললেন: আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন: আমরা আগামীকাল দেখা করব, এবং তারা এটা পছন্দ করল যে, আল্লাহর রসূল তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন । (বাষ্প ) 4325 । মুসলিম 1402)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮১০৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



38107 OK

(৩৮১০৭)

সহিহ হাদিস

(۳۸۱۰۸) حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللہِ بْنُ مُوسَی ، عَنْ طَلْحَۃَ بْنِ جَبْرٍ ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللہِ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، قَالَ : لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مَکَّۃَ انْصَرَفَ إِلَی الطَّائِفِ ، فَحَاصَرَہُمْ تِسْعَ عَشْرَۃَ ، أَوْ ثَمَانِ عَشْرَۃَ فَلَمْ یَفْتَتِحْہَا ، ثُمَّ أَوْغَلَ رَوْحَۃً ، أَوْ غَدْوَۃً ، فَنَزَلَ ، ثُمَّ ہَجَّرَ ، ثُمَّ قَالَ : أَیُّہَا النَّاسُ ، إِنِّی فَرَطٌ لَکُمْ ، فَأُوصِیکُمْ بِعِتْرَتِی خَیْرًا ، وَإِنَّ مَوْعِدَکُمَ الْحَوْضُ ، وَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِہِ ، لَتُقِیمُنَّ الصَّلاَۃَ وَلتُؤْتُنَّ الزَّکَاۃَ ، أَوْ لأَبْعَثَنَّ إِلَیْکُمْ رَجُلاً مِنِّی ، أَوْ کَنَفْسِی ، فَلَیَضْرِبَنَّ أعَنْاقَ مُقَاتِلَتِہِمْ وَلَیَسْبِیَنَّ ذَرَارِیَّہُمْ ، قَالَ : فَرَأَی النَّاسُ أَنَّہُ أَبُو بَکْرٍ ، أَوْ عُمَرُ ، فَأَخَذَ بِیَدِ عَلِیٍّ ، فَقَالَ : ہَذَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৮১০৮ ) উবাদ আল্লাহ ইবনে মূসা আমাদেরকে বলেছেন , তালাহ ইবনে জাবরের সূত্রে , আল-মুত্তালিব ইবনে আবদুল্লাহর সূত্রে , মুসআব ইবনে আবদুল-রাহমান- এর সূত্রে, আবদ আল- রহমান ইবনে- এর সূত্রে । আওফ, যিনি বলেছেন: যখন রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উন্মুক্ত করলেন তিনি মক্কায় আত্মসমর্পণ করলেন এবং ঊনিশ বা আঠার জন লোক তাদের অবরোধ করলেন , কিন্তু তিনি তাদের জয় করলেন না এবং সকালে তিনি অবতরণ করলেন , তারপর বললেন : ওহ, লোকেরা , এটি আপনার জন্য খুব বেশি, তাই আমি আপনাকে পরামর্শ দেব যে আপনি কত শস্য নিয়ে এসেছেন , এবং আপনার গন্তব্য সেই বেসিন, যার দ্বারা আমার আত্মা , যাতে আপনি নামায থেকে বিরত থাকেন এবং যাকাত দিতে পারেন বা আমি আপনার কাছে প্রেরণ করব । আমার নিজের বা আমার মত একজন লোক , তাই তারা তাদের যোদ্ধাদের ঘাড়ে আঘাত করুক , এবং তিনি এন ধরর অভিশাপ দেবেন না , তিনি বললেন: লোকেরা দেখেছিল যে এটি আবু বকর বা ওমর, তাই তিনি গ্রহণ করলেন। তার নাম , এবং বলল: এই এটা.
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৮১০৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস