(৩৯) ( ৩৭৬৮৮ ) ইবনে ইসহাকের সূত্রে , ইবনে মুবারকের সূত্রে , ‘ উমর ( রা ) এর সূত্রে , তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে তিনি বলেন : لَيْسَفِيمَ دونَ خُمْسَةِ عْوساقٍ পৃ আমি [হাদিসের সীমা (৩৭২০১-৩৭৬৮৭), সর্বমোট হাদিসঃ ৪৮৭টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ৩৭টি]



37651 OK

(৩৭৬৫১)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۵۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ ہِشَامٍ الدَّسْتَوَائِیِّ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ عَطَائٍ ، عَنْ عُبَیْدِ بْنِ عُمَیْرٍ ، عَنْ عَائِشَۃَ ، قَالَتْ : صَلاَۃُ الآیَاتِ سِتُّ رَکَعَاتٍ فِی أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৫২) হজরত আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত যে , সূর্যগ্রহণের নামায চারটি সিজদায় ছয় রাকাত হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37652 OK

(৩৭৬৫২)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۵۳) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ، عَن عَلْقَمَۃَ؛ إِذَا فَزِعْتُم مِنْ أُفُقٍ مِنْ آفَاقِ السَّمَائِ، فَافْزَعُوا إِلَی الصَّلاَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৫৩) হযরত আল-কামাহ বলেন , যখন তুমি আকাশের দিগন্তে বিভ্রান্ত হও , তখন নামাজের আশ্রয় নাও ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37653 OK

(৩৭৬৫৩)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۵۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِی النَّجُودِ ، عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِیرٍ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ صَلَّی فِی کُسُوفٍ نَحْوًا مِنْ صَلاَتِکُمْ ، یَرْکَعُ وَیَسْجُدُ۔ - وَذُکِرَ أَنَّ أَبَا حَنِیفَۃَ قَالَ : لاَ یُصَلَّی فِی کُسُوفِ الْقَمَرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৫৪ ) হজরত নু’মান বিন বাশীর ( রা . ) বর্ণনা করেন যে, নবী ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) সূর্যগ্রহণের সময় তোমাদের নামাযের মতো সালাত আদায় করতেন ) রুকু ও সিজদা করতেন । আর ( ইমাম ) আবু হানিফার উক্তি উল্লেখ করা হয়েছে যে : চন্দ্রগ্রহণের সময় নামাজ পড়বে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37654 OK

(৩৭৬৫৪)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۵۵) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَیْرِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَیْرٍ ، عَنْ أَبِی عُبَیْدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : شَغَلَ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ الْمُشْرِکُونَ یَوْمَ الْخَنْدَقِ عَنْ أَرْبَعِ صَلَوَاتٍ ، قَالَ : فَأَمَرَ بِلاَلاً ، فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّی الظُّہْرَ ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّی الْعَصْرَ ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّی الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّی الْعِشَائَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৫৫) হজরত আবদুল্লাহ (রা) থেকে বর্ণিত যে , মুশরিকরা খন্দকের দিনে রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -কে চারটি নামাযে নিয়োজিত রেখেছিল । বর্ণনাকারী বলেন , সুতরাং আপনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) হজরত বিলালকে আদেশ করলেন । তিনি আযান দিলেন এবং ইকামাহ বললেন এবং যোহরের সালাত আদায় করলেন , তারপর তিনি ইকামাহ বললেন .রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) মাগরিবের নামায পড়লেন , তারপর ইকামাহ বললেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37655 OK

(৩৭৬৫৫)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۵۶) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ ، عَنِ الْمَقْبُرِیِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : حُبِسْنَا یَوْمَ الْخَنْدَقِ عَنِ الظُّہْرِ ، وَالْعَصْرِ ، وَالْمَغْرِبِ ، وَالْعِشَائِ ، حَتَّی کُفِینَا ذَلِکَ ، وَذَلِکَ قَوْلُ اللہِ تَبَارَکَ وَتَعَالَی : {وَکَفَی اللَّہُ الْمُؤْمِنِینَ الْقِتَالَ وَکَانَ اللَّہُ قَوِیًّا عَزِیزًا} ، فَقَامَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ ، فَصَلَّی الظُّہْرَ کَمَا کَانَ یُصَلِّیہَا قَبْلَ ذَلِکَ ، ثُمَّ أَقَامَ ، فَصَلَّی الْعَصْرَ کَمَا کَانَ یُصَلِّیہَا قَبْلَ ذَلِکَ ، ثُمَّ أَقَامَ الْمَغْرِبَ ، فَصَلاَہَا کَمَا کَانَ یُصَلِّیہَا قَبْلَ ذَلِکَ ، ثُمَّ أَقَامَ الْعِشَائَ ، فَصَلاَہَا کَمَا کَانَ یُصَلِّیہَا قَبْلَ ذَلِکَ ، وَذَلِکَ قَبْلَ أَنْ یَنْزِلَ : {فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالاً ، أَوْ رُکْبَانًا}۔ - وَذُکِرَ أَنَّ أَبَا حَنِیفَۃَ قَالَ : إِذَا فَاتَتْہُ الصَّلَوَاتُ لَمْ یُؤَذِّن فِی شَیئٍ مِنْہَا ، وَلَمْ یُقِم۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৫৬ ) হজরত আবদ আল - রহমান বিন আবু সাঈদ আল - খুদরি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, খন্দকের দিনে আমাদেরকে যোহর , আছর , মাগরিব ও এশা খাওয়া থেকে বিরত রাখা হয়েছিল ( যি আনি মুশরিকীন ) হ্যাঁ , যতক্ষণ না আমাদের এই বিষয়ে যথেষ্ট করা হয়েছে এবং এটি ঈশ্বরের বাণী । { وَكَفَي اللَّهُ الْ مُومينِ ينَ الْقطَالَ وَكَانَّ اللَّهُ قوَيِيّ عَزِِيزَّ } অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে দাঁড়ালেন এবং তিনি হযরত বিলাল ( রা . )-কে নির্দেশ দিলেন , তাই তিনি ইক্বামা ( রা. ) বললেন রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) যোহর পড়তেন, যেভাবে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ) তাঁর আগে যোহর পড়তেন। অতঃপর হযরত বিলাল (রাঃ) ইকামাহ করলেন এবং তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) আসরের সালাত আদায় করলেন যেভাবে তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) আগে পড়তেন । তখন হযরত বিলাল ( রাঃ ) বললেন, ইকামাহ, সুতরাং আপনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ) মাগরিব এমনভাবে আদায় করলেন যেভাবে তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাঁর আগে মাগরিব পড়তেন। অতঃপর হযরত বিলাল (রাঃ) এশার ইকামাত করলেন , অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ) ইশার সালাত আদায় করলেন , যেভাবে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ) আগে এশার সালাত আদায় করেছিলেন । যে. আর এই ঘটনাটি নবীজির অবতরণের পূর্বের । আর ( ইমাম ) আবু হানিফা ( রহঃ ) এর উক্তিটি উল্লেখ করা হয়েছে যে : যখন কোন ব্যক্তি তার নামায শেষ করে তখন সে যেন তাদের একজনের জন্য আযান দেয় .যাবে এবং তাকে ইকামাহ বলা হবে না .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37656 OK

(৩৭৬৫৬)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۵۷) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ، عَنِ الزُّہْرِیِّ، سَمِعَ مَالِکَ بْنَ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، یَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ ، یَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : الْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا ، إِلاَّ ہَائَ وَہَائَ ، وَالشَّعِیرُ بِالشَّعِیرِ رِبًا ، إِلاَّ ہَائَ وَہَائَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৫৭) হজরত উমর (রা.) বলেন , রাসুলুল্লাহ (সা . ) বলেছেন : গমের জন্য সুদ আছে , হ্যাঁ, অমুক (অর্থাৎ নগদ ) এবং যবের জন্য সুদ আছে . হ্যাঁ যদি হ্যাঁ এবং হ্যাঁ ( অর্থাৎ নগদ )
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37657 OK

(৩৭৬৫৭)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۵۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ ، عَنْ أَبِی الأَشْعَثِ ، عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : الشَّعِیرُ بِالشَّعِیرِ ، مِثْلاً بِمِثْلٍ ، یَدًا بِیَدٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৫৮ ) হজরত উবাদা বিন সামিত বি . আন বলেন , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন । যবের বিনিময়ে যব , সমপরিমাণ ও নগদ অর্থ দেওয়া হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37658 OK

(৩৭৬৫৮)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۵۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعَبْدِیُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَکِّلِ النَّاجِی ، عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ: الْبُرُّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِیرُ بِالشَّعِیرِ، مِثْلاً بِمِثْلٍ، یَدًا بِیَدٍ۔ - وَذُکِرَ أَنَّ أَبَا حَنِیفَۃ کَاَن یَقُولَ : لاَ بَأْسَ بِبیعِ الْحِنطَۃِ الغَائِبَۃِ بِعَینِہا بِالْحِنطَۃِ الْحَاضِرَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৫৯) হজরত আবু সাঈদ আল - খুদরি ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ ( সা . ) বলেছেন : গমের বিনিময়ে গম সমান এবং যব , সমপরিমাণ এবং নগদ দেওয়া হবে বার্লি বিনিময় . আর ( ইমাম ) আবু হানিফা ( রহ . ) - এর উক্তিটি উল্লেখ করা হয়েছে যে , তিনি বলতেন , বর্তমান গমের বিনিময়ে বিদ্যমান গম বিক্রি করায় কোনো ক্ষতি নেই
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37659 OK

(৩৭৬৫৯)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ حَبَشِیِّ بْنِ جُنَادَۃَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، یَقُولُ : الصَّدَقَۃُ لاَ تَحِلُّ لِغَنِیٍّ ، وَلاَ لِذِی مِرَّۃٍ سَوِیٍّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৬০) হজরত হাবশী ইবনে জুনদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, আমি রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -কে বলতে শুনেছি । ধনীদের জন্য দান করা বৈধ নয় বা এটি সবল এবং সুস্থ জন্য বৈধ নয়.
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৫৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37660 OK

(৩৭৬৬০)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۱) حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ ، عَنْ أَبِی حَصِینٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَۃُ لِغَنِیٍّ ، وَلاَ لِذِی مِرَّۃٍ سَوِیٍّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৬১) হজরত আবু হুরায়রা ( রা. ) থেকে বর্ণিত যে , রাসুলুল্লাহ ( সা . ) বলেছেন : ধনীদের জন্য দান করা হালাল বা শক্তিশালী নয় , সুস্থদের জন্য হালাল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37661 OK

(৩৭৬৬১)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ ، عَن رَیْحَانَ بْنِ یَزِیدَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْروَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَۃُ لِغَنِیٍّ ، وَلاَ لِذِی مِرَّۃٍ سَوِیٍّ۔ - وَذُکِرَ أَنَّ أَبَا حَنِیفَۃ رَخَّصَ فِی الصَّدَقَۃِ عَلَیْہِ ، وَقَالَ : جَائِزَۃٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৬২) হজরত আবদুল্লাহ ইবনে আমর ( রা .) থেকে বর্ণিত যে, রাসুলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বলেছেনঃ দান ( যাকাত ) ধনী ব্যক্তির জন্য হালাল নয় এবং সবল ও সুস্থদের জন্য হালাল নয় । এবং ( ইমাম) আবু হানিফা সম্পর্কে বর্ণিত হয়েছে যে , তিনি এই ব্যক্তিকে দান করার অনুমতি দেন এবং বলেন যে এটি জায়েজ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37662 OK

(৩৭৬৬২)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۳) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، عَنْ جَابِرٍ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لَہُ : قدْ أَخَذْتُ جَمَلَکَ بِأَرْبَعَۃِ دَنَانِیرَ ، وَلَک ظَہْرُہُ إِلَی الْمَدِینَۃِ۔ (مسلم ۱۲۲۴۔ احمد ۳۹۷)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৬৩ ) হজরত জাবির ( রা . ) থেকে বর্ণিত আছে যে , রাসূলুল্লাহ ( সা . ) তাকে বলেছেন : আমি তোমার উটটি চারদিনের জন্য নিয়েছি এবং তোমার জন্য এটি তার পিঠ ( সওয়ার অধিকার ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37663 OK

(৩৭৬৬৩)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۴) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ زَکَرِیَّا ، عَنْ زَکَرِیَّا ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : بَعَثَہُ مِنْہُ بِأُوقِیَّۃٍ ، وَاسْتَثْنَیْتُ حُمْلاَنَہُ إِلَی أَہْلِی ، فَلَمَّا بَلَغْتُ الْمَدِینَۃَ أَتَیْتہُ ، فَنَقَدَنِی ، وَقَالَ : أَتُرَانِی إِنَّمَا مَاکَسْتُکَ لآخُذَ جَمَلَک وَمَالَک؟ فَہُمَا لَک۔ - وَذَکَرُوا أَنَّ أَبَا حَنِیفَۃ کَانَ لاَ یَرَاہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৬৪) হজরত জাবির (রা.) থেকে বর্ণিত যে, আমি আপনার ( রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) কাছে এ ( উটটি) কয়েকটি ওকিয়ার বিনিময়ে বিক্রি করে দিয়েছি এবং তিনি ( নিজের জন্য ) এই পশুর উপর চড়ার ব্যতিক্রম ঘটালেন । ঘর . অতঃপর যখন তিনি মাদীর কাছে পৌঁছালেন না , তখন আমি তাঁর ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) কাছে এলাম । তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) আমাকে টাকা দিয়ে বললেন । আমার সম্পর্কে তুমি কি মনে কর যে আমি তোমার কাছ থেকে দাম কমিয়ে দিচ্ছি যাতে তোমার উট এবং তোমার সম্পত্তি আমি নিতে পারি ? তাই এই দুটি আপনার . আর লোকেরা বলে যে ( ইমাম ) আবু হানিফা ( রহ .) এ সমস্যায় রয়েছেন । এটি একটি মতামত ছিল না .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37664 OK

(৩৭৬৬৪)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۵) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ ، عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ ، عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ ہِشَامٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ وَجَدَ مَتَاعَہُ عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ ، فَہُوَ أَحَقُّ بِہِ۔ - وَذُکِرَ أَنَّ أَبَا حَنِیفَۃَ قَالَ : ہُوَ أُسْوَۃُ الْغُرَمَائِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৬৫ ) আবু হুরায়রা ( রাঃ ) থেকে বর্ণিত আছে যে , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন । যে ব্যক্তি দেউলিয়া ব্যক্তির কাছে তার জিনিসপত্র খুঁজে পায় সে তার বেশি হকদার । আর ( ইমাম ) আবু হানিফার উক্তিটি উল্লেখ করা হয়েছে যে , এটা হবে ঋণগ্রস্তদের পথে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37665 OK

(৩৭৬৬৫)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۶) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللہِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَامَلَ أَہْلَ خَیْبَرَ بِشَطْرِ مَا خَرَجَ مِنْ زَرْعٍ ، أَوْ ثَمَرٍ۔ (مسلم ۱۱۸۶)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৬৬) হজরত ইবনে ওমর ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ ( সা . ) খায়বারবাসীদের সঙ্গে সফর করেন । অথবা ফলের একটি অংশের সাথে মোকাবিলা করা হয়েছে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37666 OK

(৩৭৬৬৬)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۷) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَامَلَ أَہْلَ خَیْبَرَ بِالشَّطْرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৬৭) হজরত ইবনে ওমর ( রা .) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) খায়বারবাসীকে এ অংশের দায়িত্ব দিয়েছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37667 OK

(৩৭৬৬৭)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۸) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنِ عُلِّیَۃ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِی عُبَیْدَۃَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ ، عَنِ الْوَلِیدِ بْنِ أَبِی الْوَلِیدِ ، عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ ، قَالَ : قَالَ زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ : یَغْفِرُ اللَّہُ لِرَافِعِ بْنِ خَدِیجٍ ، إِنَّمَا أَتَاہُ رَجُلاَنِ قَدَ اقْتَتَلاَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : إِنْ کَانَ ہَذَا شَأْنُکُمْ فَلاَ تُکْرُوا الْمَزَارِعَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৬৮) হজরত উরওয়া ইবনে যুবাইর ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , হজরত যায়েদ ইবনে সাবিত (রা.) বলেছেন : আল্লাহ রাফে ইবনে খাদিজাকে ক্ষমা করুন । দুজন ব্যক্তি যারা একে অপরের সাথে যুদ্ধ করেছিল , তার কাছে এলো এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন । যদি আপনার এই অবস্থা হয় , তাহলে কৃষককে (জমি ) ভাড়ায় দেবেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37668 OK

(৩৭৬৬৮)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۶۹) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ الْمُہَاجِرِ ، عَنْ مُوسَی بْنِ طَلْحَۃَ ، قَالَ : کِلاَ جَارَیَّ قَدْ رَأَیْتُہُ یُعْطِی أَرْضَہُ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ : عَبْدَ اللہِ ، وَسَعْدًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৬৯) হজরত মুসা বিন তালহা থেকে বর্ণিত যে, আমি আমার দুই প্রতিবেশীকে ( আবদুল্লাহ ও সাদ) বলেছিলাম যে, তারা যেন তাদের জমির এক - চতুর্থাংশ জমি ( চাষের জন্য ) ব্যবহার করে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37669 OK

(৩৭৬৬৯)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۰) حَدَّثَنَا فُضَیْلُ بْنُ عِیَاضٍ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ طَاوُوسٍ ، قَالَ : قدِمَ عَلَیْنَا مُعَاذٌ وَنَحْنُ نُعْطِی أَرْضَنَا بِالثُّلُثِ وَالنِّصْفِ ، فَلَمْ یَعِبْ ذَلِکَ عَلَیْنَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(37670) হজরত তাউস বলেন , হজরত মুআয ( রা.) আমাদের কাছে তিশরীফ নিয়ে আসেন এবং আমরা আমাদের জমি এক - তৃতীয়াংশ এবং অর্ধেক (চাষের জন্য) দিয়ে দিতাম । হযরত মুয়াজ এতে কোন দোষ খুঁজে পাননি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৬৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37670 OK

(৩৭৬৭০)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِیرَۃَ الأَزْدِیِّ ، عَنْ صَخْرِ بْنِ وَلِیَدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ صُلَیْعٍ ، عَنْ عَلِیٍّ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ بِالْمُزَارَعَۃِ بِالنِّصْفِ۔ - وذُکِرَ أَنَّ أَبَا حَنِیفَۃَ کَانَ یَکْرَہُ ذَلِک۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৭১) হযরত আলী (রাঃ ) থেকে বর্ণিত যে , অর্ধেক বিয়ে করলে কোন ক্ষতি নেই । আর (ইমাম) আবু হানিফার উক্তিটি উল্লেখ করা হয়েছে যে : তিনি একে জঘন্য মনে করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37671 OK

(৩৭৬৭১)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۲) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ ، سَمِعَ جَابِرًا ، یَقُولُ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ یَبِیعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৭২ ) হজরত জাবির রাসুলুল্লাহ ( সা . ) থেকে বর্ণনা করেন যে , তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বলেছেন , কোনো নাগরিক গ্রামবাসীর কাছে হাতি বিক্রি করবে না ( অর্থাৎ দালালি করবে না ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37672 OK

(৩৭৬৭২)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی لَیْلَی ، عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ یَبِیعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৭৩) হজরত জাবির ( রা .) থেকে বর্ণিত যে , রাসূলুল্লাহ ( সা . ) বলেছেন । কোনো নাগরিক কখনো হাতির জন্য আবেদন করবে না
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37673 OK

(৩৭৬৭৩)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَی التَّوْأَمَۃِ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لاَ یَبِیعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ۔ (احمد ۴۸۱)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৭৪ ) আবু হুরায়রা ( রাঃ ) থেকে বর্ণিত আছে যে , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন । কোনো নাগরিক কখনো কোনো গ্রামের হাতির দালালি করবে না
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37674 OK

(৩৭৬৭৪)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۵) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لاَ یَبِیعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ۔ (بخاری ۲۷۲۳۔ مسلم ۱۰۳۳)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৭৫ ) আবু হুরায়রা ( রাঃ ) থেকে বর্ণিত আছে যে , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন । কোনো নাগরিক কখনো কোনো গ্রামের হাতির দালালি করবে না
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37675 OK

(৩৭৬৭৫)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ یُونُسَ بْنِ عُبَیْدٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : نُہِینَا أَنْ یَبِیعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ ، وَإِنْ کَانَ أَخَاہُ لأَبِیہِ وَأُمِّہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৭৬ ) হজরত আনাস ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , কোনো নাগরিককে একজন গ্রামবাসীর জন্য সুপারিশ করতে নিষেধ করা হয়েছে , যদিও সে তার ভাই হয়
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37676 OK

(৩৭৬৭৬)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۷) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْخَبَّاطِ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، قَالَ أَحَدُہُمَا: نُہِیَ ، وَقَالَ الآخَرُ: لاَ یَبِیعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ۔ - وُذُکِِرَ أَنَّ أَبَا حَنِیفَۃَ رَخَّصَ فِیہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৭৭) হজরত আবু হুরায়রা ও ইবনে উমর রা . এর মধ্যে এ.কে এটা হারাম ( দালালি করে ) এবং অপরজন বলেন । কোনো নাগরিক কখনো কোনো গ্রামের হাতির দালালি করবে নাআর (ইমাম) আবূ হানীফা (রহ. ) - এর উক্তি উল্লেখ করা হয়েছে যে , তিনি আমাকে এ বিষয়ে ছেড়ে দিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37677 OK

(৩৭৬৭৭)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ رَأَی الْحَسَنَ بْنَ عَلِیٍّ أَخَذَ تَمْرَۃً مِنَ الصَّدَقَۃِ ، فَلاَکَہَا فِی فِیہِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : کَخْ کَخْ ، إِنَّا لاَ تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَۃُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৭৬৭৮) হজরত আবু হুরায়রা ( রা .) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজরত হাসান ইবনে আলী (রা . ) - কে দেখেছিলেন যে , তিনি দান করেছেন এবং একটি খেজুর ধরিয়ে দিয়েছিলেন এটা তার মুখে তাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন । কাখ কখ ( অর্থাৎ বেরিয়ে যাওয়া ) সাদাকাহ আমাদের জন্য বৈধ নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37678 OK

(৩৭৬৭৮)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۷۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنِ ابْنِ أَبِی رَافِعٍ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بَعَثَ رَجُلاً مِنْ بَنِی مَخْزُومٍ عَلَی الصَّدَقَۃِ ، فَأَرَادَ أَبُو رَافِعٍ أَنْ یَتْبَعَہُ ، فَسَأَلَ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَمَا عَلِمْتَ أَنَّا لاَ تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَۃُ ، وَأَنَّ مَوْلَی الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِہِمْ ؟۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৭৯ ) হজরত আবু রাফি ( রা . ) বর্ণনা করেন যে , রাসুলুল্লাহ ( সা . ) বনী মাখজুমের এক ব্যক্তিকে সদকা করতে বললেন । আবু রাফি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করলেন , তিনি তাদের অনুসরণ করতে চান কিনা ? তিনি ( রাসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ তুমি কি জানো না যে , দান করা আমাদের জন্য বৈধ নয় এবং আমরা নিশ্চয়ই মানুষের গোলাম ( গণনা )
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37679 OK

(৩৭৬৭৯)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۸۰) حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَی ، حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عِیسَی ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ جَدِّہِ ، عَنْ أَبِی لَیْلَی ، قَالَ : کُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَقَامَ ، فَدَخَلَ بَیْتَ الصَّدَقَۃِ ، فَدَخَلَ مَعَہُ الْغُلاَمُ ، یَعْنِی حَسَنًا ، أَوْ حُسَیْنًا ، فَأَخَذَ تَمْرَۃً فَجَعَلَہَا فِی فِیہِ ، فَاسْتَخْرَجَہَا النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : إِنَّ الصَّدَقَۃَ لاَ تَحِلُّ لَنَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৮০) হজরত আবুল লাইলাবি বলেন , আমি রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) এর কাছে উপস্থিত ছিলাম যখন তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) উঠে দাঁড়ালেন এবং এক শিশু হজরত হাসান রা হযরত হুসাইন ( রাঃ ) তাঁর সাথে প্রবেশ করলেন । তাই এই শিশুটি একটি খেজুর ধরে মুখে দিল । তাই রাসূলুল্লাহ ( সাঃ ) তাকে বের করে নিয়ে গেলেন এবং বললেন ... প্রকৃতপক্ষে, দাতব্য আমাদের জন্য বৈধ নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৭৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



37680 OK

(৩৭৬৮০)

সহিহ হাদিস

(۳۷۶۸۱) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ ، حَدَّثَنَا مُعَرِّفٌ ، حَدَّثَتْنِی حَفْصَۃُ ابْنَۃُ طَلْقٍ ، امْرَأَۃٌ مِنَ الْحَیِّ سَنَۃَ تِسْعِینَ ، عَنْ جَدِّی أَبِی عَمِیرَۃَ رُشَیْدِ بْنِ مَالِکٍ ، قَالَ : کُنْتُ عِنْدَ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ جَالِسًا ذَاتَ یَوْمٍ ، فَجَائَ رَجُلٌ بِطَبَقٍ عَلَیْہِ تَمْرٌ ، فَقَالَ : مَا ہَذَا ، صَدَقَۃٌ أَمْ ہَدِیَّۃٌ ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ : بَلْ صَدَقَۃٌ ، فَقَدَّمَہَا إِلَی الْقَوْمِ، وَالْحَسَنُ مُتَعَفِّرٌ بَیْنَ یَدَیْہِ ، فَأَخَذَ تَمْرَۃً فَجَعَلَہَا فِی فِیہِ ، فَنَظَرَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ إِلَیْہِ ، فَأَدْخَلَ إِصْبَعَہُ فِی فِیہِ ، ثُمَّ قَالَ بِہَا ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّا آَلُ مُحَمَّدٍ لاَ نَأْکُلُ الصَّدَقَۃَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৭৬৮১ ) হজরত আবু উমি রাহেদ বিন মালিক ( রা . ) বর্ণনা করেন যে , একদিন আমি রাসূলুল্লাহ ( সা . ) - এর খেদমতে ছিলাম । এক ব্যক্তি এমন একটি ক্লাস নিয়ে আসলেন , যেখানে খেজুর ছিল । তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) জিজ্ঞেস করলেন। এটা কি ? এটা কি দাতব্য নাকি উপহার ? এই লোকটি ( উপহার নয় ) কিন্তু দাতব্য . তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) খেজুরের এই শ্রেণীর লোকদের কাছে প্রসারিত করেছেন । হজরত হাসান ( রা . ) যখন তাঁর সাথে দেখা করে ফিরে আসছিলেন , তখন তিনি একটি খেজুর ধরে মুখে দিলেন । অতঃপর রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তার চোখ খুলে দিলেন এবং তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) তাঁর বরকতময় আঙ্গুলটি মুখের মধ্যে প্রবেশ করালেন এবং তা বের করলেন তিনি ) বলেন . নিঃসন্দেহে আমরা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর পরিবার - পরিজন দান - খয়রাত করি না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৭৬৮০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস