(৩৭) ( ৩৬৮৮২ ) বর্ণনা করা হয়েছে যে , ইবনে হারুন বলেছেন : আবূ মূসা আত তাম্মী বলেন: তিনি বর্ণনা করেছেন তিনি তার জানাযায় এবং আল বসরাবাসীদের মুখমন্ডলে গিয়েছিলেন এবং তিনি তাতে বের হয়েছিলেন , তিনি আল হাসানকে বললেন [হাদিসের সীমা (৩৫৫৭১-৩৬৮৮১), সর্বমোট হাদিসঃ ১৩১১টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ৯২১টি]



35961 OK

(৩৫৯৬১)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۶۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِی الضُّحَی ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ: کُنَّا مَعَ أَبِی مُوسَی، قَالَ: فَجِئْنَا اللَّیْلَ إِلَی بُسْتَانٍ خَرِبٍ ، قَالَ ، فَقَامَ أَبُو مُوسَی مِنَ اللَّیْلِ یُصَلِّی ، فَقَرَأَ قِرَائَۃً حَسَنَۃً ، ثُمَّ قَالَ : اللَّہُمَّ أَنْتَ مُؤْمِنٌ تُحِبُّ الْمُؤْمِنَ مُہَیْمِنٌ تُحِبُّ الْمُہَیْمِنَ ، سَلاَمٌ تُحِبُّ السَّلاَمَ ، صَادِقٌ تُحِبُّ الصَّادِقَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৬২) হজরত মাসরূক (রাঃ) থেকে বর্ণিত আছে যে , তিনি বলেন , আমরা হজরত আবু মূসা ( রাঃ )-এর সাথে ছিলাম এবং তিনি বলেনঃ আমরা রাতে মরুভূমির বাগানে উপস্থিত হলাম । মাসরূক বলেন, হজরত আবু মূসা ( রা.) রাতে উঠে নামাজ পড়লেন , সুন্দর তেলাওয়াত করলেন এবং বললেন: হে আল্লাহ! তাই একজন বিশ্বাসী এবং একজন বিশ্বাসীকে ভালোবাসে । তিনি একজন পর্যটক এবং তিনি পর্যটকদের পছন্দ করেন । শুভেচ্ছা এবং শান্তি পছন্দ . সত্যবাদী এবং সত্যকে ভালবাসে।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35962 OK

(৩৫৯৬২)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۶۳) حَدَّثَنَا حُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ ، عَنْ زَائِدَۃَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ شَقِیقٍ ، عَنْ أَبِی مُوسَی ، قَالَ : تَخْرُجُ نَفْسُ الْمُؤْمِنِ وَہِیَ أَطْیَبُ رِیحًا مِنَ الْمِسْکِ ، قَالَ : فَیَصْعَدُ بِہَا الْمَلاَئِکَۃُ الَّذِینَ یَتَوَفَّوْنَہَا فَتَلَقَّاہُمْ مَلاَئِکَۃٌ دُونَ السَّمَائِ فَیَقُولُونَ : مَنْ ہَذَا مَعَکُمْ ؟ فَیَقُولُونَ : فُلاَنٌ وَیَذْکُرُونَہُ بِأَحْسَنِ عَمَلِہِ ، فَیَقُولُونَ : حَیَّاکُمَ اللَّہُ وَحَیَّا مَنْ مَعَکُمْ ، قَالَ : فَتُفْتَحُ لَہُ أَبْوَابُ السَّمَائِ ، قَالَ : فَیُشْرِقُ وَجْہُہُ فَیَأْتِی الرَّبَّ وَلِوَجْہِہِ بُرْہَانٌ مِثْلُ الشَّمْسِ، قَالَ : وَأَمَّا الآخَرُ فَتَخْرُجُ نَفْسُہُ وَہِیَ أَنْتَنُ مِنَ الْجِیفَۃِ ، فَیَصْعَدُ بِہَا الْمَلاَئِکَۃُ الَّذِینَ یَتَوَفَّوْنَہَا فَتَلَقَّاہُمْ مَلاَئِکَۃٌ دُونَ السَّمَائِ فَیَقُولُونَ : مَنْ ہَذَا ؟ فَیَقُولُونَ : فُلاَنٌ ، وَیَذْکُرُونَہُ بِأَسْوَئِ عَمَلِہِ ، قَالَ : فَیَقُولُونَ : رُدُّوہُ فَمَا ظَلَمَہُ اللَّہُ شَیْئًا ، قَالَ : وَقَرَأَ أَبُو مُوسَی : {وَلاَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّۃَ حَتَّی یَلِجَ الْجَمَلُ فِی سَمِّ الْخِیَاطِ}۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৬৩) হজরত আবু মুসা (রা.) থেকে বর্ণিত , তিনি বলেন , মুমিনের আত্মা যখন বের হয় , তখন তা কস্তুরির চেয়েও বেশি সুগন্ধিযুক্ত হয় । বর্ণনাকারী বলেন , অতঃপর যে ফেরেশতারা এই রূহ বের করেছেন, সেই ফেরেশতারা তা নিয়ে উপরে উঠে যায় । অতঃপর এই ফেরেশতারা বেহেশতের সামনে মিলিত হয় এবং ফেরেশতারা জিজ্ঞেস করে : তোমার সাথে কে আছে ? ফেরেশতারা উত্তর দেয় যে এটি এমন এবং তাই এবং ফেরেশতারা এটির সর্বোত্তম কর্মের মাধ্যমে এটি উল্লেখ করে । যে ফেরেশতারা তাকে প্রশ্ন করেছিল তারা বলল : আল্লাহ আপনার প্রতি এবং আপনার সাথে যারা আছেন তাদের প্রতি দয়া করুন । বর্ণনাকারী বলেন , তখন তার জন্য বেহেশতের দরজাগুলো খুলে দেয়া হয় রবি বলে , তখন ওর মুখটা উজ্জ্বল হয়ে ওঠে । তাই যখন সে প্রভুর কাছে আসে , তখন তার মুখে সূর্যের মতো আলো থাকে । তিনি বললেনঃ আর দ্বিতীয়জনের আত্মা বের হয় , অথচ তা মৃতদেহের চেয়েও বেশি দুর্গন্ধযুক্ত । যে ফেরেশতারা তাকে বের করে নিয়ে যায় তারা তাকে তুলে নিয়ে যায় , তারপর কিছু ফেরেশতা বেহেশতের সামনে তার সাথে দেখা করে এবং বলে : ইনি কে ? ফেরেশতারা তাই বলে । এবং তার সবচেয়ে খারাপ কর্মের কথা উল্লেখ করে বর্ণনাকারী বলেনঃ এতে ফেরেশতারা বলেনঃ এটা ফিরিয়ে দাও । আল্লাহ তায়ালা তার প্রতি কোন অবিচার করেননি বর্ণনাকারী বলেন , তখন হজরত আবু মূসা ( রা. ) এই আয়াতটি পাঠ করলেন : }
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35963 OK

(৩৫৯৬৩)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۶۴) حَدَّثَنَا مُعَاذٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : کَتَبَ أَبُو مُوسَی إِلَی عَامِرٍ مِنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ قَیْسٍ إِلَی عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللہِ الَّذِی کَانَ یُدْعَی عَامِرَ بْنَ عَبْدِ قَیْسٍ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّی عَہِدْتُک عَلَی أَمْرٍ وَبَلَغَنِی أَنَّک تَغَیَّرْت، فَإِنْ کُنْت عَلَی مَا عَہِدْت فَاتَّقِ اللَّہَ وَدُمْ ، وَإِنْ کُنْت تَغَیَّرْت فَاتَّقِ اللَّہَ وَعُدْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৬৪) হজরত মুহাম্মদ থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন যে, হজরত আবু মূসা (রা.) হজরত আমীর আবদুল্লাহ ইবনে কায়েসের পক্ষ থেকে আমির ইবনে আবদুল্লাহর কাছে একটি চিঠি লিখেছিলেন । যাকে আগে আবদুল কাস বলা হতো । কিন্তু পরে! তাই আমি একটি বিষয়ে আপনার সাথে একটি চুক্তি করেছি এবং এটি আমার কাছে পৌঁছেছে যে আপনি পরিবর্তন করেছেন । অতএব, আপনি যদি মরিয়মের দ্বারা প্রণীত চুক্তিতে থাকেন , তবে আল্লাহকে ভয় করুন এবং ধৈর্য ধরুন। আর যদি পরিবর্তন হয়ে থাকো, তাহলে আল্লাহকে ভয় কর এবং ফিরে যাও।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35964 OK

(৩৫৯৬৪)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۶۵) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِی کَبْشَۃَ ، عَنْ أَبِی مُوسَی ، قَالَ : الْجَلِیسُ الصَّالِحُ خَیْرٌ مِنَ الْوَحْدَۃِ وَالْوَحْدَۃُ خَیْرٌ مِنْ جَلِیسِ السُّوئِ ، أَلاَ إنَّ مَثَلَ الْجَلِیس الْصَّالِح کَمَثَلِ الْعِطْرِ أَلاَ یُحْذِکَ یَعْبَقُ بِکَ مِنْ رِیحِہِ ، أَلاَ وَإِنَّ مَثَلَ جَلِیسِ السُّوئِ کَمَثَلِ الْکِیرِ إِلاَّ یَحْرُقُک یَعْبَقُ بِکَ مِنْ رِیحِہِ ، أَلاَ وَإِنَّمَا سُمِّیَ الْقَلْبُ مِنْ تَقَلُّبِہِ ، أَلاَ وَإِنَّ مَثَلَ الْقَلْبِ مَثَلُ رِیشَۃٍ مُتَعَلِّقَۃٍ بِشَجَرَۃٍ فِی فَضَائٍ مِنَ الأَرْضِ فَالرِّیحُ تُقَلِّبُہَا ظَہْرًا وَبَطْنًا۔ (ابن المبارک ۳۵۸)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৬৫) হজরত আবু মূসা (রা.) থেকে বর্ণিত আছে , তিনি বলেন , উত্তম সঙ্গ নির্জনতার চেয়ে উত্তম এবং নিঃসঙ্গতা খারাপ সঙ্গ অপেক্ষা উত্তম । সাবধান! একজন ভালো প্রতিবেশীর উদাহরণ হল পারফিউমের মতো , সে আপনাকে না দিলেও আপনি তার গন্ধ পাবেন । আর সাবধান! খারাপ প্রতিবেশীর উদাহরণ হল চুল্লির ধোঁয়ার মতো , যদি সে এটি না পোড়ায় তবে তার গন্ধ আপনার কাছে পৌঁছাবে । সাবধান! একটি হৃদয় তার বাঁক কারণে একটি হৃদয় বলা হয় . সাবধান! একটি ভাল উদাহরণ হল পৃথিবীর উপরে বাতাসে একটি গাছ থেকে ঝুলন্ত ডানা । যে বাতাস এটাকে উল্টিয়ে দিচ্ছে উপরে নিচে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35965 OK

(৩৫৯৬৫)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۶۶) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِیِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : کُنَّا مَعَ أَبِی مُوسَی فِی منزلہ فَسَمِعَ النَّاسَ یَتَکَلَّمُونَ فَسَمِعَ فَصَاحَۃً وَبَلاَغَۃً ، قَالَ : فَقَالَ : یَا أَنَسُ ، ہَلُمَّ فَلْنَذْکُرِ اللَّہَ سَاعَۃً ، فَإِنَّ ہَؤُلاَئِ یَکَادُ أَحَدُہُمْ أَنْ یَفْرِیَ الأَدِیمَ بِلِسَانِہِ ، ثُمَّ قَالَ : یَا أَنَسُ ، مَا ثَبَّطَ النَّاسَ عَنِ الآخِرَۃِ مَا ثَبَّطَہُمْ عنہا ؟ قَالَ : قُلْتُ : الدُّنْیَا وَالشَّہَوَاتُ ، قَالَ : لاَ ، وَلَکِنْ غُیِّبَتِ الآخِرَۃُ وَعُجِّلَتِ الدُّنْیَا ، وَلَوْ عَایَنُوا مَا عَدَلُوا بَیْنَہُمَا ، وَلاَ مَیَّلُوا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(35966) হজরত আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন , আমরা হজরত আবু মূসা (রা.)-এর সঙ্গে তাঁর বাড়িতে ছিলাম, তিনি কিছু লোকের কথা বলতে শুনেছেন এবং তিনি স্পষ্টভাবে কথা বলতে শুনেছেন বর্ণনাকারী বললেনঃ হে আনাস ! এসো , কিছুক্ষণ আল্লাহকে স্মরণ করি । কারণ তাদের কেউ যদি জিহ্বা দিয়ে চামড়া কেটে ফেলে , তখন তিনি ( রহঃ ) বললেনঃ আখেরাত থেকে মানুষকে কী বাধা দিয়েছে ? কি তাদের এ থেকে বাধা দিয়েছে ? কথক বলেছেন : আমি বললামঃ জগৎ ও আকাঙ্ক্ষা তিনি ( রাঃ ) বললেনঃ না । বরং পরকাল চোখের অগোচরে এবং এই দিনটি বর্তমান । যদি লোকেরা পরিদর্শন করে তবে তাদের মধ্যে বিচার করবেন না এবং দ্বিধা করবেন না।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35966 OK

(৩৫৯৬৬)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۶۷) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ زِیَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ ، عَنْ أَبِی إیَاسٍ ، عَنْ أَبِی کِنَانَۃَ ، عَنْ أَبِی مُوسَی الأَشْعَرِیِّ ، أَنَّہُ قَالَ : إنَّ ہَذَا الْقُرْآنَ کَائِنٌ لَکُمْ أَجْرًا ، وَکَائِنٌ لَکُمْ ذِکْرًا ، وَکَائِنٌ عَلَیْکُمْ وِزْرًا ، فَاتَّبِعُوا الْقُرْآنَ ، وَلاَ یَتْبَعْکُمْ ، فَإِنَّہُ مَنْ یَتَّبِعَ الْقُرْآنَ یَہْبِطْ بِہِ عَلَی رِیَاضِ الْجَنَّۃِ ، وَمَنْ یَتْبَعْہُ الْقُرْآنُ یُزَخُّ فِی قَفَاہُ فَیَقْذِفْہُ فِی جَہَنَّمَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৬৭) হযরত আবু মূসা আল - আশআরী ( রাঃ ) থেকে বর্ণিত যে , তিনি বলেছেনঃ কোন সন্দেহ নেই । এই কুরআন তোমাদের জন্য একটি পুরস্কার এবং তোমাদের জন্য একটি স্মরণ । এবং আপনার উপর একটি বোঝা থাকবে। সুতরাং কুরআনের অনুসরণ করো এবং কুরআনের অনুসরণ করো না । কারণ যে কুরআন অনুসরণ করবে তাকে জান্নাতের বাগানে নামানো হবে এবং যে কুরআন অনুসরণ করবে তাকে তার গাধা দ্বারা জাহান্নামে নিয়ে যাওয়া হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35967 OK

(৩৫৯৬৭)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۶۸) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِی مُوسَی، قَالَ: إذَا أَصْبَحَ إبْلِیسُ بَعَثَ جُنُودَہُ فَیَقُولُ : لَمْ أَزَلْ بِہِ حَتَّی شَرِبَ ، قَالَ: أَنْتَ ، قَالَ: لَمْ أَزَلْ بِہِ حَتَّی زَنَی، قَالَ : أَنْتَ ، قَالَ : لَمْ أَزَلْ بِہِ حَتَّی قَتَلَ ، قَالَ : أَنْتَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৬৮) হজরত আবু মূসা (রা.) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন , ইবলিস যখন সকালে ঘুম থেকে ওঠে , তখন সে তার বাহিনী পাঠায় । এ কে বলেছেন : আমি তার সাথে একটানা থাকলাম যতক্ষণ না সে মদ খায় শয়তান বলে , তাহলে এটা ঠিক । একেই বলে অন্যজন । যতক্ষণ না সে ব্যভিচারে লিপ্ত হয় ততক্ষণ পর্যন্ত আমি তার সাথে ছিলাম । ইবলিস বলেছেন : আপনি ঠিক বলেছেন । একে বলেছেন : তাকে হত্যা না করা পর্যন্ত আমি তার সাথে ছিলাম । আবেল বলেছেন . তাই এটা ঠিক আছে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35968 OK

(৩৫৯৬৮)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۶۹) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا وُہَیْبٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا دَاوُد بْنُ أَبِی ہِنْدٍ ، عَنْ أَبِی حَرْبِ بْنِ أَبِی الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : جَمَعَ أَبُو مُوسَی الْقُرَّائَ ، فَقَالَ : لاَ یَدْخُلَنَّ عَلَیْکُمْ إِلاَّ مَنْ جَمَعَ الْقُرْآنَ ، قَالَ : فَدَخَلْنَا زُہَائَ ثَلاَثُ مِئَۃ رَجُلٍ فَوَعَظَنَا ، وَقَالَ : أَنْتُمْ قُرَّائُ ہَذَا الْبَلَدِ وَأَنْتُمْ ، فَلاَ یَطُولَنَّ عَلَیْکُمَ الأَمَدُ فَتَقْسُو قُلُوبُکُمْ کَمَا قَسَتْ قُلُوبُ أَہْلِ الْکِتَابِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৬৯) হজরত আবুল আসওয়াদ থেকে বর্ণিত যে , তিনি বলেন যে, হজরত আবু মূসা (রা.) কুরআত সংগ্রহ করতেন । তিনি (রাঃ) বললেনঃ হ্যাঁ , যিনি কুরআন সংগ্রহ করেছেন তিনি এসেছেন । বর্ণনাকারী বলেন , আমরা প্রায় 300 জনকে জড়ো করেছি তাই তিনি (রহঃ) আমাদেরকে উপদেশ দিয়ে বললেন , তোমরা এই শহরের পাঠক । হে লোকেরা, বেশিদিন আশা করো না , অন্যথায় আহলে কিতাবদের অন্তর যেমন কঠিন হয়ে গিয়েছিল তেমনি তোমাদের অন্তরও কঠিন হয়ে যাবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35969 OK

(৩৫৯৬৯)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۰) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ أَبِی بُرْدَۃَ ، قَالَ : بَعَثَنِی أَبِی إِلَی الْمَدِینَۃِ ، وَقَالَ : الْحَقْ أَصْحَابَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَسَائِلْہُمْ ، وَاعْلَمْ أَنِّی سَائِلُک ، فَلَقِیت ابْنَ سَلاَمٍ فَإِذَا ہُوَ رَجُلٌ خَاشِعٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৫৯৭০ ) হজরত আবু বরদা ( রা .) থেকে বর্ণিত যে , তিনি বলেন , আমার পিতা আমাকে মদিনায় পাঠালেন এবং বললেন , সাহাবাদের সাথে দেখা করুন এবং তাদের প্রশ্ন করুন। এবং মনে রাখবেন আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করব । তখন হজরত ইবনে সালামের সঙ্গে আমার দেখা হলো , তিনি একজন বিনয়ী মানুষ ছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৬৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35970 OK

(৩৫৯৭০)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۱) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، قَالَ : کَانَ ابْنُ الزُّبَیْرِ إذَا قَامَ فِی الصَّلاَۃِ کَأَنَّہُ وَتِدٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৭১) হজরত মুজাহিদ থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন , হজরত ইবনে যুবায়ের ( রা. ) নামাযে দাঁড়ানোর সময় মীখার মতো হতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35971 OK

(৩৫৯৭১)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۲) حَدَّثَنَا أَبُوبَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ، قَالَ: مَا رَأَیْت سَجْدَۃً أَعْظَمَ مِنْ سَجْدَتِہِ، یَعْنِی ابْنَ الزُّبَیْرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৫৯৭২ ) হজরত আবু ইসহাক ( রা .) থেকে বর্ণিত , তিনি বলেন , আমি ইবনে জুবায়ের ( রা .) এর সেজদার চেয়ে বড় কোন সিজদা নেই
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35972 OK

(৩৫৯৭২)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ہِشَامُ بْنُ عُرْوَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ الزُّبَیْرِ ، قَالَ : {خُذِ الْعَفْوَ} قَالَ : مَا أُمِرَ بِہِ إلا مِنْ أَخْلاَقِ النَّاسِ ، وَایْمُ اللہِ لآخُذَنَّ بِہِ فِیہِمْ مَا صَحِبْتہمْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৫৯৭৩) হজরত আবদুল্লাহ ইবনে যুবায়ের ( রা. ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন : তিনি ( রা . ) মানুষের নৈতিকতার দ্বারা নির্দেশিত ছিলেন । আর আল্লাহর কসম ! যতদিন জনগণের মধ্যে থাকব ততদিনও তাই করব ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35973 OK

(৩৫৯৭৩)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۴) حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ شَیْبَانَ ، عَنْ أَبِی نَوْفَلِ بْنِ أَبِی عَقْرَبٍ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَی ابْنِ الزُّبَیْرِ وَہُوَ مُوَاصِلٌ لِخَمْسَ عَشْرَۃَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৭৪) হজরত আবুনোফুল ইবনে আবু উকরাব থেকে বর্ণিত , তিনি বলেন , আমরা হজরত ইবনে যুবাইর ( রা .)-এর কাছে এলাম এবং তিনি পনের দিন রোজা রেখেছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35974 OK

(৩৫৯৭৪)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۵) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ مَرْزُبَانَ، قَالَ: حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللہِ الثَّقَفِیُّ، قَالَ: رَأَیْتُ ابْنَ الزُّبَیْرِ خَطَبَہُمْ ، وَقَالَ : إنَّکُمْ جِئْتُمْ مِنْ بُلْدَانٍ شَتَّی تَلْتَمِسُونَ أَمْرًا عَظِیمًا ، فَعَلَیْکُمْ بِحُسْنِ الدَّعَۃِ وَصِدْقِ النِّیَّۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৭৫) হজরত মুহাম্মাদ ইবনে উবায়দ আল্লাহ থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন, আমি হজরত ইবনে যুবাইর ( রা. ) - কে লোকদের উদ্দেশে খুতবা দিতে দেখেছি । তিনি (রাঃ) বললেনঃ আপনি বিভিন্ন শহর থেকে এসেছেন এবং আপনি সমৃদ্ধ জিনিসের সন্ধান করছেন । অতএব, আপনার জন্য ভাল প্রার্থনা এবং আন্তরিক নিয়ত থাকা আবশ্যক ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35975 OK

(৩৫৯৭৫)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۶) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ ، عَنْ وَہْبِ بْنِ کَیْسَانَ ، قَالَ : کَتَبَ رَجُلٌ مِنْ أَہْلِ الْعِرَاقِ إِلَی ابْنِ الزُّبَیْرِ حِینَ بُویِعَ : سَلاَمٌ عَلَیْک فَإِنِّی أَحْمَدُ إلَیْک اللَّہَ الَّذِی لاَ إلَہَ إِلاَّ ہُوَ ، أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ لأَہْلِ طَاعَۃِ اللہِ وَأَہْلِ الْخَیْرِ عَلاَمَۃً یُعْرَفُونَ بِہَا ، وَتُعْرَفُ فِیہِمْ مِنَ الأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ ، وَالنَّہْیِ عَنِ الْمُنْکَرِ ، وَالْعَمَلِ بِطَاعَۃِ اللہِ ، وَاعْلَمْ أَنَّ الإِمَامَ مِثْلُ السُّوقِ یَأْتِیہ مَا کان فِیہِ ، فَإِنْ کَانَ بَرًّا جَائَہُ أَہْلُ الْبِرِّ بِبِرِّہِمْ ، وَإِنْ کَانَ فَاجِرًا جَائَہُ أَہْلُ الْفُجُورِ بِفُجُورِہِمْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৭৬) হজরত ওয়াহিব বিন কিসান (রা.) - এর সূত্রে একটি রেওয়ায়েত আছে যে, যখন ইবনে জুবায়ের ( রা.) শপথ গ্রহণ করেন , তখন একজন ইরাকী ব্যক্তি তাকে একটি চিঠি লিখেছিলেন : আল্লাহ আপনার মঙ্গল করুন । আমি তোমার সামনে এই ঈশ্বরের প্রশংসা করছি , যাঁকে ছাড়া আর কোনো উপাস্য নেই । কিন্তু পরে! সুতরাং যারা আল্লাহর আনুগত্য করে এবং নেককার লোকদের জন্য একটি নিদর্শন রয়েছে যা দ্বারা তারা স্বীকৃত হয় । এবং সেই জিনিসগুলি তাদের মধ্যে স্বীকৃত ভালোর আদেশ করা, মন্দের নয় , আল্লাহর আমল মেনে চলা এবং জেনে রাখা ইমামের দৃষ্টান্ত হল বাজারের । তার যা হবে তা তার কাছেই আসবে । ইমাম যদি উত্তম হয় , তবে লোকেরা তাদের নেক আমল নিয়ে তার কাছে আসবে , আর যদি ইমাম ফজর হয় , তবে ফজরের লোকেরা তাদের ফজর নিয়ে তার কাছে আসবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35976 OK

(৩৫৯৭৬)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۷) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللہِ الأَسَدِیُّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَیٍّ ، عَنْ أُبَیِّ بْنِ کَعْبٍ ، قَالَ : إِنَّ طَعَامَ ابْنِ آدَمَ ضُرِبَ مَثَلاً ، وَإِنَّ مَلَّحَہُ وَقَزَّحَہُ ، عَلِمَ إِلَی مَا یَصِیرُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৭৭) হজরত আবি ইবনে কাব (রা. ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন , আদম সন্তানের খাবারের উদাহরণ তাকে দেওয়া হয়েছে যে , যদি তাতে লবণ ও মশলা যোগ করা হয় , যার পরিণতি ঘটবে তা তিনি জানেন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35977 OK

(৩৫৯৭৭)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۸) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ ، عَن أَبِیہِ ، عَنْ جَدِّہِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّہُ أُتِیَ بِطَعَامٍ ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ : قتِلَ حَمْزَۃُ وَلَمْ نَجِدْ مَا نُکَفِّنُہُ وَہُوَ خَیْرٌ مِنِّی ، وَقُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَیْرٍ وَہُوَ خَیْرٌ مِنِّی وَلَمْ یَجِدْ مَا نکَفِّنُہُ ، وَقَدْ أَصَبْنَا مِنْہَا مَا أَصَبْنَا ، ثُمَّ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ : إنِّی لأَخْشَی أَنْ نَکُونَ قَدْ عُجِّلَتْ لَنَا طَیِّبَاتُنَا فِی الدُّنْیَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৭৮) হজরত আবদ আল-রহমান বিন আউফ সম্পর্কে একটি রেওয়ায়েত আছে যে , যখন তাঁর কাছে খাবার আনা হলো , তখন হজরত আবদ -আল - রহমান বললেন : হজরত হামজাকে হত্যা করা হয়েছিল , কিন্তু আমাদের কাছে তার কাফন ছিল না যখন তিনি ভালো ছিলেন আমার চেয়ে মুসআব বিন উমায়েরকে হত্যা করা হয়েছিল এবং সেও আমার চেয়ে উত্তম ছিল । কিন্তু তাদের দাফন করার মতো কিছুই আমাদের কাছে ছিল না যখন আমরা এই দুনিয়া থেকে যা পেয়েছি , তখন হজরত আবদ - আল - রহমান বললেন , আমি ভয় পাচ্ছি যে , আমাদের বিশুদ্ধ জিনিসগুলো এ দুনিয়ায় হারিয়ে যাবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35978 OK

(৩৫৯৭৮)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۷۹) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ مَعْنٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : بَیْنَا رَجُلٌ فِی بُسْتَانٍ بِمِصْرٍ فِی فِتْنَۃِ ابْنِ الزُّبَیْرِ جَالِسٌ مَہْمُومٌ حَزِینٌ یَنْکُتُ فِی الأَرْضِ ، إذْ رَفَعَ رَأْسَہُ فَإِذَا صَاحِبُ مِسْحَاۃٍ قَائِمٌ بَیْنَ یَدَیْہِ، فَقَالَ: صَاحِبُ الْمِسْحَاۃِ، مَا لِی أَرَاک مَہْمُومًا حَزِینًا فَکَأَنَّہُ ازْدَرَاہُ، فَقَالَ: لاَ شَیْئَ، فَقَالَ: صَاحِبُ الْمِسْحَاۃِ: إنْ یَکُنْ لِلدُّنْیَا فَالدُّنْیَا عَرَضٌ حَاضِرٌ یَأْکُلُ مِنْہُ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ ، وَإِنَّ الآخِرَۃَ أَجَلٌ صَادِقٌ یَحْکُمُ فِیہِ مَلِکٌ قَادِرٌ ، یَفْصِلُ بَیْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ ، حَتَّی ذَکَرَ أَنَّ لَہَا مَفَاصِلَ مِثْلَ مَفَاصِلِ اللَّحْمِ ، مَنْ أَخْطَأَ مِنْہَا شَیْئًا أَخْطَأَ الْحَقَّ ، فَلَمَّا سَمِعَ بِذَلِکَ ، قَالَ : اہْتِمَامِی بِمَا فِیہِ الْمُسْلِمُونَ ، قَالَ : فَقَالَ : فَإِنَّ اللَّہَ سَیُنْجِیک بِشَفَقَتِکَ عَلَی الْمُسْلِمِینَ وَسَلْ ، مَنْ ذَا الَّذِی سَأَلَ اللَّہَ فَلَمْ یُعْطِہِ ، وَدَعَا اللَّہَ فَلَمْ یُجِبْہُ وَتَوَکَّلَ عَلَیْہِ فَلَمْ یَکْفِہِ وَوَثِقَ بِہِ فَلَمْ یُنْجِہِ ، قَالَ : فَطَفِقْت أَقُولُ : اللَّہُمَّ سَلِّمْنِی وَسَلِّمْ مِنِّی ، قَالَ : فَتَجَلَّتْ وَلَمْ أُصِبْ مِنْہَا بِشَیْئٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৭৯) হজরত আওন ইবনে আবদুল্লাহ (রা. ) থেকে বর্ণিত যে , তিনি বলেন , ফিতনা ইবনে যুবাইর ( রা . ) - এর সময় আমি মিশরের একজন লোক ছিলাম এবং আমি চিন্তিত ছিলাম যে ঘাগজিন মাটিতে বসে কাঁদছিল , যখন তিনি মাথা তুলে দেখতে পেলেন একজন লোক তার সামনে দাঁড়িয়ে আছে বেলচওয়ালে বললেন , কি ব্যাপার যে আমি আপনাদের সবাইকে উদ্বিগ্ন ও দুঃখী পাই ? সে যেন এটাকে হালকা মনে করে বলল : সমস্যা নেই । এ বিষয়ে বিক্ষুব্ধ ব্যক্তি বললেন: এটা যদি দুনিয়ার স্বার্থে হয় , তাহলে দুনিয়া এমন একটি বস্তু যা থেকে ভালো - মন্দ খায় । আর এর পরই আসল সময় যেখানে পরাক্রমশালী রাজা বিচার করবেন । তিনি ন্যায় - অন্যায় বিচার করবেন । হ্যাঁ , যতক্ষণ না তিনি উল্লেখ করেছেন যে এতে মাংসের মতো পেশী রয়েছে । একজন যুবক যদি অন্যায় করে তবে তার উপর ন্যায়ের দ্বারা অবিচার করা হবে লোকটি এসব শুনে বলল , আমার উদ্বেগের বিষয় হল মুসলমানদের অভ্যন্তরীণ সমস্যা । বর্ণনাকারী থেকে বর্ণিত , এই লোকটি তাকে বলল : মুসলমানদের প্রতি তার মমতার কারণে আল্লাহ আপনাকে রক্ষা করবেন এবং আপনি জিজ্ঞাসা করুন । কে সেই ব্যক্তি যে আল্লাহর কাছে চেয়েছিল তারপর তাকে দেওয়া হয়নি ? তিনি আল্লাহর কাছে দোয়া করলেন আর তা কবুল হলো না ? সে কি আল্লাহর উপর ভরসা করেছে এবং আল্লাহ তার জন্য যথেষ্ট নয় ? আর সে আল্লাহর উপর ভরসা করেছিল এবং আল্লাহ তাকে রক্ষা করেননি ? বর্ণনাকারী বলেন . তাই বলতে লাগলাম . হে আল্লাহ! তাই আমাকে নিরাপদে রাখুন এবং আমাকেও নিরাপদ রাখুন । এই বলে , সেই প্রলোভন শেষ হয়ে গেছে এবং তাতে আমার কোনো ক্ষতি হয়নি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35979 OK

(৩৫৯৭৯)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۰) حَدَّثَنَا قَبِیصَۃُ بْنُ عُقْبَۃَ ، عَنْ مَالِکِ بْنِ مِغْوَلٍ ، عَنِ ابْنِ أَبْجَرَ ، عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ ، قَالَ : لَقِیَنِی أَبُو جُحَیْفَۃَ ، فَقَالَ لِی : یَا سَلَمَۃُ مَا بَقِیَ شَیْئٌ مِمَّا کُنْت أَعْرِفُ إِلاَّ ہَذِہِ الصَّلاَۃُ ، وَمَا مِنْ نَفْسٍ تَسُرُّنِی أَنْ تَفْدِیَنِی مِنَ الْمَوْتِ ، وَلاَ نَفْسُ ذُبَابٍ ، قَالَ : ثُمَّ بَکَی۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৮০) হজরত সালামা ইবনে কাহেল থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন , আবু জাহিফাহ যখন মিরীর সাথে দেখা করলেন , তখন তিনি আমাকে বললেন , হে সালামা! আমার জানা সমস্ত কিছুর মধ্যে এই প্রার্থনাই একমাত্র বাকি কোন আত্মা আমাকে মৃত্যুর হাত থেকে বাঁচিয়ে খুশি করে না, এমনকি মৌমাছির আত্মাও নয় । রবি বলল, তারপর কেঁদে ফেলল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৭৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35980 OK

(৩৫৯৮০)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۱) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ زَکَرِیَّا ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ الأَقْمَرِ ، عَنْ أَبِی جُحَیْفَۃَ ، قَالَ : جَالِسُوا الْکُبَرَائَ وَخَالِطُوا الْحُکَمَائَ وَسَائِلُوا الْعُلَمَائَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৮১) হজরত আবু জাহিফাহ (রা. ) থেকে বর্ণিত যে , তিনি বলেন, বুযুর্গদের সাথে বসুন । আলেমদের সাথে দেখা করুন এবং আলেমদের জিজ্ঞাসা করুন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35981 OK

(৩৫৯৮১)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۲) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی عَدِیٍّ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی زِیَادٍ ، قَالَ : مَرُّوا بِجِنَازَۃِ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَلَی أَبِی جُحَیْفَۃَ ، فَقَالَ : اسْتَرَاحَ وَاسْتُرِیحَ مِنْہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৫৯৮২ ) হজরত ইয়াযিদ বিন আবি যায়েদ থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন , লোকেরা যখন আবু আবদ আল-রহমান-এর জানাজা নিয়ে হযরত আবু জাহিফা ( রা. ) এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল , তখন তিনি ( রাঃ ) বললেন , স্বস্তি পাওয়া গেল এবং তাও উপশম হল । আমি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35982 OK

(৩৫৯৮২)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۳) حَدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِی حَازِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِی عَیَّاشٍ، عَنْ أَبِی سَعِیدٍ {فَإِنَّ لَہُ مَعِیشَۃً ضَنْکًا} قَالَ : عَذَابُ الْقَبْرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 35983) হজরত আবু সাঈদ ( রা . ) থেকে বর্ণিত আছে যে , তিনি বলেন , এটি কবরের আযাব ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35983 OK

(৩৫৯৮৩)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ بْنِ حَیَّانَ ، عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِی سَعِیدٍ {لَرَادُّک إِلَی مَعَادٍ} قَالَ : مَعَادُہُ آخِرَتُہُ : الْجَنَّۃُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 35984 ) হযরত আবু সাঈদ ( রা . ) থেকে ‘ লারাদুক ইল - ই মাআদ ’ সম্পর্কে একটি রেওয়ায়েত আছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35984 OK

(৩৫৯৮৪)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۵) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ أَبِی الْوَدَّاکِ ، عَنْ أَبِی سَعِیدٍ ، قَالَ : إنَّ إبْرَاہِیمَ یَلْقَاہُ أَبُوہُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ فَیَتَعَلَّقُ بِہِ ، فَیَقُولُ لَہُ إبْرَاہِیمُ : قَدْ کُنْت آمُرُک وَأَنْہَاک فَعَصَیْتَنِی ، قَالَ : وَلَکِنَّ الْیَوْمَ لاَ أَعْصِیک ، قَالَ : فَیُقْبِلُ إبْرَاہِیمُ إِلَی الْجَنَّۃِ وَہُوَ مَعَہُ ، قَالَ : فَیُقَالَ لَہُ : یَا إبْرَاہِیمُ ، دَعْہُ ، قَالَ : فَیَقُولُ : إنَّ اللَّہَ وَعَدَنِی أَنْ لاَ یَخْذُلَنِی الْیَوْمَ ، قَالَ : فَیَأْتِی إبْرَاہِیمَ آتٍ مِنْ رَبِّہِ مَلَک ، فَیُسَلِّمُ عَلَیْہِ فَیَرْتَاعُ لَہُ إبْرَاہِیمُ وَیُکَلِّمُہُ وَیُشْغَلُ حَتَّی یَلْہُو عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : فَیَنْطَلِقُ الْمَلَکُ وَیَمْشِی إبْرَاہِیمُ نَحْوَ الْجَنَّۃِ ، قَالَ : فَیُنَادِیہِ أَبُوہُ : یَا إبْرَاہِیمُ ، قَالَ : فَیَلْتَفِتُ إلَیْہِ وَقَدْ غُیِّرَ خَلْقُہُ ، قَالَ : فَیَقُولُ إبْرَاہِیمُ : أُفٍّ أُفٍّ ، ثُمَّ یَسْتَقِیمُ وَیَدَعُہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৮৫) হজরত আবু সাঈদ (রা.) থেকে একটি রেওয়ায়েত আছে, তিনি বলেন, কিয়া উম্মতের দিন হজরত ইব্রাহিম ( আ . ) - এর পিতা হজরত ইব্রাহিম ( আ . )-এর সঙ্গে সাক্ষাৎ করেন । তারা হজরত ইব্রাহিমকে আঁকড়ে ধরবে , তখন হজরত ইব্রাহিম তাদের বলবে । আমি তোমাকে আদেশ করেছিলাম , নিষেধ করেছিলাম , কিন্তু তুমি আমার অবাধ্য হয়েছিলে । বাবা বলবেন , কিন্তু আজ তোর কথা অমান্য করব না বর্ণনাকারী বলেন , হযরত ইব্রাহীম ( আঃ ) বেহেশতে যাবেন এবং তিনিও আপনার সাথে থাকবেন । বর্ণনাকারী বলেন , হজরত ইবরাহীমকে ডাকা হবে । হে ইব্রাহিম ! এটা ছেড়ে দাও. বর্ণনাকারী বলেন , তিনি বলবেন , তাহক্বীক আল্লাহ তায়ালা আমাকে ওয়াদা করেছেন যে , তিনি আজ আমাকে অপদস্থ করবেন না । বর্ণনাকারী বলেন , তখন ইব্রাহীমের কাছে তার রবের পক্ষ থেকে একজন ফেরেশতা আসবে এবং তাকে সালাম দেবে । তাই হজরত ইব্রাহিম ( আ . ) তাঁকে দেখে খুশি হবেন এবং তাঁর সঙ্গে কথা বলবেন । আর তারা এতটাই ব্যস্ত থাকবে যে তারা তাদের বাবাকে অবহেলা করবে । বর্ণনাকারী বলেন, তখন ফেরেশতা হাঁটা শুরু করবে এবং হজরত ইবরাহীম ( আ . ) ও তার সঙ্গে বেহেশতে যাবেন । বর্ণনাকারী বলেছেন যে তার পিতা তাকে একটি কণ্ঠ দেবেন । হে ইব্রাহিম ! বর্ণনাকারী বলেন , আপনি যদি তার দিকে ফিরে যান , তাহলে তার স্বভাবই বদলে যাবে বর্ণনাকারী বলেন . হজরত ইব্রাহিম ( আ . ) এ বিষয়ে বলবেন । উফ, উফ। অতঃপর আপনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) সোজা হয়ে তাকে ছেড়ে চলে যাবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35985 OK

(৩৫৯৮৫)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَبِی یَعْلَی ، قَالَ : کَانَ الرَّبِیعُ بْنُ خُثَیْمٍ إِذَا مَرَّ بِالْمَجْلِسِ یَقُولُ : قُولُوا خَیْرًا وَافْعَلُوا خَیْرًا وَدُومُوا عَلَی صَالِحَۃٍ ، وَلاَ تَقْسُ قُلُوبُکُمْ ، وَلاَ یَتَطَاوَلْ عَلَیْکُمُ الأَمَدُ ، وَلاَ تَکُونُوا کَالَّذِینَ ، قَالُوا : سَمِعْنَا وَہُمْ لاَ یَسْمَعُونَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(35986) হজরত আবু ইয়া আলী ( রা . ) থেকে একটি রেওয়ায়েত আছে , তিনি বলেন , হজরত রাবিয়া ইবনে খাসিম যখন কোনো সমাবেশের পাশ দিয়ে যেতেন তখন বলতেন । ভালো কথা বল এবং ভালো কাজ কর ভাল কাজগুলো করতে থাকো. তোমাদের অন্তর যেন কঠিন না হয় এবং তোমাদের অবকাশ বর্ধিত না হয় এবং তোমরা তাদের মত না হয় যারা বলেছিল , আমরা শুনেছি, যদিও তারা শোনেনি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35986 OK

(৩৫৯৮৬)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَبِی یَعْلَی ، قَالَ : کَانَ الرَّبِیعُ إذَا قِیلَ لَہُ : کَیْفَ أَصْبَحْت یَقُولُ : أَصْبَحْنَا ضُعَفَائَ مُذْنِبِینَ نَأْکُلُ أَرْزَاقَنَا وَنَنْتَظِرُ آجَالَنَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৮৭) হজরত আবু ইয়া আলী (রা.) থেকে বর্ণিত আছে , তিনি বলেন , যখন হজরত রাবিয়া (রা.) - কে জিজ্ঞেস করা হলো , আপনি কীভাবে সকালে ঘুম থেকে উঠলেন ? তাই তিনি বলতেন: আমরা দুর্বলতা ও গুনাহের অবস্থায় জেগে উঠেছি যে , আমরা আমাদের রিজিক খাচ্ছি এবং আমাদের মৃত্যুর জন্য অপেক্ষা করছি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35987 OK

(৩৫৯৮৭)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۸) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَبِی یَعْلَی ، عَنْ رَبِیعٍ ، قَالَ : مَا أُحِبُّ مُنَاشَدَۃَ الْعَبْدِ رَبَّہ یَقُولُ : رَبِّ قَضَیْت عَلَی نَفْسِکَ الرَّحْمَۃَ ، قَضَیْت عَلَی نَفْسِکَ کَذَا ، یَسْتَبْطِئُ ، وَمَا رَأَیْت أَحَدًا یَقُولُ : رَبِّ قَدْ أَدَّیْت مَا عَلَیَّ فَأَدِّ مَا عَلَیْک۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৫৯৮৮ ) হজরত রাবী (রা.) থেকে বর্ণিত আছে , তিনি বলেন , আমাকে গোলাম বানিয়ে দাও । আমরা আমাদের রবের কাছে এই প্রার্থনা করা পছন্দ করি না যে তিনি বলবেন: হে আল্লাহ! আপনি নিজের উপর রহমত করেছেন , আপনি এটি নিজের উপর দান করেছেন . ( এ কথা বলে ) ব্যক্তি যেন অলসতা প্রদর্শন করে । আমি কাউকে বলতে দেখিনি যে , হে আমার প্রভু ! আমার যা প্রয়োজন ছিল আমি তাই করেছি । তাই আপনার যা প্রয়োজন তা পরিশোধ করুন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35988 OK

(৩৫৯৮৮)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۸۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَبِی یَعْلَی ، عَنْ رَبِیعِ بْنِ خُثَیْمٍ ، قَالَ : مَا غَائِبٌ یَنْتَظِرُہُ الْمُؤْمِنُ خَیْرٌ مِنَ الْمَوْتِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 35989) হজরত রাবিয়া ইবনে খাশায়িম ( রা .) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন , মৃত্যুর চেয়ে উত্তম আর কোনো হারিয়ে যাওয়া জিনিস নেই যার জন্য একজন মুমিন অপেক্ষা করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35989 OK

(৩৫৯৮৯)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۹۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ مُنْذِرٍ ، عَنِ الرَّبِیعِ بْنِ خُثَیْمٍ أَنَّہُ أَوْصَی عِنْدَ مَوْتِہِ ، فَقَالَ : ہَذَا مَا أَقَرَّ بِہِ الرَّبِیعُ بْنُ خُثَیْمٍ عَلَی نَفْسِہِ وَأَشْہَدَ عَلَیْہِ وَکَفَی بِاللہِ شَہِیدًا ، وَجَازِیًا لِعِبَادِہِ الصَّالِحِینَ وَمُثِیبًا أَنِّی رَضِیت بِاللہِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِینًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِیًّا ، وَرَضِیت لِنَفْسِی وَلِمَنْ أَطَاعَنِی أَنْ أَعْبُدَہُ فِی الْعَابِدِینَ ، وَأَنْ أَحْمَدَہُ فِی الْحَامِدِینَ ، وَأَنْ أَنْصَحَ لِجَمَاعَۃِ الْمُسْلِمِینَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩৫৯৯০ ) হজরত রাবিয়া বিন খাশিম সম্পর্কে একটি রেওয়ায়েত আছে যে , তিনি মৃত্যুর সময় অসিয়ত করেছিলেন । তিনি বললেনঃ এগুলি এমন জিনিস যা রাবী বিন খুসিম নিজের সম্পর্কে স্বীকার করেছেন এবং সেগুলোর সাক্ষ্য দিয়েছেন এবং আল্লাহই সাক্ষী । এবং এটি তাঁর নেক বান্দাদের পুরস্কৃত করার জন্য যথেষ্ট এবং তাদের পুরস্কৃত করার জন্য এটি যথেষ্ট আমি আল্লাহকে প্রভু হিসেবে নিয়ে সন্তুষ্ট এবং ইসলামকে ধর্ম হিসেবে এবং মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -কে নবী হিসেবে নিয়ে সন্তুষ্ট এবং আমার নিজের জন্য এবং তাঁর আনুগত্যকারীদের জন্য আমি একমত যে , আমি তাদের মধ্যে যারা উপাসনা করে , ঈশ্বরের উপাসনা করে এবং যারা প্রশংসা করে , আমি ঈশ্বরের প্রশংসা করি এবং আমি মুসলিম সম্প্রদায়ের মঙ্গল কামনা করি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৮৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



35990 OK

(৩৫৯৯০)

সহিহ হাদিস

(۳۵۹۹۱) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ أَبِی حَیَّانَ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : مَا سَمِعْت الرَّبِیعَ بْنَ خُثَیْمٍ یَذْکُرُ شَیْئًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْیَا إِلاَّ أَنِّی سَمِعْتہ یَقُولُ مَرَّۃً : کَمْ للتَّیْم مَسْجِدًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩৫৯৯১ ) হজরত আবুহিয়্যিন ( রা . ) থেকে তার পিতার বরাত দিয়ে তিনি বলেন , আমি হজরত রাবিয়া ইবনে খুসিম ( রা . ) - এর কাছে দুনিয়ার বিষয়গুলো শুনিনি । হ্যাঁ , একবার আমি তাদের বলতে শুনেছিলাম : এতিমদের জন্য কয়টি মসজিদ আছে ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩৫৯৯০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস