(৩১) ( ৩৩১৯৫ ) আবূ দাআল্লাহ থেকে বর্ণিতঃ আমরা মুসা ইবনু উব দাউদ ইবনু মুদরিক থেকে , উর ইবনুল জুব আয়েশা (রাঃ ) থেকে জানালাম , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ এই মসজিদে নামায পড় [হাদিসের সীমা (৩৩৫০৬-৩৪৪০৫), সর্বমোট হাদিসঃ ৯০০টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ৪২০টি]



32775 OK

(৩২৭৭৫)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۷۶) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ فِطْرٍ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِی عَبْدِ اللہِ الْجَدَلِیِّ ، قَالَ : قالَتْ لِی أُمُّ سَلَمَۃَ : یَا أَبَا عَبْدِ اللہِ ، أَیُسَبُّ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِیکُمْ ، ثُمَّ لاَ تُغَیِّرُونَ ، قَالَ : قُلْتُ : وَمَنْ یَسُبُّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : یُسَبُّ عَلِیٌّ وَمَنْ یُحِبُّہُ ، وَقَدْ کَانَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یُحِبُّہُ۔ (احمد ۳۲۳۔ ابویعلی ۶۹۷۷)


থেকে বর্ণিতঃ

(32776) হজরত আবু আবদুল্লাহ জাদলী ( রা.) বলেন , হজরত উম্মে সালামা (রা.) আমাকে বললেন , হে আবু আবদুল্লাহ! তোমাদের মধ্যে রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে অপমান করা হয় , অপমান করা হয় , তবুও তোমরা ঈর্ষান্বিত হও না ? তিনি ( রাঃ ) বলেনঃ আমি জিজ্ঞাসা করলামঃ কে রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গালি দিতে পারে ? তিনি (রাঃ) বললেনঃ হযরত আলী ( রাঃ ) এবং যারা তাঁকে ভালোবাসে তারা সবাই অপমানিত হয় । আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের ভালোবাসতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৭৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32776 OK

(৩২৭৭৬)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۷۷) حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنِ ابْنِ فُضَیْلٍ ، عَنْ أَبِی نَصْرٍ ، عَنْ مُسَاوِرٍ الْحِمْیَرِیِّ ، عَنْ أُمِّہِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَۃَ ، قَالَتْ : سَمِعْت رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : لاَ یُبْغِضُ عَلِیًّا مُؤْمِنٌ ، وَلا یُحِبُّہُ مُنَافِقٌ۔ (احمد ۲۹۲۔ طبرانی ۸۸۵)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩২৭৭৭) হজরত উম্মে সালামা (রা.) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ ( সা . ) - কে বলতে শুনেছি যে, কোনো মুমিন আলী ( রা . ) - কে ঘৃণা করে এবং কোনো মুনাফিক আলী (রা .)- কে ভালোবাসবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৭৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32777 OK

(৩২৭৭৭)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۷۸) حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ ہِشَامٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا عَمَّارٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْمِنْہَالِ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِیٍّ ، قَالَ : إنَّمَا مَثَلُنَا فِی ہَذِہِ الأُمَّۃِ کَسَفِینَۃِ نُوحٍ وَکَبَابِ حِطَّۃٍ فِی بَنِی إسْرَائِیلَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(32778) হজরত আবদুল্লাহ ইবনে হারিস (রা.) বলেন , হজরত আলী ( রা . ) বলেছেন : আমাদের এই উম্মাতের উদাহরণ হলো নূহ ( আ. ) - এর জাহাজ কেমন আছে ? আর বনী ইসরাঈলের মধ্যে কি ক্ষমার দরজা পাওয়া যায় ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৭৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32778 OK

(৩২৭৭৮)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۷۹) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ قَرْمٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، قَالَ : قَالَ عَلِیٌّ : لاَ یُحِبُّنَا مُنَافِقٌ ، وَلا یُبْغِضُنَا مُؤْمِنٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(32779) হজরত জার বলেন , হজরত আলী ( রা. ) বলেছেন : কোনো মুনাফিক আমাদের ভালোবাসবে না এবং কোনো মুমিন আমাদের ঘৃণা করবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৭৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32779 OK

(৩২৭৭৯)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۰) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، قَالَ : حدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَۃَ ، عَنْ أَبِی عُبَیْدَۃَ بْنِ الْحَکَمِ الأَزْدِیِّ یَرْفَعُ حَدِیثَہُ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِیٍّ: إنک سَتَلْقَی بَعْدِی جَہْدًا، قَالَ: یَا رَسُولَ اللہِ ، فِی سَلامَۃٍ من دِینِی، قَالَ : نَعَمْ ، فِی سَلامَۃٍ مِنْ دِینِک۔ (حاکم ۱۴۰)


থেকে বর্ণিতঃ

(32780) হজরত আবু উবাইদাহ ইবনে হুকম আল - আযদী ( রা. ) বর্ণনা করেন যে, হজরত নবী করিম ( সা . ) হজরত আলী ( রা. ) - কে বলেন , তিনি বলেন : আনকারিব আমার পরে যুদ্ধ করবে । তিনি (রাঃ) বললেনঃ হে আল্লাহর রাসূল ! এই সংগ্রাম হবে আমার ধর্মের ধর্ম নিয়ে তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ হ্যাঁ ! এটি আপনার অর্থের নিরাপত্তা সম্পর্কে হবে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৭৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32780 OK

(৩২৭৮০)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۱) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ زَیْدٍ ، عَنْ عَدِیِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنِ الْبَرَائِ ، قَالَ : کُنَّا مَعَ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِی سَفَرٍ ، قَالَ : فَنَزَلْنَا بِغَدِیرِ خُمٍّ ، قَالَ : فَنُودِیَ : الصَّلاۃُ جَامِعَۃٌ ، وَکُسِحَ لِرَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ تَحْتَ شَجَرَۃٍ فَصَلَّی الظُّہْرَ فَأَخَذَ بِیَدِ عَلِیٍّ ، فَقَالَ : أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّی أَوْلَی بِالْمُؤْمِنِینَ مِنْ أَنْفُسِہِمْ ، قَالُوا : بَلَی ، قَالَ : أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّی أَوْلَی بِکُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِہِ ، قَالُوا : بَلَی ، قَالَ : فَأَخَذَ بِیَدِ عَلِیٍّ ، فَقَالَ : اللَّہُمَّ مَنْ کُنْتُ مَوْلاہُ فَعَلِیٌّ مَوْلاہُ ، اللَّہُمَّ وَالِ مَنْ وَالاہُ وَعَادِ مَنْ عَادَاہُ ، قَالَ : فَلَقِیَہُ عُمَرُ بَعْدَ ذَلِکَ ، فَقَالَ : ہَنِیئًا لَکَ یَا ابْنَ أَبِی طَالِبٍ ، أَصْبَحْت وَأَمْسَیْت مَوْلَی کُلِّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَۃٍ۔ (نسائی ۸۴۷۳۔ احمد ۲۸۱)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩২৭৮১) হজরত উদয় বিন সাবিত (রা.) বলেন , হজরত বারাই (রা.) বলেন , আমরা রাসূলুল্লাহ ( সা . ) - এর সঙ্গে সফরে ছিলাম আমরা গাদি রাখমের জায়গায় ক্যাম্প করেছিলাম । তাই নামাজের জন্য সমবেত হওয়ার আহ্বান জানানো হলো । আর রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -এর জন্য গাছের নিচে একটি জায়গা খালি করা হলো , তখন তিনি ( রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ) দুপুরের সালাত আদায় করলেন অতঃপর তিনি হযরত আলী ( রাঃ ) -এর হাত ধরে বললেন , তোমরা কি জানো না যে , আমি সকল মুমিনদের কাছে তাদের জীবনের চেয়েও গুরুত্বপূর্ণ ? সাহাবায়ে কেরাম ( রাঃ ) বললেনঃ কেন নয় ! বর্ণনাকারী বলেন , তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) হযরত আলী ( রাঃ ) -এর হাত ধরে বললেনঃ হে আল্লাহ! আমি তার বন্ধু, তাই আলীও তার বন্ধু । হে আল্লাহ! যে তার সাথে বন্ধুত্ব করবে তার সাথেও বন্ধুত্ব কর। আর যে তার সাথে শত্রুতা করে তার প্রতি শত্রুতা পোষণ করুন । বর্ণনাকারী বলেন , এরপর হজরত ওমর (রা.) তাঁর সঙ্গে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন , হে আবু তালিবের সন্তান ! আপনাদের সবাইকে অভিনন্দন । তুমি আমাকে সকাল - সন্ধ্যা প্রত্যেক মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীর বন্ধু বানিয়েছ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32781 OK

(৩২৭৮১)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۲) حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ ، قَالَ : حدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنِ أَبِی إِسْحَاق ، عن الْبَرَائِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ جَیْشَیْنِ عَلَی أَحَدِہِمَا عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ ، وَعَلَی الآخَرِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِیدِ ، فَقَالَ : إِنْ کَانَ قِتَالٌ فَعَلِیٌّ عَلَی النَّاسِ ، فَافْتَتَحَ عَلِیٌّ حِصْنًا فَاتَّخَذَ جَارِیَۃً لِنَفْسِہِ ، فَکَتَبَ خَالِدٌ بِسَوْأتہ ، فَلَمَّا قَرَأَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ الْکِتَابَ ، قَالَ : مَا تَقُولُ فِی رَجُلٍ یُحِبُّ اللَّہَ وَرَسُولَہُ وَیُحِبُّہُ اللَّہُ وَرَسُولُہُ۔ (ترمذی ۱۷۰۴۔ احمد ۳۵۶)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩২৭৮২) হজরত বারা ইবনে আযিব (রা.) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ ( সা . ) জনমা থেকে আইক পর্যন্ত দুটি সৈন্যদল হজরত আলী ( রা.) - এর কাছে পাঠিয়েছিলেন , তখন তিনি দ্বিতীয় বাহিনীতে হজরত খালিদ ইবনে ওয়ালিদ (রা.)- কে নির্দেশ দেন বলেছেন : যদি যুদ্ধ হয় , তবে হযরত আলী ( রা . ) হবেন জনগণের নেতা । তাই হযরত আলী ( রাঃ) দুর্গ জয় করেন । আর হজরত খালিদ ( রা. ) চিঠি লিখে মহানবী ( সা . ) - কে জানান । যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই চিঠিটি পাঠ করলেন , তিনি বললেন : উক্তিঃ ঐ ব্যক্তির সম্পর্কে যে আল্লাহ ও তাঁর রসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) কে ভালবাসে । আর আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ভালোবাসেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32782 OK

(৩২৭৮২)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ عَطِیَّۃَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَی جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللہِ وَہُوَ شَیْخٌ کَبِیرٌ وَقَدْ سَقَطَ حَاجِبَاہُ عَلَی عَیْنَیْہِ ، قَالَ : فَقُلْتُ : أَخْبِرْنَا عَنْ ہَذَا الرَّجُلِ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ ، قَالَ : فَرَفَعَ حَاجِبَیْہِ بِیَدَیْہِ ، ثُمَّ قَالَ : ذَاکَ مِنْ خَیْرِ الْبَشَرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(32783) হজরত আতিয়া ইবনে সাঈদ ( রা. ) বলেন , আমরা হজরত জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রা . ) - এর খেদমতে হাজির হলাম যখন তিনি অনেক বৃদ্ধ হয়ে গেলেন এবং তার চোখের পাতা তাদের চোখে পড়ল । বর্ণনাকারী বলেন . আমি তাদেরকে জিজ্ঞেস করলামঃ আপনি ( রাঃ) এই ব্যক্তি হযরত আলী ( রাঃ ) বিন আবী তালিব ( রাঃ ) সম্পর্কে বলুন । অতঃপর তিনি ( রাঃ ) হাত দিয়ে উভয় চোখের পাতা উঠালেন এবং বললেনঃ এটা সুসংবাদ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32783 OK

(৩২৭৮৩)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۴) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِی یَزِیدُ الرِّشْکُ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَیْنٍ ، قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ سَرِیَّۃً وَاسْتَعْمَلَ عَلَیْہِمْ عَلِیًّا ، فَصَنَعَ عَلِیٌّ شَیْئًا أَنْکَرُوہُ ، فَتَعَاقَدَ أَرْبَعَۃٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَنْ یذکروا أمرہم لرسول اللہ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَکَانُوا إذَا قَدِمُوا مِنْ سَفَرٍ بَدَؤُوا بِرَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمُوا عَلَیْہِ وَنَظَرُوا إلَیْہِ ، ثُمَّ یَنْصَرِفُونَ إِلَی رِحَالِہِمْ ، قَالَ : فَلَمَّا قَدِمَتِ السَّرِیَّۃُ سَلَّمُوا عَلَی رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَقَامَ أَحَدُ الأَرْبَعَۃِ ، فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللہِ ، أَلَمْ تَرَ أَنَّ عَلِیًّا صَنَعَ کَذَا وَکَذَا ، فَأَقْبَلَ إلَیْہِ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یُعْرَفُ الْغَضَبُ فِی وَجْہِہِ ، فَقَالَ : مَا تُرِیدُونَ مِنْ عَلِیٍّ ، مَا تُرِیدُونَ مِنْ عَلِیٍّ ، عَلِیٌّ مِنِّی وَأَنَا مِنْ عَلِی ، وَعَلِیٌّ وَلِیُّ کُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِی۔ (ابوداؤد ۸۲۹۔ احمد ۴۳۷)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩২৭৮৪) হজরত ইমরান বিন হুসাইন ( রা .) বলেন , রাসূলুল্লাহ ( সা. ) একটি বাহিনী পাঠালেন এবং হযরত আলী ( রা . ) - কে তার সেনাপতি নিযুক্ত করলেন তাই হযরত আলী ( রাঃ ) এমন কিছু করলেন যা মানুষ অপছন্দ করত । তাই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) এর সাহাবীদের মধ্য থেকে চারজন লোক অঙ্গীকার করলেন যে, তারা রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) এর সামনে এ কথা উল্লেখ করবেন এবং যখন এই লোকেরা তাদের সফর থেকে ফিরে আসে, তখন তারা আল্লাহর রাসূল ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) কে পথভ্রষ্ট করার পরিকল্পনা করে । অতঃপর তারা তাঁকে ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) অভিবাদন জানাল এবং তাঁর দিকে ফিরে গেল , তারপর লোকেরা নিজেদের জায়গায় ফিরে গেল । কথক বলেছেন : যখন সব বাহিনী আসলো । অতঃপর যখন তারা তাঁকে (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) সালাম করল , তখন তাদের একজন উঠে দাঁড়ালেন এবং বললেন , হে আল্লাহর রাসূল! আলী ( রাঃ ) যে এই কাজটি করেছিলেন সে সম্পর্কে আপনার মতামত কি ? তখন রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই ব্যক্তির দিকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন এবং তাঁর মুখে রাগের চিহ্ন ছিল । তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ তুমি আলী ( রাঃ ) -এর কাছে কি চাও ? ! আলী (রাঃ) এর কাছে তোমরা কি চাও ? ! আলী আমার থেকে এবং আমি আলী থেকে এবং আলী আমার পরে প্রত্যেক মুমিনের বন্ধু ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32784 OK

(৩২৭৮৪)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۵) حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا شَقِیقُ بْنُ أَبِی عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَۃَ، قَالَ : أَتَیْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِکٍ بِالْمَدِینَۃِ ، فَقَالَ : ذُکِرَ لِی أَنَّکُمْ تَسُبُّونَ عَلِیًّا ، قَالَ : قَدْ فَعَلْنَا ، قَالَ : فَلَعَلَّک قَدْ سَبَبْتہ ، قَالَ : قُلْتُ : مَعَاذَ اللہِ ، قَالَ : فَلا تَسُبَّہُ ، فَلَوْ وُضِعَ الْمِنْشَارُ عَلَی مَفْرِقِی ، عَلَی أَنْ أَسُبَّ عَلِیًّا ، مَا سَبَبْتہ أَبَدًا ، بَعْدَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مَا سَمِعْتُ۔ (ابویعلی ۷۷۳)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩২৭৮৫) হজরত আবু বকর ইবনে খালিদ ইবনে উরফাতাহ (রা.) বলেন , আমি মদীনায় হজরত সাদ ইবনে মালেক (রা.) - এর কাছে আসিনি , তখন তিনি বললেন , তুমি কি আমাকে বলেছ যে , তুমি হযরত আলীকে গালি দিচ্ছ ? (রহঃ) ? আপনি (রাঃ) বললেনঃ হ্যাঁ ! তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) জিজ্ঞেস করলেনঃ সম্ভবত আপনিও তাদের গালি দিচ্ছেন । আমি বললামঃ আল্লাহর আশ্রয় ! তিনি ( রহঃ ) বললেনঃ তুমি কখনই তাদের গালি দিও না । তাই আমার মাথার মাঝখানে একটা করাত রাখলে আমি হযরত আলী ( রাঃ ) কে গালি দেব ! আমি রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) থেকে শুনেছি এই হাদীসটি শোনার পর আমি কখনো তাদের গালি দিব না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32785 OK

(৩২৭৮৫)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۶) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَمَّنْ حدثہ عن مَیْمُونَۃَ ، قَالَت : لَمَّا کَانَتِ الْفُرْقَۃُ قِیلَ لِمَیْمُونَۃَ ابْنَۃِ الْحَارِثِ : یَا أُمَّ الْمُؤْمِنِینَ ، فَقَالَتْ : عَلَیْکُمْ بِابْنِ أَبِی طَالِبٍ فَوَاللہِ مَا ضَلَّ ، وَلا ضُلَّ بِہِ۔ (طبرانی ۱۲۔ حاکم ۱۴۱)


থেকে বর্ণিতঃ

(32786) হযরত মাই মুনা ( রাঃ) বলেন , যখন বিচ্ছেদের সময় হল তখন মায় মুনা বিনতে হারিসকে বলা হলঃ হে ঈমানদার মা ! আলী বিন আবি তালিব ( রাঃ ) কে পাকড়াও করতে হবে । আল্লাহর কসম , তারা বিপথগামী নয় এবং তাদের কারণে কেউ বিভ্রান্ত হয়নি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32786 OK

(৩২৭৮৬)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : {أَجَعَلْتُمْ سِقَایَۃَ الْحَاجِّ وَعِمَارَۃَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ} قَالَ: نَزَلَتْ فِی عَلِیٍّ وَالْعَبَّاسِ۔ (عبدالرزاق ۲۶۹)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩২৭৮৭) হযরত ইসমাইল ( রহঃ ) বলেন যে, ইমাম শাবী ( রহঃ ) বলেছেন : এটি হযরত আলী ( রাঃ ) এবং হযরত আব্বাস ( রাঃ ) সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32787 OK

(৩২৭৮৭)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۸) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، قَالَ : قَالَ عَلِیٌّ : إِنَّہُ لَمْ یَعْمَلْ بِہَا أَحَدٌ قَبْلِی ، وَلا یَعْمَلُ بِہَا أَحَدٌ بَعْدِی ، کَانَ لِی دِینَارٌ فَبِعْتہ بِعَشْرَۃِ دَرَاہِمَ ، فَکُنْت إذَا نَاجَیْت رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ تَصَدَّقْت بِدِرْہَمٍ حَتَّی نَفِدَتْ ، ثُمَّ تَلا ہَذِہِ الآیَۃَ : {یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا إذَا نَاجَیْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَیْنَ یَدَیْ نَجْوَاکُمْ صَدَقَۃً}۔ (ابن جریر ۲۰)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩২৭৮৮ ) হযরত মুজাহিদ (রাঃ) বলেন , হযরত আলী ( রাঃ ) বলেছেনঃ এই আয়াতটি এমন যে , আমার আগে কেউ এর অনুসরণ করেনি এবং আমার মৃত্যুর পরেও কেউ এর অনুসরণ করবে না । আমার কাছে একটি দিনার ছিল এবং আমি তা দশ দিরহামে বিক্রি করে দিয়েছি । হ্যাঁ , যতক্ষণ না তাদের দিরহাম ফুরিয়ে যায়। অতঃপর তিনি ( রাঃ ) এই আয়াতটি পাঠ করলেন । হে ঈমানদারগণ ! যখন তোমরা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে ` আলি হাদগিমি সম্পর্কে কথা বলতে চাও , তখন ` আলি হাদগিমি সম্পর্কে কথা বলার আগে কিছু দান - খয়রাত করে নেবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32788 OK

(৩২৭৮৮)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۸۹) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ آدَمَ، قَالَ: حدَّثَنَا عُبَیْدُ اللہِ الأَشْجَعِیُّ ، عَنْ سُفْیَانَ بْنِ سعید ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِیرَۃِ الثَّقَفِیِّ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِی الْجَعْدِ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَلْقَمَۃَ الأَنْمَارِیِّ ، عَنْ عَلِیٍّ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ ہَذِہِ الآیَۃُ : {یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا إذَا نَاجَیْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَیْنَ یَدَیْ نَجْوَاکُمْ صَدَقَۃً} ، قَالَ : قَالَ لِی رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ: مَا تَرَی دِینَار ، قُلْتُ : لاَ یُطِیقُونَہُ ، قَالَ : فَکَمْ قُلْت : شَعِیرَۃٌ ، قَالَ: إنَّک لَزَہِیدٌ، قَالَ: فَنَزَلَتْ : {أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَیْنَ یَدَیْ نَجْوَاکُمْ صَدَقَاتٍ} الآیَۃَ ، قَالَ : فبی خَفَّفَ اللَّہُ عَنْ ہَذِہِ الأُمَّۃِ۔ (ترمذی ۳۳۰۰۔ ابن حبان ۶۹۴۲)


থেকে বর্ণিতঃ

(32789) হযরত আলী বিন আলকামাহ আনমারী ( রাঃ ) বলেন যে , হযরত আলী ( রাঃ ) বলেছেনঃ যখন এ আয়াত নাযিল হয় ! হে ঈমানদারগণ ! যখন তোমরা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ` আলি হাদগিমি সম্পর্কে কথা বলতে চাও , তখন ` আলি হাদগিমি সম্পর্কে কথা বলার আগে কিছু দান-খয়রাত করা উচিত । তখন রসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) আমাকে বললেনঃ তোমার অভিমত কি ? এই মানগুলি কি যথেষ্ট ? আমি বললাম , মানুষের এত ক্ষমতা নেই তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) জিজ্ঞেস করলেনঃ কত হতে হবে ? আমি অনুরোধ করেছিলাম যে সেগুলি একটু ঠিক করা উচিত . তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ নিশ্চয়ই এটা খুবই কম । হযরত আলী (রাঃ ) বলেন । এভাবে দ্বিতীয় আয়াতটি নাযিল হয় : অনুবাদঃ তোমরা কি ভয় পাচ্ছ যে , তোমরা নিজেদের সীমার আলোচনার আগে দান করবে ?হায়রে . তিনি (রাঃ) বললেনঃ সুতরাং আমার মৃত্যুর কারণে আল্লাহ তাআলা এই উম্মতের জন্য সহজ করে দিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32789 OK

(৩২৭৮৯)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۰) حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِیفَۃَ ، عَنْ أَبِی ہَارُونَ ، قَالَ : کُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ جَالِسًا إذْ جَائَہُ نَافِعُ بْنُ الأَزْرَقِ فَقَامَ عَلَی رَأْسِہِ ، فَقَالَ : وَاللہِ إنِّی لأَبْغَضُ عَلِیًّا ، قَالَ : فَرَفَعَ إلَیْہِ ابْنُ عُمَرَ رَأْسَہُ ، فَقَالَ : أَبْغَضَک اللَّہُ ، تُبْغِضُ رَجُلاً سَابِقَۃٌ مِنْ سَوَابِقِہِ خَیْرٌ مِنَ الدُّنْیَا وَمَا فِیہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(৩২৭৯০) হজরত আবু হারুন (রা.) বলেন , আমি হজরত ইবনে ওমর (রা.) -এর কাছে বসে ছিলাম , এমন সময় হঠাৎ নাফি ইবনে আজরাক ( রা.)-এর মাথার ওপর দাঁড়িয়ে বলতে লাগলেন। আল্লাহর কসম ! আমি আলী ( রাঃ ) কে ঘৃণা করি । বর্ণনাকারী বলেন . হজরত ইবনে ওমর (রা.) মাথা তুলে বললেন , আল্লাহ তোমাকে ঘৃণা করেন কারণ তুমি সেই ব্যক্তিকে ঘৃণা করো যে শ্রেষ্ঠত্ব করতে যাচ্ছে । এবং দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়ে উত্তম ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৮৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32790 OK

(৩২৭৯০)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۱) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَنْ فِطْرٍ ، عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَقَدْ جَائَ فِی عَلِیٍّ مِنَ الْمَنَاقِبِ مَا لَوْ أَنَّ مَنْقَبًا مِنْہَا قُسِمَ بَیْنَ النَّاسِ لأوْسَعَہُمْ خَیْرًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩২৭৯১ ) হজরত আবুল তুফাইল ( রা . ) বলেন , তিনি রাসূলুল্লাহ ( সা . ) - এর সাহাবীদের উদ্দেশে বলেছেন : হযরত আলী ( রা . ) - এর মধ্যে এত ভালো গুণ রয়েছে যে , তার একটি মানুষের মধ্যে বিতরণ করা হলে তা হবে । ভাল .খুব উদার হও .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32791 OK

(৩২৭৯১)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۲) حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِیفَۃَ ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ دِینَارٍ ، عَنْ مُعَاوِیَۃَ بْنِ قُرَّۃَ ، قَالَ : کُنْتُ أَنَا وَالْحَسَنُ جَالِسَیْنِ نَتَحَدَّثُ ، إذْ ذَکَرَ الْحَسَنُ عَلِیًّا ، فَقَالَ : أَرَاہُمَ السَّبِیلَ ، وَأَقَامَ لَہُمَ الدِّینَ إِذْ اعْوَجَّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(32792) হজরত মুয়াবিয়া ইবনে কুরা (রা.) বলেন যে, আমি এবং হজরত হাসান (রা.) বসে কথা বলছিলাম যে, হজরত হাসান ( রা. ) হজরত আলী ( রা.)-কে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি উল্লেখ করেছেন : এবং তিনি বললেন : আপনি ( রা.) সবচেয়ে ন্যায়পরায়ণ ছিলেন । মানুষের মধ্যে এবং যারা মানুষকে তাদের ধর্মে পথ দেখাতেন এই ধারণা ভুল হলে তিনি জন্মগ্রহণ করবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32792 OK

(৩২৭৯২)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ صَیَّاحٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَخْنَسِ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ زَیْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : عَلِیٌّ فِی الْجَنَّۃِ۔ (ابوداؤد ۴۶۱۷۔ احمد ۱۸۸)


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩২৭৯৩ ) হজরত সাঈদ বিন যায়েদ ( রা. ) বলেন , আমি রাসূলুল্লাহ ( সা . ) - কে বলতে শুনেছি : আমি জান্নাতে আছি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32793 OK

(৩২৭৯৩)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۴) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ ، عَنْ شَرِیکٍ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، قَالَ : قالَتْ فَاطِمَۃُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، زَوَّجْتَنِی حَمْشَ السَّاقَیْنِ عَظِیمَ الْبَطْنِ أَعْمَشَ الْعَیْنِ، قَالَ: زَوَّجْتُک أَقْدَمَ أُمَّتِی سِلْمًا، وَأَعْظَمَہُمْ حِلْمًا، وَأَکْثَرَہُمْ عِلْمًا۔ (عبدالرزاق ۹۷۸۳)


থেকে বর্ণিতঃ

(32794) হজরত আবু ইসহাক (রা.) বলেন , হজরত ফাতেমা (রা.) বললেন , হে আল্লাহর রাসূল! আপনি ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) আমাকে দুর্বল পা , বড় পেট এবং দুর্বল দৃষ্টিশক্তি সম্পন্ন ব্যক্তির সাথে বিয়ে দিয়েছিলেন । তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ আমি তোমাকে এমন একজন ব্যক্তির সাথে বিবাহ করেছি যে আমার উম্মতের মধ্যে সবচেয়ে বেশি শান্তিপ্রিয় এবং তিনি সবচেয়ে বেশি দয়ালু ও সর্বজ্ঞানী ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32794 OK

(৩২৭৯৪)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۵) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِی غَنِیَّۃَ، عَنِ الْحَکَمِ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ بُرَیْدَۃَ، قَالَ : غزوت مَعَ عَلِیٍّ إِلَی الْیَمَنِ فَرَأَیْتُ مِنْہُ جَفْوَۃً ، فَلَمَّا قَدِمْت عَلَی رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : ذَکَرْت عَلِیًّا فَتنَقَّصْتُہُ ، فَجَعَلَ وَجْہُ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَتَغَیَّرُ، فَقَالَ: أَلَسْت أَوْلَی بِالْمُؤْمِنِینَ مِنْ أَنْفُسِہِمْ ، قُلْتُ : بَلَی یَا رَسُولَ اللہِ ، قَالَ : مَنْ کُنْتُ مَوْلاہُ فَعَلِیٌّ مَوْلاہُ۔ (احمد ۳۴۷۔ حاکم ۱۱۰)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩২৭৯৫) হজরত ইবনে আব্বাস (রা. ) বলেন , হজরত বারিদা ( রা. ) বলেন , আমি হযরত আলী ( রা. ) - এর সঙ্গে যুদ্ধ করতে ইয়েমেনে গিয়েছিলাম । তাই আমি তাদের মধ্যে কিছু বাড়াবাড়ি দেখেছি আমি যখন রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -এর কাছে উপস্থিত হলাম তখন হযরত আলী ( রাঃ ) -এর কথা উল্লেখ করে তাঁর চেহারার রং পরিবর্তিত হয়ে গেল এবং তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বললেনঃ মুমিনদেরকে পুনরুত্থিত করা হবে যারা আত্মার চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ নয় ? আমি জিজ্ঞেস করলাম , কেন নয় , ইয়া রাসূলাল্লাহ ! অবশ্যই আপনি বলেছেনঃ আমি তার বন্ধু যার আলী ( রাঃ )ও তার বন্ধু ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32795 OK

(৩২৭৯৫)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ أَبِی التَّیَّاحِ ، عَنْ أَبِی السَّوَّارِ الْعَدَوِیِّ ، قَالَ : قَالَ عَلِیٌّ لَیُحِبُّنِی قَوْمٌ حَتَّی یَدْخُلُوا النَّارَ فِی حُبِّی وَلَیُبْغِضُنِی قَوْمٌ حَتَّی یَدْخُلُوا النَّارَ فِی بُغْضِی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 32796) হজরত আবু আল-সুওয়ার আল-আদাউ ( রা . ) বলেন যে , হজরত আলী ( রা . ) বলেছেন : নিশ্চয়ই কিছু লোক আমাকে এত ভালোবাসবে যে তারা ভালোবাসার কারণে জাহান্নামে যাবে এবং কিছু লোক অবশ্যই যাবে আমাকে ঘৃণা করো , এমনকি আমার প্রতি ঘৃণার কারণে সেই লোকেরাও জাহান্নামে যাবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32796 OK

(৩২৭৯৬)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ ، عَنْ أبی التیاح عن أَبِی حبرۃ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِیًّا یَقُولُ : یَہْلِکُ فِی رَجُلانِ : مُفْرِطٌ فِی حُبِّی وَمُفْرِطٌ فِی بُغْضِی۔


থেকে বর্ণিতঃ

(32797) হজরত আবু হাবিরাহ ( রা. ) বলেন যে, হজরত আলী ( রা . ) বলেছেন : আমার মৃত্যুর কাছাকাছি দুই ব্যক্তি নিহত হবে । তাদের একজন আমার ভালোবাসায় বাড়াবাড়ি , আর অন্যজন আমাকে ঘৃণা করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32797 OK

(৩২৭৯৭)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۸) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ ، عَنْ سِمَاکٍ ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِبَرَائَۃٍ مَعَ أَبِی بَکْرٍ إِلَی مَکَّۃَ ، فَدَعَاہُ فَبَعَثَ عَلِیًّا ، فَقَالَ : لاَ یُبَلِّغُہَا إلاَّ رَجُلٌ مِنْ أَہْلِ بَیْتِی۔ (ترمذی ۳۰۹۰۔ احمد ۲۱۲)


থেকে বর্ণিতঃ

(৩২৭৯৮) হজরত আনাস (রা. ) বলেন , রাসূলুল্লাহ ( সা. ) সূরা তওবাহ পাঠ করার পর আবু বকর ( রা. ) - কে মক্কায় পাঠান । তারপর হযরত আলী ( রাঃ)-কে ডেকে তাঁর কাছে যান । এবং তিনি বলেছিলেন : কেবল আমার বাড়ির একজন লোকই এই জিনিসগুলি সরবরাহ করবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32798 OK

(৩২৭৯৮)

সহিহ হাদিস

(۳۲۷۹۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ نُعَیْمِ بْنِ حَکِیمٍ ، عَنْ أَبِی مَرْیَمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِیًّا یَقُولُ : یَہْلِکُ فِیَّ رَجُلانِ : مُفْرِطٌ فِی حُبِّی وَمُفْرِطٌ فِی بُغْضِی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ৩২৭৯৯) হজরত আবু মরিয়ম ( রা. ) বলেন , আমি হজরত আলী ( রা. ) - কে বলতে শুনেছি যে , আমার ব্যাপারে দুজন নিহত হয়েছে এই সেই ব্যক্তি যে আমাকে পরিমাপের বাইরে ভালবাসবে । আর দ্বিতীয়টি হল সেই ব্যক্তি যে আমাকে ঘৃণা করে সীমা অতিক্রম করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32799 OK

(৩২৭৯৯)

সহিহ হাদিস

(۳۲۸۰۰) حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ ، عَنْ یُونُسَ بْنِ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ زَیْدِ بْنِ یُثَیْعٍ ، عَنْ أَبِی ذَرٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لَیَنْتَہِیَنَّ بنو ولیعۃ ، أَوْ لأَبْعَثَنَّ إلَیْہِمْ رَجُلاً کَنَفْسِی فَیُمْضِی فِیہِمْ أَمْرِی ، فَیَقْتُلُ الْمُقَاتِلَۃَ وَیَسْبِی الذُّرِّیَّۃَ۔ (نسائی ۸۴۵۷۔ احمد ۹۶۶)


থেকে বর্ণিতঃ

( 32800) হজরত আবু যার (রা.) বলেন , রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বলেছেন , নিশ্চয়ই বনু ওয়ালী - আহ গোত্রকে থামিয়ে দেবে । তিনি বললেনঃ আমি অবশ্যই তাদের কাছে একজন লোক পাঠাব যে তাদের মধ্যে আমার আদেশ পালন করবে ।আর যারা যুদ্ধ করবে তাদের সাথে যুদ্ধ করবে এবং তাদের বংশধরদের বন্দী করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৭৯৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32800 OK

(৩২৮০০)

সহিহ হাদিস

(۳۲۸۰۱) حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ زِیَادٍ ، عَنِ السُّدِّیِّ ، قَالَ : صَعِدَ عَلِیٌّ الْمِنْبَرَ ، فَقَالَ : اللَّہُمَّ الْعَنْ کُلَّ مُبْغِضٍ لَنَا ، قَالَ : وَکُلَّ مُحِبٍّ لَنَا غَالٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(32801) হজরত সিদ্দী ( রা.) বলেন , হযরত আলী ( রা.) মিম্বরে আরোহণ করে বললেন , হে আল্লাহ! তাই আমাদের প্রতি ক্ষোভ আছে এমন সবাইকে অভিশাপ দিন। এবং যারা আমাদের সাথে প্রতারণা করতে যাচ্ছে তাদের উপর ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৮০০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32801 OK

(৩২৮০১)

সহিহ হাদিস

(۳۲۸۰۲) حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ زِیَادٍ ، عَنْ لَیْثٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَی أَبِی جَعْفَرٍ فَذَکَرَ ذُنُوبَہُ ، وَمَا یَخَافُ ، قَالَ : فَبَکَی ، ثُمَّ قَالَ : حَدَّثَنِی جَابِرٌ أَنَّ عَلِیًّا حَمَلَ الْبَابَ یَوْمَ خَیْبَرَ حَتَّی صَعِدَ الْمُسْلِمُونَ فَفَتَحُوہَا وَإِنَّہُ جُرِّبَ فَلَمْ یَحْمِلْہُ إلاَّ أَرْبَعُونَ رَجُلاً۔ (بیہقی ۲۱۲)


থেকে বর্ণিতঃ

(32802) হযরত লাইছ ( রহঃ) বলেন , আমি হযরত আবু জাফর (রাঃ) -এর কাছে এলাম , তখন তিনি গুনাহের কথা উল্লেখ করলেন এবং ভয়ে কাঁদতে লাগলেন । অতঃপর তিনি বললেনঃ হযরত জাবির ( রাঃ) আমাকে বলেছেনঃ নিঃসন্দেহে হযরত আলী ( রাঃ ) খায়বারের দিন দরজা উঠিয়েছিলেন । হ্যাঁ , যতক্ষণ না মুসলমানরা দুর্গে আরোহণ করে এবং তারা দুর্গ জয় করে , এবং অবশ্যই তাদের পরীক্ষা করা হয়েছিল , তাই তারা চল্লিশজন লোক ছাড়া এই ফটকটি তুলতে পারেনি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৮০১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32802 OK

(৩২৮০২)

সহিহ হাদিস

(۳۲۸۰۳) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَیْدٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِی بَکْرٍ ، قَالَ : یَا أَیُّہَا النَّاسُ ، ارْقُبُوا مُحَمَّدًا صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِی أَہْلِ بَیْتِہِ۔ (بخاری ۳۷۵۱)


থেকে বর্ণিতঃ

(32803) হজরত ইবনে ওমর (রা.) বলেন যে, হজরত আবু বকর (রা.) বললেন , হে লোক সকল! মুহাম্মাদ ( সাঃ ) এর পরিবারকে রক্ষা করুন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৮০২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32803 OK

(৩২৮০৩)

সহিহ হাদিস

(۳۲۸۰۴) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِیٍّ : أَنْتَ أَخِی وَصَاحِبِی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 32804 ) হজরত ইবনে আব্বাস (রা . ) বলেন , রাসুলুল্লাহ ( সা . ) হজরত আলী ( রা . ) - কে বলেছেন : নিশ্চয়ই তুমি আমার ভাই ও মীরা তার সঙ্গে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৮০৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



32804 OK

(৩২৮০৪)

সহিহ হাদিস

(۳۲۸۰۵) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ: سمعت أبا مکین، عَنْ خَالِہِ أبی أُمَیَّۃَ أَنَّ عَلِیًّا مَرَّ عَلَی دَارٍ فِی مرادِ تُبْنی، فَسَقَطَتْ عَلَیْہِ کَسْرَۃُ لَبِنَۃٍ، أَوْ قِطْعَۃُ لَبِنَۃٍ ، فَدَعَا اللَّہَ أَنْ لاَ یُتِمَّ بِنَائَہَا، قَالَ : فَمَا وُضِعَ فِیہَا لَبِنَۃٌ عَلَی لَبِنَۃٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(32805) হজরত আবু মক্কাইন ( রা. ) বলেন , তাঁর চাচা হজরত আবু উমাইয়া ( রা. ) বলেন : হজরত আলী ( রা. ) মুরাদ মি ( রা .) - এর বাড়ি যা দিয়ে নির্মাণকাজ চলছিল , তার ওপর এক টুকরো পড়েছিল তিনি ( রা . ) আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করেছিলেন যে এটির নির্মাণ যেন সম্পূর্ণ না হয় , বর্ণনাকারী বলেন , তখন এই গৃহে অন্য কোনো জিনিসপত্র রাখা হয়নি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩২৮০৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস