
(۳۱۵۰۹) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : لاَ تَجُوزُ وَصِیَّتُہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫০৯) হযরত হাসান ( রাঃ ) থেকে বর্ণিত যে, নাবালক সন্তানের অসিয়ত করা জায়েয নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫০৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۰) حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنِ الْمُسْتَمِرِّ بْنِ الرَّیَّانِ ، قَالَ : حضَرْت جَابِرَ بْنَ زَیْدٍ فِی الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ ، وَقَالَ لَہُ زُرَارَۃُ بْنُ أَوْفَی - وَہُوَ یَوْمَئِذٍ عَلَی الْقَضَائِ : أَنَّہُ رُفِعَ إلَیَّ غُلاَمٌ أَعْتَقَ عَبْدًا لَہُ ، فَأَنْکَرَ ذَلِکَ الأَوْلِیَائُ ، فَرَأَیْت أَنْ أَرُدَّ ذَلِکَ ، ثُمَّ یُؤدِّی الْغُلاَمُ ، حَتَّی یَشِبَّ الْغُلاَمُ وَیُحِبَّ الْمَالَ ، فَإِنْ شَائَ أَنْ یَمْضِیَ أَمْضَی ، وَإِنْ شَائَ أَنْ یَرُدَّ رَدَّ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫১০) তাঁর থেকে বর্ণিত আছে যে, হজরত জাবির বিন যায়েদ তাঁর সঙ্গে জামে মসজিদে ছিলেন , তখন হযরত জাররা বিন আওফী , যিনি সে সময় একজন বিচারক ছিলেন , তাঁকে বলেন , আমার কাছে একটি নাবালক শিশুর মুক্ত হওয়ার ঘটনা এসেছে তার ক্রীতদাস এবং সাধুরা তা মানতে রাজি হয়নি , মেরি রাই । আমি যদি এই স্বাধীনতা প্রত্যাখ্যান করি , তবে পরে যখন ছেলেটি প্রাপ্তবয়স্ক হবে এবং মালিকের ভালবাসা তার হৃদয়ে আসতে শুরু করবে , সেই সময় যদি সেই ছেলেটি চায় । ক্রীতদাসের স্বাধীনতা বাস্তবায়নের জন্য এটি করুন এবং যদি আপনি আপনার স্বাধীনতা ছেড়ে দিতে চান তবে তা করুন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫০৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۱) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ عَوْف ، قَالَ : شَہِدْت ہِشَامَ بْنَ ہُبَیْرَۃٍ قَضَی فِی رَجُلٍ أَوْصَی لأُخْتٍ لَہُ عِنْدَ مَوْتِہِ بِمِثْلِ نَصِیبِ اثْنَیْنِ مِنْ وَلَدِہِ ، وَتَرَکَ الْمَیِّتُ بَنِینَ وَبَنَاتٍ ، فَأَرَادَتِ الْمُوصَی لَہَا أَنْ تَجْعَلَ نَفْسَہَا بِمَنْزِلَۃِ الذَّکَرِ ، وَأَبَی الْوَرَثَۃُ أَنْ یَجْعَلُوہَا إلاَّ بِمَنْزِلَۃِ الأُنْثَی ، فَقَضَی أَنَّہَا بِمَنْزِلَتِہَا إنْ لَمْ تَکُنْ تُبَیِّنَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 31511 ) আউফ বলেন যে আমি হিশাম বিন হাবিরাহর কাছে উপস্থিত ছিলাম যখন তিনি এমন একজন ব্যক্তির বিষয়ে সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন যে তার বোনকে হত্যা করেছিল লি তার দুই সন্তানের জন্য সমানভাবে সম্পত্তি দান করেছিল এবং তার উত্তরাধিকারী উভয়ই ছিল পুত্র ও কন্যা , সেই বোন যাকে লি উইল করেছিলেন । চলে গেছে তিনি নিজেকে পুরুষ সন্তানের সমান ঘোষণা করতে চেয়েছিলেন এবং উত্তরাধিকারীরা তাকে কন্যা সন্তানের সমান অংশ দিতে চেয়েছিলেন , তারা সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন যে এই বোনটি যদি স্পষ্টতই, না হয় তবে তাকে কন্যা সন্তানের সমান হিসাবে বিবেচনা করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَوْفٍ الأَعْرَابِیِّ ، عَنْ ہِشَامِ بْنِ ہُبَیْرَۃَ : أَنَّہُ قَضَی فِی رَجُلٍ أَوْصَی لِرَجُلٍ بِمِثْلِ نَصِیبِ أَحَدِ وَلَدِہِ ، وَلَہُ ذَکَرٌ وَأُنْثَی ، أَنَّ لَہُ نَصِیبَ الأُنْثَی۔ قَالَ أَبُو بَکْرٍ : قَالَ وَکِیعٌ : قَالَ سُفْیَانُ : لَہُ نَصِیبُ أُنْثَی۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 31512 ) আউফ আরাবি বর্ণনা করেছেন যে হিশাম বিন হাবিরাহ এমন একজন ব্যক্তির বিষয়ে সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন যে তার একটি সন্তানকে কারো জন্য কুরবানী করেছিল । এটি সমান মালিকের ইচ্ছা ছিল , যদিও তার সন্তান উভয়ই পুরুষ এবং মহিলা , এই লোকটিকে মেয়েটির সমান ভাগ দেওয়া হবে বলে হযরত সূফী ( রা . ) বলেন এটি নকল করলে তাকে মেয়ের ভাগের সমান সম্পদ দেওয়া হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۳) حَدَّثَنَا عُمَرُ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ : فِی رَجُلٍ أَوْصَی لِرَجُلٍ بِفَرَسٍ وَسَمَّاہُ ، وَقَالَ : ثُلُثُ مَالِی لِفُلاَنٍ وَفُلاَنٍ ، وَکَانَ الْفَرَسُ کَفَاف ثُلُثِ مَالِہِ ، قَالَ الزُّہْرِیُّ : نَرَی أَنْ یُقَسِّمَ ثُلُثَ مَالِہِ عَلَی حِصَصِہِمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫১৩ ) ভিনস জাহরি সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন যে কাউকে একটি ঘোড়া অসিয়ত করেছিল এবং বলেছিল : আমার সম্পদের তৃতীয় অংশ অমুকের জন্য , যখন তার ঘোড়া ছিল তার সম্পদের এক - তৃতীয়াংশের সমান , জাহরি বলেন যে , আমাদের মতামত হল তার সম্পদের এক - তৃতীয়াংশ সম্পত্তি তাদের ভাগের মধ্যে সমানভাবে ভাগ করা উচিত ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۴) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِہِ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّہُ قَالَ فِی رَجُلٍ أَوْصَی بِدَرَاہِمٍ وَبِالسُّدُسِ وَنَحْوِہِ : یَتَحَاصُّونَ جَمِیعًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫১৪ ) হজরত হাসান ( রা . ) থেকে বর্ণিত আছে যে , যে ব্যক্তি কাউকে এক দিরহাম এবং অন্য কাউকে তার সম্পত্তির ষষ্ঠাংশ ওসিয়্যাত করেছে যে , তারা সকলেই ভাগ পাবে আমি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۵) حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بَأْسًا أَنْ یُوصِیَ الرَّجُلُ لِمَمْلُوکِہِ بِمِئَۃِ دِرْہَمٍ وَالْمِئَتَیْنِ إذَا رَضِیَ الأَوْلِیَائُ ، وَإِنْ جَعَلَ لَہُ شَیْئًا مِنْ ثُلُثِہِ فَہُوَ فِی عُنُقِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫১৫ ) কেউ কেউ বর্ণনা করেন যে , হজরত হাসান কোনো ব্যক্তি তার গোলামের জন্য দুইশত দিরহামের অসিয়ত রেখে গেলে তাতে কোনো দোষ আছে বলে মনে করেননি । তার সম্পদের তৃতীয়াংশ তার ঘাড়ে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۶) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، قَالَ : سَأَلْتُ عُمَرَاً عَنِ الرَّجُلِ یُوصِی لِعَبْدِہِ ؟ فَقَالَ : کَانَ الْحَسَنُ یَقُولُ : لَوْ أَوَصَی لَہُ بِرَغِیفٍ وَصِلَتُہُ عَتَاقَتُہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫১৬) হাফস বলেন , আমি হজরত আমর (রা. ) - কে তার ক্রীতদাসের জন্য অসিয়তকারী ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম , তিনি বলেন : হজরত হাসান বলেন : তারা বলত যে , যদি সে তার জন্য একটি চাপাতিকি অসিয়ত করে , তাহলে তার স্বাধীনতা তার সঙ্গে আসবে । আমি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۷) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِِ ، عَنْ شَبِیبِ بْنِ غَرْقَدَۃَ ، عَنْ جُنْدُبٍ ، قَالَ : سَأَلَ طَہْمَانُ ابْنَ عَبَّاسٍ : أَیُوصِی الْعَبْدُ ؟ قَالَ : لاَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫১৭) জুনদাব বলেন যে, তাহমান হজরত ইবনে আব্বাস (রা.)- কে জিজ্ঞেস করেছিলেন একজন ক্রীতদাস উইল করতে পারে কি না ? বলো না !
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۸) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ وَمُحَمَّدٍ ، قَالاَ : وَصِیَّۃُ الرَّجُلِ حَیْثُ جَعَلَہَا إلاَّ أَنْ یُتَّہَمَ الْوَصِیُّ بِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫১৮ ) হিশাম বর্ণনা করেন যে , হজরত হাসান ও মুহাম্মাদ বিন সিরিন বলেন , একজন ব্যক্তির ইচ্ছা সেখানেই বলবৎ করা হবে যেখানে তিনি এই উইল করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۱۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : الْوَصِیُّ بِمَنْزِلَۃِ الْوَالِدِ ، وَإِذَا اتُّہِمَ الْوَصِیُّ عُزِلَ ، أَوْ جُعِلَ مَعَہُ غَیْرُہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫১৯) হযরত জাবির ( রাঃ ) থেকে বর্ণিত আছে যে , হজরত আমীর বলেছেন : ওসিয়তের দায়িত্বপ্রাপ্ত ব্যক্তি পিতার স্তরে , তার উপর কোন অপবাদ পড়লে তাকে পদচ্যুত করতে হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۰) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : إذَا کَانَتْ وَصِیَّۃٌ وَعَتَاقَۃٌ تَحَاصُّوا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫২০) মুজাহিদ হজরত ওমর (রা.) থেকে বর্ণনা করেন যে , যখন ইচ্ছা ও ক্রীতদাসের স্বাধীনতা সংগ্রহ করা হয় , তখন তা ভাগ করে নিতে হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫১৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۱) حَدَّثَنَا حَفْصٌ وَابْنُ عُلَیَّۃَ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: إذَا کَانَتْ عَتَاقَۃٌ وَوَصِیَّۃٌ بُدِئَ بِالْعَتَاقَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫২১) নাফি হজরত ইবনে ওমর (রা. ) থেকে বর্ণিত যে , যখন দাসের স্বাধীনতা ও ইচ্ছা একত্রিত হবে , তখনই গোলামের স্বাধীনতা শুরু করতে হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۲) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ وَحَجَّاجٌ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ شُرَیْحٍ : أَنَّہُ کَانَ یَبْدَأُ بِالْعَتَاقَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫২২) বর্ণনা করেন যে , হজরত শরীয়াহ ( রহ . ) দাসমুক্তির মাধ্যমে শুরু করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۳) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : فِی الرَّجُلِ یُوصِی بِعَتَاقِ عَبْدِہِ فِی مَرَضِہِ وَیُوصِی مَعَہُ بِوَصَایَا، قَالَ : یُبْدَأُ بِعَتَاقِ الْعَبْدِ قَبْلَ الْوَصَایَا ، فَإِنْ أَوْصَی أَنْ یَشْتَرِیَ لَہُ نَسَمَۃً فَتَعْتِقُ : کَانَتِ النَّسَمَۃُ کَسَائِرِ الْوَصِیَّۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 31523 ) মুগীর - ই - রাহাবী বলেন যে হজরত ইব্রাহিম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছিলেন যে তার স্ত্রীকে হত্যা করেছিল এবং তার ক্রীতদাসকে মুক্ত করার জন্য একটি উইল করেছিল । কিথ এবং তার সাথে আরও কিছু উইল দান করেছিলেন যে দাসটি পূরণের আগে মুক্ত করা হবে । অন্য ইচ্ছার , যদি সে যদি একজন ক্রীতদাস কিনে তাকে মুক্ত করার উইল হয় , তবে তা হবে অন্যান্য উইলের মতো ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۴) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ، عَنْ یُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ: أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : یُبْدَأُ بِالْعَتَاقِ وَإِنْ أَتَی ذَلِکَ عَلَی الثُّلُثِ کُلِّہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫২৪) কেউ কেউ বর্ণনা করেন যে , হজরত হাসান বলতেন যে, প্রথম ক্রীতদাসকে মুক্ত করা হবে যদিও সম্পত্তির এক - তৃতীয়াংশ থেকে সেই ক্রীতদাস বের হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۵) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ : أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ فِی الْوَصِیَّۃِ یَکُونُ فِیہَا الْعِتْقُ فَتَزِیدُ عَلَی الثُّلُثِ ، قَالَ : الثُّلُثُ بَیْنَہُمْ بِالْحِصَصِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 31525 ) আইয়ুব বর্ণনা করেছেন যে মুহাম্মদ বলেছেন যে উইল যাতে তাকে ক্রীতদাসের স্বাধীনতা দেওয়া হয়েছে এবং যদি তা সম্পত্তির এক - তৃতীয়াংশের বেশি হয় তবে এক - তৃতীয়াংশ । সম্পত্তির শেয়ারের ভিত্তিতে উইলের সুবিধাভোগীদের মধ্যে বণ্টন করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۶) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ عَمَّنْ حَدَّثَہُ، عَنْ مَسْرُوقٍ: أَنَّہُ قَالَ فِی الْعَتَاقَۃِ وَالْوَصِیَّۃِ، قَالَ: یُبْدَأُ بِالْوَصِیَّۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫২৬ ) শিবানিয়ার কর্তৃত্বে হজরত মাসরূক ( রা . ) - এর নির্দেশে তিনি ক্রীতদাস মুক্তির শপথ করেন এবং দ্বিতীয় উইলটি শুরু হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ بِالْحِصَصِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 31527 ) পক্ষগুলির জন্য উইলের অংশগুলির ভিত্তিতে সুবিধাভোগীদের মধ্যে উইল ভাগ করার প্রথা রয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یُبْدَأُ بِالْعَتَاقَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫২৮ ) মনসুর হজরত ইব্রাহিম থেকে বর্ণনা করেন যে , শুরুটা হবে গোলামের স্বাধীনতা দিয়ে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۲۹) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إنَّمَا یُبْدَأُ بِالْعَتَاقَۃِ إذَا سَمَّی مَمْلُوکًا بِعَیْنِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫২৯) হামদ বর্ণনা করেন যে , হজরত ইব্রাহীম ( আ . ) বলেছেন , যখন উইলকারী গোলামকে মুক্ত করে দেবে তখন থেকেই গোলামের স্বাধীনতা শুরু হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : قَالَ سُفْیَانُ : إذَا أَوْصَی بِأَشْیَائَ ، وَقَالَ : أَعْتِقُوا عَنِّی فَبِالْحِصَصِ ، وَإِذَا أَوْصَی ، فَقَالَ : فُلاَنٌ حُرٌّ ، بُدِئَ بِالْعَتَاقَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫৩০ ) ওয়াকিয়া থেকে বর্ণিত আছে যে , হজরত সুফী ( রা . ) বলেছেন , যখন কোনো ব্যক্তি বিভিন্ন বিষয়ে অসিয়ত করে তারপর বলে : আমি মরিয়মের পক্ষ থেকে একজন ক্রীতদাস , যদি আপনি তাকে মুক্ত করেন , তখন ওসিয়ত ভাগ হবে এবং কখন বলা হয় অমুক অমুক ক্রীতদাস স্বাধীন , তারপর দাসের স্বাধীনতা আগে বলবৎ হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫২৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : یُبْدَأُ بِالْعَتَاقَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫৩১) ইবনে জারিজ থেকে বর্ণিত আছে যে, হজরত আতা (রা. ) বলেন , প্রথমে দাস মুক্ত করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫৩০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۲) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : بِالْحِصَصِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫৩২ ) হজযাত্রীরা হজরত আতা থেকে বর্ণনা করেন যে , উইল অংশের ভিত্তিতে ভাগ করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫৩১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۳) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ ، یُبْدَأُ بِالْعَتَاقَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫৩৩ ) বর্ণনা করে হজরত ইব্রাহিম (আ . ) বলেন , প্রথম ক্রীতদাসকে মুক্ত করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫৩২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۴) حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : فِی رَجُلٌ مَاتَ وَتَرَکَ أَلْفَیْ دِرْہَمٍ وَعَبْدًا قِیمَتُہُ أَلْفُ دِرْہَمٍ ، وَأَوْصَی لِرَجُلٍ بِخَمْسِمِئَۃٍ وَأَعْتَق الْعَبْد ، قَالَ : یَعْتِقُ الْعَبْدُ وَتَبْطُلُ الْوَصِیَّۃُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫৩৪ ) হাজ্জাজ বর্ণনা করেন যে , হজরত শাবি যে ব্যক্তি মারা যাওয়ার সময় দুই হাজার দিরহাম এবং এক হাজার দিরহাম মূল্যের একটি ক্রীতদাস রেখে যায় এবং তিনি এক ব্যক্তিকে পাঁচশত টাকা দিয়েছিলেন , অসিয়ত করেন এবং দাসকে মুক্ত করে দেন । ক্রীতদাস মুক্ত করা হবে এবং বাকিদের অসিয়ত করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫৩৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۵) حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : فِی قَوْلِہِ : {وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَۃَ أُوْلُواْ الْقُرْبَی وَالْیَتَامَی وَالْمَسَاکِینُ فَارْزُقُوہُم مِّنْہُ} فَحَدَّثَ عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبِیدَۃَ : أَنَّہُ وَلِیَ وَصِیَّۃً فَأَمَرَ بِشَاۃٍ فَذُبِحَتْ فَصَنَعَ طَعَامًا لأَجْلِ ہَذِہِ الآیَۃِ ، وَقَالَ : لَوْلاَ ہَذِہِ الآیَۃُ لَکَانَ ہَذَا مِنْ مَالِی۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 31535 ) সাঈদ বিন মুসাইব মহান আল্লাহ তায়ালার মুহাম্মাদ বিন সিরীন হযরত উবাইদা (রা.) - এর বাণীর ব্যাখ্যা করেছেন , বলা হয়েছে যে তিনি একটি উইল করার জন্য দায়ী হয়েছিলেন , তাই তিনি একটি ছাগল জবাই করার নির্দেশ দিলেন , এবং সেখান থেকে তিনি উল্লেখিত লোকদের জন্য খাবার তৈরি করলেন , তারপর বললেন , এই আয়াত না থাকলে এই সমস্ত কাজ আমার সম্পদ থেকে হয়ে যেত ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫৩৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۶) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ فِی قَوْلِہِ : {وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَۃَ أُولُوا الْقُرْبَی وَالْیَتَامَی وَالْمَسَاکِینُ فَارْزُقُوہُمْ مِنْہُ} قَالَ : کَانَ إذَا قَسَمَ الْقَوْمُ الْمِیرَاثَ ، وَکَانَ ہَؤُلاَئِ شُہُودًا رُضِخَ لَہُمْ مِنَ الْمِیرَاثِ ، فَإِنْ کَانُوا غَیَبًا وَأَحَدٌ مِنْہُمْ شَاہِدٌ ، فَإِنْ شَائَ أَعْطَی مِنْ نَصِیبِہِ وَإِلاَّ قَالَ لَہُمْ قَوْلاً مَعْرُوفًا ، قَالَ : یَقُولُ : إنَّ لَکُمْ فِیہِ حَقًّا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 31536 ) মুঘলরা বর্ণনা করেন যে হজরত আব্রাহাম মহান আল্লাহকে বলেছিলেন , ব্যাখ্যা তিনি বলেছিলেন যে যখন লোকেরা তাদের উত্তরাধিকার বণ্টন করেছিল এবং এই লোকেরা উপস্থিত ছিল , তখন তাদের দেওয়া হয়েছিল । উত্তরাধিকারের চেয়ে একটু বেশি , এবং যদি উত্তরাধিকারীরা উপস্থিত না থাকত এবং সেই সময় এই লোকেরা আমার মধ্যে কেউ থাকত , যদি সে তার অংশ থেকে দিতে চায় তবে সে দিতেন , অন্যথায় তিনি তাদের জন্য উপযুক্ত কিছু বলতেন । . হ্যাঁ তিনি বলতেন ; নিঃসন্দেহে, আপনার এই সম্পত্তির অধিকার আছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫৩৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۷) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَمَانٍ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِی الْعَالِیَۃِ وَالْحَسَنِ ، قَالاَ : یَرْضَخُونَ وَیَقُولُونَ قَوْلاً مَعْرُوفًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(৩১৫৩৭) আসিম বর্ণনা করেন যে, হজরত আবুল আলিয়া ( রা. ) ও হাসান (রা.) বলেছেন যে , এই লোকদের কিছু সম্পদ দেওয়া হবে এবং উত্তরাধিকারীরা তাদের ভালো কথা বলবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫৩৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۳۱۵۳۸) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : کَانَ رَجُلٌ یَقْسِمُ مِیرَاثًا ، فَقَالَ لِصَاحِبِہِ : أَلاَ تَجِیئُ نُحْیِی آیَۃً مِنْ کِتَابِ اللہِ قَدْ أُمِیتَتْ ، فَقَسَمَ بَیْنَہُمْ مِنْ نَصِیبِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ৩১৫৩৮ ) মুগীরগণ বর্ণনা করেন যে, হজরত শাবি (রা. ) বলেন , এক ব্যক্তি রাত বণ্টন করছিলেন , যখন তিনি তার সঙ্গীকে বললেন : আমরা কেন করব না ? আল্লাহর কিতাবের আয়াত অনুসরণ কর , যা লোকেরা পরিত্যাগ করেছে ! অতঃপর তিনি নিজ নিজ অংশ থেকে কিছু সম্পদ এসব লোকদের মধ্যে বণ্টন করেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ৩১৫৩৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস