
(۲۳۱۱۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِیَّۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، قَالَ : الرَّجُلُ یُعْطِی لِیُثَابَ عَلَیْہِ ، {وَمَا آتَیْتُمْ مِنْ رِبًا لِیَرْبُوَا فِی أَمْوَالِ النَّاسِ فَلاَ یَرْبُوا عِنْدَ اللہِ}۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23117) হজরত সাঈদ বিন জাবির ( রা. ) বলেন , যে ব্যক্তি দান করে যাতে সে বেশি লাভ করে , এই হুকুমে আছে (ওয়ামা আতাই তুম মিন রিবা ) মানুষের সম্পদের রব তাই আল্লাহর সাথে}
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১১৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۱۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، قَالَ : الْہَدَایَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23118) হযরত মুজাহিদ ( রহ . ) বলেন , হেদায়েতের অর্থ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১১৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۱۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، عَنْ إسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی خَالِدٍ، عَنْ إبْرَاہِیمَ، قَالَ: کَانَ الرَّجُلُ یُعْطِی قَرَابَتَہُ لِیَکْثُرَ بِذَلِکَ مَالَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23119) হজরত ইব্রাহীম (আ.) বলেন , একজন ব্যক্তি তার কাছ থেকে অধিক সম্পদ পাওয়ার জন্য তার আত্মীয়কে দান করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১১৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِکْرِمَۃَ ، {وَمَا آتَیْتُمْ مِنْ رِبًا لِیَرْبُوَا فِی أَمْوَالِ النَّاسِ فَلاَ یَرْبُوا عِنْدَ اللہِ} ہُوَ الَّذِی یَتَعَاطَی النَّاسُ بَیْنَہُمْ مِنَ المَعْرُوفٍ الْتِمَاسَ الثَّوَابِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১২০ ) হজরত ইকরামা ( রা . ) বলেন : { আর তুমি প্রভুর কাছে মানুষের ধন - সম্পদে কী পেয়েছ ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১১৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۱) حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : لَیْسَ عَلَی حَوَانِیتِ السُّوقِ إذْنٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১২১ ) হজরত ইব্রাহিম বলেন , বাজারে দোকানের অনুমতির প্রয়োজন নেই । ( অনুমতি প্রয়োজন নেই ) .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۲) حَدَّثَنَا حَفْصٌ وَابْنُ عُلَیَّۃَ وَعَبْدُ السَّلاَمِ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : إذَا فَتَحَ السُّوقِی بَابَہُ وَجَلَسَ ، فَقَدْ أَذِنَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23122) হযরত শাবি ( রহঃ) বলেন , দোকানদার যখন দরজা খুলে বসে , তখন অনুমতি গণনা করা হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۳) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ : کَانَ إبْرَاہِیمُ التَّیْمِیُّ وَإِبْرَاہِیمُ النَّخَعِیُّ وَخَیْثَمَۃُ وَأَصْحَابُنَا یَأْتُونَا فِی حَوَانِیتِ السُّوقِ فَلاَ یَزِیدُونَ عَلَی أَنْ یَقُولُوا : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ ، ثُمَّ یَدْخُلُونَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১২৩ ) হজরত আমিশ থেকে বর্ণিত যে , হজরত ইব্রাহিম মুলতাইমি ও হজরত ইব্রাহীম মু নাখাই , হযরত খায়সামা ও আমাদের সাথীরা যখন আমাদেরকে বাজারের দোকানে দেখতে যেতেন , তখন তারা কেবল শান্তি বলতেন তিনি কম বলতেন তারপর প্রবেশ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۴) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَیْرٍ ، عَنْ عِکْرِمَۃَ : أَنَّہُ قِیلَ لَہُ : کَانَ ابْنُ عُمَرَ یَسْتَأْذِنُ عَلَی حَوَانِیتِ السُّوقِ ؟ فَقَالَ : وَمَنْ یُطِیقُ مَا کَانَ ابْنُ عُمَرَ یُطِیقُ؟
থেকে বর্ণিতঃ
( 23124) হজরত ইকরামাকে বলা হয় যে , হজরত ইবনে ওমর (রা.) বাজারে দোকানে যাওয়ার অনুমতি নিতেন । তিনি বললেন , হজরত ইবনে ওমর (রা.) - এর যে ক্ষমতা ছিল তার ক্ষমতা কার হতে পারে ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۵) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : کَانَ ابْنُ سِیرِینَ یَأْتِینِی فِی حُجْرَۃِ بُرِّیٍّ فَیَقُولُ : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ، ثُمَّ یَلِجُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23125) হজরত ইবনে আউন বলেন , হজরত ইবনে সিরীন ( রা.) আমাদের দোকানে যেতেন , তারপর প্রথমে সালাম আলী বলতেন তারপর প্রবেশ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۶) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ شُعَیْبٍ ، قَالَ : کَانَ أَبُو الْعَالِیَۃِ یَأْتِی فِی بَیْتِ بُرِّیٍّ فَیَقُولُ : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ أَلِجُ ؟ فَأَقُولُ : رَحِمَک اللَّہُ ، إنَّمَا ہِیَ السُّوقُ ، فَیَقُولُ : إنَّ الرَّجُلَ رُبَّمَا خَلاَ عَلَی حِسَابِہِ وَرُبَّمَا خَلاَ عَلَی الدَّرَاہِمِ یَتَفَقَّدُہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23126) হজরত শোয়াইব থেকে বর্ণিত যে, হজরত আবুল আলিয়া ( রা .) শস্য ঘরে যেতেন এবং জিজ্ঞেস করতেন , আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক , আমি কোথায় প্রবেশ করব ? আমি বললাম , আল্লাহ আপনার প্রতি রহম করুন , এই তো বাজার! তারা বলেন, কখনো মানুষ নিজেকে গুনছে আবার কখনো আল্লাহ আমাদের গণনা করছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۷) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : کُنْتُ مَعَ مُجَاہِدٍ فِی سُوقِ الْکُوفَۃِ وَخِیَامٌ لِلْخَیَّاطَیْنِ مُقْبِلَۃٌ عَلَی السُّوقِ مِمَّا یَلِی دُورَ بنی الْبَکّائِ ، فَقَالَ : کَانَ ابْنُ عُمَرَ یَسْتَأْذِنُ فِی مِثْلِ ہَذِہِ قَالَ : وَقُلْتُ : کَیْفَ یَصْنَعُ ؟ قَالَ : کَانَ یَقُولُ : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ أَلِجُ ؟ ثُمَّ یَلِجُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23127) হজরত ইবনে আউন বলেন , আমি কুফার বাজারে হজরত মুজাহিদের সঙ্গে ছিলাম , তিনি বলেন , হজরত ইবনে ওমর ( রা . ) তাঁর কাছ থেকে অনুমতি নিতেন । আমি জিজ্ঞেস করলাম কিভাবে তারা এটা করতেন । তিনি বললেনঃ তিনি বলতেন , সালাম , আমি কি প্রবেশ করতে পারি ? তারপর প্রবেশ করুন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا عُبَادَۃُ بْنُ مُسْلِمٍ الْفَزَارِیّ ، عَنْ دِرْہَمٍ أَبِی عُبَیْدٍ الْمُحَارِبِیِّ ، قَالَ : رَأَیْتُ عَلِیًّا أَصَابَتْہُ السَّمَائُ وَہُوَ فِی السُّوقِ ، فَاسْتَظَلَّ بِخَیْمَۃِ الْفَارِسِیِّ ، فَجَعَلَ الْفَارِسِیُّ یَدْفَعُہُ ، عَنْ خَیْمَتِہِ وَجَعَلَ عَلِیٌّ یَقُول : إنَّمَا أَسْتَظِلُّ مِنَ الْمَطَرِ ، فَأُخْبِرَ الْفَارِسِیُّ بَعْدُ أَنَّہُ عَلِیٌّ فَجَعَلَ یَضْرِبُ صَدْرَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১২৮ ) হযরত দুরহাম আবু উবাইদ আল - মুহারেব থেকে বর্ণিত যে , আমি হজরত আলী ( রা . ) - কে বাজারে দেখেছিলাম , যখন বৃষ্টি শুরু হয়েছিল সেই ফার্সি তোমায় ঠেলে দিতে লাগলো । আলী ( রাঃ ) বলছিলেন, আমি শুধু বৃষ্টি এড়াতে এসেছি হ্যাঁ , আমি থামলাম। পরে যখন এই ফার্সি জানতে পারলেন যে এটি আলী ( রাঃ ) তখন তিনি তার বুকে হাত মারতে শুরু করেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۲۹) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ شُرَیْحٍ : أَنَّہُ أَجَازَ شَہَادَۃَ امْرَأَتَیْنِ فِی عِتْقٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১২৯) হজরত শরীয়াহ ( রহ . ) স্বাধীনতার ব্যাপারে দুই নারীর সাক্ষ্য গ্রহণ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ شُرَیْحٍ : أَنَّہُ أَجَازَ شَہَادَۃَ امْرَأَتَیْنِ فِی عِتْقٍ ، إحْدَاہُمَا خَالَۃ۔ یَعْنِی : مَعْہُمَا رَجُلٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩১৩০ ) হজরত শরীয়াহ ( রহ . ) তালাকের ক্ষেত্রে দু’জন নারীর সাক্ষ্য গ্রহণ করতেন যদি তাদের সঙ্গে একজন পুরুষ থাকে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১২৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : تَجُوزُ شَہَادَۃُ النِّسَائِ فِی الْعَتَاقَۃِ وَالدَّیْنِ وَالْوَصِیَّۃِ۔ یَعْنِی : مَعَ الرَّجُلِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১৩১ ) হজরত ইব্রাহিম বলেন , নারীর সাক্ষ্য পুরুষের সঙ্গে স্বাধীনতা , ধর্ম ও ইচ্ছায় জায়েজ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسْرَائِیلُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ شُرَیْحٍ : أَنَّہُ کَانَ یُجِیزُ شَہَادَۃَ النِّسَائِ فِی الْحُقُوقِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১৩২ ) হজরত শরীয়াহ নারীদের সাক্ষ্য দেওয়ার অধিকারকে জায়েজ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۳) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ بُرْدٍ ، عَنْ مَکْحُولٍ ، قَالَ : لاَ تَجُوزُ شَہَادَۃُ النِّسَائِ إلاَّ فِی الدَّیْنِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১৩৩ ) হজরত মাখুল বলেন , নারীদের সাক্ষ্য ছাড়া অন্য কোনো বিষয় জায়েজ নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۴) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ ، عَنْ جُوَیْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاکِ ، قَالَ : یُجِیزُ شَہَادَۃَ النِّسَائِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩১৩৪) হযরত দাহহাক ( রহঃ ) মহিলাদের সাক্ষ্য জায়েজ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُبَارَکٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : تَجُوزُ شَہَادَتَہُنَّ فِی الدَّیْنِ وَفِیمَا لاَ بُدَّ مِنْہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১৩৫ ) হজরত হাসান বলেন , দুই নারীর সাক্ষ্য দ্বীনে জায়েজ এবং প্রয়োজনীয় জিনিস ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی خَالِدٍ ، قَالَ : سَأَلَ الْمُغِیرَۃُ بْنُ سَعِیدٍ الشَّعْبِیَّ : أَتَجُوزُ شَہَادَۃُ الرَّجُلِ وَالْمَرْأَتَیْنِ فِی الطَّلاَقِ ؟ قَالَ : نَعَمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১৩৬) হজরত মুগীরাহ ইবনে সাঈদ ( রা . ) থেকে আবিষ্কৃত হয়েছে যে , তালাকের ক্ষেত্রে একজন পুরুষের সঙ্গে দুই নারীর সাক্ষ্য বৈধ । তিনি বললেনঃ ঠিক আছে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنِ الزُّبَیْرِ بْنِ الْخِرِّیتِ ، عَنْ أَبِی لَبِیدٍ : أَنَّ عُمَرَ أَجَازَ شَہَادَۃَ النِّسَائِ فِی الطَّلاَقِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩১৩৭) হজরত ওমর (রা . ) তালাকের ক্ষেত্রে নারীদের সাক্ষ্যকে বৈধ মনে করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ أَبِی کَثِیرٍ الْحَنَفِیِّ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّہُ کَرِہَ أَنْ یَبِیعَ ثَمَرَتَہُ وَیَتَبَرَّأ مِنَ الصَّدَقَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23138) হজরত আবু হুরায়রা ( রা.) ফল বিক্রি করা এবং এর সদকা থেকে মুক্ত থাকা অপছন্দ করতেন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۳۹) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ، عَنْ أَیُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : لاَ یَبْرَأ مِنَ الصَّدَقَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩১৩৯) হজরত সাঈদ বিন আল-মুসাইব ( রহ. ) বলেন , তিনি দান-খয়রাত থেকে অব্যাহতি পাবেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۴۰) حَدَّثَنَا الضَّحَّاکُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : إذَا بِعْتَ ثَمَرَتَکَ أَو ثَمَرَۃ حَائِطِکَ فَالصَّدَقَۃُ فِی الْحَائِطِ۔ وَقَالَ ابْنُ أَبِی مُلَیْکَۃَ : ہِیَ عَلَی الْمُبْتَاعِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩১৪০) হজরত আত্তাই (রহঃ) বলেন , যখন তুমি তোমার ফল বিক্রি করো, বা বাগানের ফল বিক্রি করো, তখন বাগানে সদকা হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৩৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۴۱) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عائِشَۃَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : إنَّ أَطْیَبَ مَا أَکَلَ الرَّجُلُ مِنْ کَسْبِہِ ، وَوَلَدُہُ مِنْ کَسْبِہِ۔ (احمد ۶/۴۲۔ ابن حبان ۴۲۶۱)
থেকে বর্ণিতঃ
(23141) মহানবী (সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) ইরশাদ করেনঃ কোন ব্যক্তি সবচেয়ে বিশুদ্ধ সম্পদ খায় যা সে তার উপার্জন থেকে খায় এবং তার উপার্জন আমার কাছ থেকে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৪০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۴۲) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ : أَنَّ رَجُلاً خَاصَمَ أَبَاہُ فِی مَالٍ کَانَ أَصَابَہُ ، إلَی النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : أَنْتَ وَمَالُکَ لأَبِیکَ۔ (ابن ماجہ ۲۲۹۱)
থেকে বর্ণিতঃ
(23142) হজরত মুহাম্মাদ বিন আল - মানুকাদের (রা.) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ ( সা . ) - এর খেদমতে এসে তার পিতার সঙ্গে তর্ক করছিল , রাসূলুল্লাহ ( সা . ) বললেন : উভয়ই । তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতার ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৪১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۴۳) حَدَّثَنَا خلف بْنُ خَلِیفَۃَ ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : الْوَلَدُ مِنْ کَسْبِ الْوَالِدِ۔ (طبرانی ۵۱۳۲)
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১৪৩ ) মহানবী ( সাঃ ) বলেছেনঃ পুত্র পিতার উপার্জন থেকে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৪২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۴۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ وَغُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ عُمَیْرٍ اللَّیثِی ، عَنْ أُمِّہِ ، عَنْ عَائِشَۃَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : وَلَدُ الرَّجُلِ مِنْ کَسْبِہِ ، مِنْ أَطْیَبِ کَسْبِہِ۔ (ابوداؤد ۳۵۲۳۔ احمد ۱۲۶)
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩১৪৪ ) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পিতার পবিত্রতম স্ত্রী হল স্ত্রীর পক্ষ থেকে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৪৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۴۵) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ عُمَیْرٍ ، عَنْ عَمَّتِہِ ، عَنْ عَائِشَۃَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، بِنَحْوِہِ۔ (ترمذی ۱۳۵۸۔ احمد ۱۶۲)
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩১৪৫) হযরত আয়েশা (রা.) একইভাবে ইন্তেকাল করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৪৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۱۴۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَی ، عَنْ سُوَیْد بْنِ غَفَلَۃَ ، عَنْ عَائِشَۃَ ، قَالَتْ : یَأْکُلُ الرَّجُلُ مِنْ مَالِ وَلَدِہِ مَا شَائَ ، وَلاَ یَأْکُلُ الْوَلَدُ مِنْ مَالِ وَالِدِہِ إلاَّ بِإِذْنِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩১৪৬) হযরত আয়েশা (রাঃ) বলেন, একজন পিতা তার সন্তানদের সম্পত্তি থেকে যা ইচ্ছা ব্যবহার করতে পারেন , কিন্তু কোন সন্তান ( ছেলে ) তার পিতার সম্পত্তি বিনা অনুমতিতে ব্যবহার করতে পারে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩১৪৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস