(১৫) ( ২৩৮৭৯ ) আব্বাদ ইবনুল আওয়াম এর বরাতে জনগণের বরাতে : এক ব্যক্তি যে একজন ক্রীতদাসকে হত্যা করেছিল, সে বলল: সে স্বাধীন [হাদিসের সীমা (২১৫৩৭-২৫০৮৯), সর্বমোট হাদিসঃ ৩৫৫৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ১০৩৩টি]



22846 OK

(২২৮৪৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۴۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسْرَائِیلُ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ شُرَیْحٍ : الْمَعْکُ طَرَفٌ مِنَ الظُّلْمِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22847 ) হজরত শরী‘আহ বলেন , দেরি করা একটি মন্দ কাজ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৪৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22847 OK

(২২৮৪৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۴۸) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : الْمَطْلُ ظُلْمٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22848) হজরত আবু হুরায়রা ( রা. ) বলেন , বিলম্ব হচ্ছে অন্যায়।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৪৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22848 OK

(২২৮৪৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۴۹) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَص ، عَنْ أبی إِسْحَاقَ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، قَالَ : الْمَعْکُ طَرَفٌ مِنَ الظُّلْمِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22849 ) হজরত শরী‘আহ বলেন , বিলম্ব করা একটি মন্দ কাজ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৪৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22849 OK

(২২৮৪৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۰) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ، عَنْ إسْمَاعِیلَ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِی إدْرِیسَ الأَوْدِیِّ: أَنَّ دَانیَال أَوَّلُ مَنْ فَرَّقَ بَیْنَ الشُّہُودِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22850 ) হজরত আবু ইদ্রিস বলেন , হজরত দানিয়েলই প্রথম ব্যক্তি যিনি সাক্ষীদের মধ্যে পার্থক্য করেছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৪৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22850 OK

(২২৮৫০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۱) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ ہَاشِمٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ مُحْرِزِ بْنِ صَالِحٍ : أَنَّ عَلِیًّا فَرَّقَ بَیْنَ الشُّہُودِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22851) হযরত মাহরেজ বলেন , হযরত আলী ( রা. ) সাক্ষীদের মধ্যে বৈষম্য করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22851 OK

(২২৮৫১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۲) حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَطَائِ بْنِ مُقَدَّمٍ ، عَنْ أَیُّوبَ أَبِی الْعَلاَئِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَکَم یَقُولُ : یُبْدَأُ بِالْکَفَنِ ، ثُمَّ الدَّیْنِ ، ثُمَّ الْوَصِیَّۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22852) হযরত হুকুম দেন যে, কাফন দিয়ে শুরু করা হবে (প্রথমে কাফন বন্ধ করা হবে ) তারপর ঋণ পরিশোধ করা হবে এবং তারপর উইল করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22852 OK

(২২৮৫২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِہِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یُبْدَأُ بِالْکَفَنِ ، ثُمَّ الدَّیْنِ ، ثُمَّ الْوَصِیَّۃِ ، ثُمَّ الْمِیرَاثِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22853 ) হজরত ইব্রাহীম ( আ . ) বলেন , প্রথমে কাফন দেওয়া হবে , তারপর ঋণ পরিশোধ করা হবে , তারপর ওসিয়ত পূরণ করা হবে , তারপর উত্তরাধিকার ভাগ করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22853 OK

(২২৮৫৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۴) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یُبْدَأُ بِالْکَفَنِ قَبْلَ الدَّیْنِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22854 ) হজরত ইব্রাহিম বলেন , ঋণ পরিশোধের আগে দাফনের ব্যবস্থা করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22854 OK

(২২৮৫৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۵) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ وَإِسْمَاعِیلَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، مِثْلَہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22855) হযরত হাসান (রাঃ) থেকে এভাবে বর্ণিত হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22855 OK

(২২৮৫৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۶) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : یُبْدَأُ بِالْکَفَنِ قَبْلَ الدَّیْنِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22856 ) হযরত হাসান বলেন , ঋণ পরিশোধের পূর্বে কাফনের ব্যবস্থা করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22856 OK

(২২৮৫৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۷) حَدَّثَنَا عَائِذُ بْنُ حَبِیبٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَبْدِ الْکَرِیم ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، قَالَ : یُبْدَأُ بِالْکَفَنِ ، ثُمَّ الدَّیْنِ ، ثُمَّ الْوَصِیَّۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22857) হজরত সাঈদ বিন জাবির ( রা. ) বলেন , প্রথমে কাফনের ব্যবস্থা করা হবে, তারপর ঋণ দেওয়া হবে, তারপর উইল করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22857 OK

(২২৮৫৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۸) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عُمَیْرِ بْنِ سَعِیدٍ ، قَالَ : کُنَّا نُعْطِی أَہْلَ الْغَنَمِ عَلَی أَنْ یُعْطُونَا کَذَا وَکَذَا مِنَ الْجُبْنِ ، وَکَذَا وَکَذَا مِنَ السَّمْنِ ، وَکَذَا وَکَذَا مِنَ الْمَصْلِ ، فَسَأَلْت عَلْقَمَۃَ وَمَسْرُوقًا وَعَبْدَ الرَّحْمَن بْنَ أَبِی لَیْلَی ؟ فَکُلُّہُمْ نَہَانِی عَنْہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ২২৮৫৮ ) হযরত উমাইর ( রাঃ ) বলেন , আমরা ছাগলদের কিছু উপহার দিতাম এই শর্তে যে তারা আমাদেরকে এত পনির , এত ঘি এবং এত দুধ দেবে , তারপর আমি জিজ্ঞাসা করলাম এ সম্পর্কে হযরত আল - কামাহ , হযরত মাসরূক ও হযরত আবদুল রহমান বি . আবি লাইলী রহ . তারা সবাই আমাকে এটা থেকে নিষেধ করেছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22858 OK

(২২৮৫৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۵۹) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عُمَیْرِ بْنِ سَعِیدٍ : أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ عَبِیْدَۃَ ، وَغَیْرَ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللہِ عَنْہُ ؟ فَکَرِہُوہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22859) হজরত ওমর ( রা.) বলেন: কোনো ব্যক্তি কি হযরত উবাইদা (রা .) ও তিনি ছাড়া হজরত আবদুল্লাহ (রা.) - এর কোনো সাহাবীর কাছ থেকে এ বিষয়ে জানতে পেরেছেন ? তিনি এটা অপছন্দ করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22859 OK

(২২৮৫৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۰) حَدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ یَتَفَرَّقُ بَیِّعَانِ إلاَّ عَنْ تَرَاضٍ۔ (بیہقی ۲۷۱)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22860 ) মহানবী ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বলেছেনঃ যারা রাজি নয় তাদেরকে তালাক দিও না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৫৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22860 OK

(২২৮৬০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِی غِیاث ، عَنْ أَبِی زُرْعَۃَ : أَنَّہُ بَاعَ فَرَسًا فَخَیَّرَ صَاحِبَہُ بَعْدَ الْبَیْعِ ، ثُمَّ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ : الْبَیْعُ عَنْ تَرَاضٍ۔ (ابوداؤد ۳۴۵۲۔ ترمذی ۱۲۴۸)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22861 ) হজরত আবু জারিয়াহ একটি ঘোড়া বিক্রি করে ক্রেতার কাছে বিক্রি করে বললেন , আমি হজরত আবু হুরায়রা ( রা . ) থেকে শুনেছি যে , সম্মতিক্রমে বিয়ে হয়েছে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22861 OK

(২২৮৬১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۲) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُوس ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : مَا کَانَ التَّخْیِیرُ إلاَّ بَعْدَ الْبَیْعِ ، قَالَ : وَبَایَعَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ رَجُلاً مِنَ الأَعْرَابِ فَخَیَّرَہُ بَعْدَ الْبَیْعِ۔ (ابن ماجہ ۲۱۸۴۔ بیہقی ۲۷۰)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22862 ) হজরত তাউস বলেন , আনুগত্যের অঙ্গীকারের পরই ভালো হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22862 OK

(২২৮৬২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۳) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ سُلَیْمانَ ، عَنْ طَاوُوسٍ : أَنَّہُ کَانَ یَحْلِفْ مَا التَّخْیِیرُ إلاَّ بَعْدَ الرِّضَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22863) হজরত তাউস শপথ করতেন, সম্মতির পরই ভালো আসে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22863 OK

(২২৮৬৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا قَاسِمُ الْجُعْفِیُّ ، عَنْ أَبِیہِ ، أنَّ مَیْمُونَ بْنَ مِہْرَانَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : الْبَیْعُ عَنْ تَرَاضٍ ، وَالْخِیَارُ بَعْدَ الصَّفْقَۃِ ، وَلاَ یَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أنْ یَغْبِنَ مُسْلِمًا۔ (عبدالرزاق ۱۴۲۶۴)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22864) মহানবী ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বলেছেনঃ আনুগত্যের অঙ্গীকার সম্মতির সাথে , এবং আনুগত্যের উত্তম অঙ্গীকার সম্পন্ন হওয়ার পর এবং একজন মুসলমানের জন্য অন্য মুসলমানকে ধোঁকা দেওয়া বৈধ নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22864 OK

(২২৮৬৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۵) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ: أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِیٍّ اشْتَرَی مِنِ امْرَأَتِہِ نَصِیبَہَا مِنْ مِیرَاثِہِ، ثُمَّ قَالَ : إذَا أَنَا مِتُّ فَخَیِّرُوہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22865 ) হজরত হাসান বিন আলী তার স্ত্রীর কাছ থেকে তার উত্তরাধিকারের একটি অংশ কিনেছিলেন , তারপর বললেন : আমি মারা গেলে তাকে দেওয়া হোক ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22865 OK

(২২৮৬৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۶) حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ شُرَیْحٍ : فِی رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ بَیْتًا أَشْہُرًا ، أوْ قَالَ إلَی أَجَلٍ ، فَسَکَنَہُ ، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ یَخْرُجَ مِنْہُ ، فَقَالَ : إذَا أَتَی بِالْمَفَاتِیحِ فَقَدْ بَرِیئَ ، وَعَلَیْہِ أَجْرُ مَا سَکَنَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22866) হযরত শরীহ থেকে জানা গেল যে , এক ব্যক্তি কিছু সময়ের জন্য একটি বাড়ি ভাড়া নিয়েছিলেন , তারপর তিনি সেখানে অবস্থান করেছিলেন এবং এখন তিনি চলে যেতে চান ? তিনি বললেনঃ যখন সে ঘরের চাবি নিয়ে আসে , তখন সে তা থেকে মুক্ত থাকে এবং যতদিন থাকবে ততদিন ভাড়া তার উপর ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22866 OK

(২২৮৬৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، بِنَحْوٍ مِنْ حَدِیثِ عَبَّادٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22867) হযরত শরীয়াহ (রাঃ) থেকে এভাবেই বর্ণিত হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22867 OK

(২২৮৬৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۸) حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، قَالَ : عَلَیْہِ أَجْرُ مَا سَکَنَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22868 ) হজরত শরীয়াহ বলেন , যতক্ষণ তিনি এতে থাকবেন ততক্ষণ তার ভাড়া ওয়াজিব ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22868 OK

(২২৮৬৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۶۹) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ سَلْمٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِیرِینَ عَنْ رَجُلٍ بَاعَ سِلْعَۃً إلَی شَہْرَیْنِ وَشَرَطَ عَلَی الْمُشْتَرِی : إِنْ بَاعَہَا قَبْلَ الشَّہْرَیْنِ أَنْ یَنْقُدَہُ ؟ قَالَ : لاَ أَعْلَمُ بِہِ بَأْسًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22869 ) হজরত সালাম বলেন , আমি হজরত মুহাম্মদ বিন সিরিন থেকে জানতে পারলাম যে , এক ব্যক্তি কোনো ব্যক্তির কাছে দুই মাসের জন্য পণ্য বিক্রি করেছে । দাম কি নগদে দিতে হবে না ? আপনি যদি এটি বলেন , আমি মনে করি না এতে দোষের কিছু আছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22869 OK

(২২৮৬৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۷۰) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : فِی الرَّجُلِ یَشْتَرِی الدَّارَ فَیَقُولُ الْمُشْتَرِی لِلْبَائِعِ : مَتَی ما جِئْت بِثَمَنِہَا فَہِیَ رَدٌّ عَلَیْک ، قَالَ : یَبْطُلُ شَرْطُہُ وَیَجُوزُ عَلَیْہِ الْبَیْعُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22870) হজরত ইব্রাহীম বলেন , যদি কোনো ব্যক্তি একটি বাড়ি ক্রয় করে , তাহলে ক্রেতা বিক্রেতাকে বলবে যে , যখন তার বাড়ি থেকে মাটি আপনার কাছে আসবে , তখন সে আপনাকে তা দেবে , কিন্তু যদি তা প্রত্যাখ্যান করা হয় তবে এই শর্ত হবে অবৈধ হবে এবং বিক্রয় বাধ্যতামূলক হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৬৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22870 OK

(২২৮৭০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۷۱) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : کُلُّ شَرْطٍ فِی بَیْعٍ فَالْبَیْعُ یَہْدِمُہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22871 ) হজরত ইব্রাহীম বলেন , কোনো কিছুর বিরুদ্ধে অঙ্গীকার করা হলে অঙ্গীকার বিনষ্ট করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৭০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22871 OK

(২২৮৭১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۷۲) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَص ، عَنْ طَارِقٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِیجٍ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إنَّمَا یَزْرَعُ ثَلاَثَۃٌ : رَجُلٌ مُنِحَ أَرْضًا فَہُوَ یَزْرَعُ مَا مُنِحَ ، وَرَجُلٌ لہُ أَرْضٌ فَہُوَ یَزْرَعُہا ، وَرَجُلٌ اسْتَکْرَی أَرْضًا بِذَہَبٍ أَوْ فِضَّۃٍ۔ (ابوداؤد ۳۳۹۳۔ ابن ماجہ ۲۴۴۹)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22872 ) মহানবী ( সাঃ ) বলেছেনঃ নিশ্চয়ই ভূমির চাষাবাদ কেবল দুই উপায়ে করা উচিত , দ্বিতীয়টি সেই ব্যক্তি যার নিজের জমি আছে এবং তাতে চাষাবাদ করে । এবং তৃতীয় ব্যক্তি যে স্বর্ণ ও রূপার বিনিময়ে জমি ভাড়া দেয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৭১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22872 OK

(২২৮৭২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۷۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ رَبِیعَۃَ بْنِ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَنْظَلَۃَ بْنِ قَیْسٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِیجٍ عَنْ کِرَاء الأَرْضِ الْبَیْضَائِ بِالذَّہَبِ وَالْفِضَّۃِ ؟ فَقَالَ : حَلاَلٌ لاَ بَأْسَ بِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22873 ) হজরত হানযালা বলেন , আমি হযরত রাফে ইবনে খাদিজা ( রা . ) থেকে জানতে পারলাম যে , তিনি স্বর্ণ - রৌপ্যের বিনিময়ে জমিটি খাজনা দিয়েছিলেন ? তিনি বললেনঃ এটা হালাল এবং এতে কোন ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৭২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22873 OK

(২২৮৭৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۷۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ یَعْلَی بْنِ عَطَائٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَعْدًا عَنْ کِرَاء الأَرْضِ بِالذَّہَبِ وَالْفِضَّۃِ ؟ فَقَالَ : لاَ بَأْسَ بِہِ ، ذَلِکَ قَرْضُ الأَرْضِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22874 ) স্বর্ণ ও রৌপ্যের বিনিময়ে জমি খাজনা দেওয়ার কথা কি হযরত সাদ ( রা . ) থেকে পাওয়া গেছে ? তিনি বললেন : সমস্যা নেই , এটা জমির ঋণ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৭৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22874 OK

(২২৮৭৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۷۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ہِشَامٌ الدَّسْتَوَائِیُّ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ بِکِرَاء الأَرْضِ بِالذَّہَبِ وَالْفِضَّۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22875 ) হজরত সাঈদ বিন আল - মুসাইব বলেন , স্বর্ণ ও রূপার বিনিময়ে জমি খাজনা দিলে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৭৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22875 OK

(২২৮৭৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۷۶) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ زَکَرِیَّا ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، قَالَ : لاَ بَأْس بِکِرَائِ الأَرْضِ الْبَیْضَائِ بِالذَّہَبِ وَالْفِضَّۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22876) এছাড়াও হযরত সাঈদ বিন জাবির ( রাঃ ) থেকে । এই মৃত্যু .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮৭৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস