(১৫) ( ২৩৮৭৯ ) আব্বাদ ইবনুল আওয়াম এর বরাতে জনগণের বরাতে : এক ব্যক্তি যে একজন ক্রীতদাসকে হত্যা করেছিল, সে বলল: সে স্বাধীন [হাদিসের সীমা (২১৫৩৭-২৫০৮৯), সর্বমোট হাদিসঃ ৩৫৫৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ১০৯৩টি]



22786 OK

(২২৭৮৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۸۷) حَدَّثَنَا الثَّقَفِیُّ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ أَنْ یَدْفَعَ الرَّجُلُ إلَی الرَّجُلِ الْمَتَاعَ مُضَارَبَۃً وَیَحْبِسُہُ عَلَیْہِ دَرَاہِم۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22787) হজরত ইবনে সিরীন ( রহ. ) কাউকে মুদারাবাতে মাল দেওয়া এবং তার ওপর দিরহাম গণনা করাকে অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৮৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22787 OK

(২২৭৮৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۸۸) حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ بُکَیْرٍ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ، عَنْ شُرَیْحٍ، قَالَ: یُزَیِّنُ الرَّجُلُ سِلْعَتَہُ بِمَا شَائَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22788) হজরত শরিয়াহ ( রহ . ) বলেন , একজন মানুষ তার জিনিসপত্র যা ইচ্ছা সাজাতে পারে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৮৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22788 OK

(২২৭৮৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۸۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، قَالَ: حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ بِالتَّزْیِینِ ، وَکَرِہَ الْغِشَّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22789 ) হজরত ইবনে সিরীন ( রহ . ) বলেন , অলঙ্করণে কোনো ক্ষতি নেই , তবে প্রতারণা ও ভেজাল অপছন্দনীয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৮৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22789 OK

(২২৭৮৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا أُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ ، عَنْ أَبِی حَازِمٍ ، عَنْ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ : أَنَّہُمْ مَرُّوا عَلَیْہِ بِجَارِیَۃٍ قَدْ زُیِّنَتْ ، فَدَعَا بِہَا وَنَظَرَ إلَیْہَا وَأَجْلَسَہَا فِی حَجْرِہِ ، وَمَسَحَ عَلَی رَأْسِہَا وَدَعَا لَہَا بِالْبَرَکَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22790 ) হজরত সাহল বিন সাদ ( রা . ) সজ্জিত একটি ছোট মেয়েকে ( বান্দি ) নিয়ে পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন , তাকে দেখে তিনি তাকে তার কোলে বসিয়ে দিলেন এবং তার মাথায় হাত রেখে তার জন্য দোয়া করলেন । আশীর্বাদ
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৮৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22790 OK

(২২৭৯০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا أسامۃ بن زید ، عن بعض أشیاخہ ، قَالَ : قَالَ عمر : إذا أراد أحد منکم أن یحسِّن الجاریۃ فلیزیِّنْہا ، ولیطَّوَّف بہا ، یتعرَّض بہا رزق اللہ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22791 ) হজরত ওমর ( রা. ) বলেন , তোমাদের কেউ যখন তার বন্ধনকে সুন্দর করতে চায়, তখন সে যেন তার বন্ধনটি পর্যালোচনা করে এবং তা নিয়ে বের হয় , এতে আমার রিযিক বৃদ্ধি পাবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22791 OK

(২২৭৯১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الْعَلاَئُ بْنُ عَبْدِ الْکَرِیمِ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ عِمْرَانَ رَجُلٍ مِنْ زَیْدِ اللہِ ، عَنِ امْرَأَۃٍ مِنْہُمْ ، عَنْ عَائِشَۃَ : أَنَّہَا شَوَّفَتْ جَارِیَۃً وَطَافَتْ بِہَا وَقَالَتْ : لَعَلَّنَا نَتَصَیَّد بِہَا بَعْضَ شَبَابِ قُرَیْشٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22792 ) হযরত আয়েশা ( রা. ) তার ক্রীতদাসকে পোশাক পরিয়ে তার সাথে বের হয়ে গেলেন এবং বললেন : সম্ভবত তার মাধ্যমে আমরা যুবকদের সাথে কুরাইশদের কিছু চুক্তি করব । ( যেমন এটি কিনুন )
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22792 OK

(২২৭৯২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۳) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ أَیُّوبَ وَابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ : أَنَّ رَجُلاً صَبَغَ ثَوْبًا لَہُ لَوْنَ الْہَرَوِیِّ ، فَجَائَ رَجُلٌ فَقَالَ : بِکَمْ تَبِیعُ الْہَرَوِیَّ ؟ فَسکَتَ ، ثُمَّ سَاوَمَہُ فَاشْتَرَاہُ مِنْہُ ، فَلَمَّا ذَہَبَ بِہِ إذَا ہُوَ لَیْسَ بِہَرَوِیٍّ ، فَخَاصَمَہُ إلَی شُرَیْحٍ فَقَالَ : لَوِ اسْتَطَاعَ أَنْ یُزَیِّنَ ثَوْبَہُ بِأَفْضَلَ مِنْ ذَلِکَ لَزَیَّنَہُ فَأَجَازَہُ عَلَیْہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22793) হজরত মুহাম্মাদ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি তার কাপড় বাদামী রং করলো , এক ব্যক্তি তার কাছে এসে জিজ্ঞেস করল , তুমি কাপড়টি কিভাবে বিক্রি করছ ? তিনি নীরব থাকলেন এবং মূল্যায়ন করলেন , ওই ব্যক্তি তার কাছ থেকে কাপড়টি কিনে নিলেন , তিনি যখন কাপড়টি নিলেন, তখন তিনি হারভী নন , হযরত শারীর সাথে তার বিরোধ ছিল , যখন তিনি তা তাঁর কাছে নিয়ে গেলেন , তখন হযরত শরীআহ বললেনঃ তুমি যদি সাজাতে পারো এর থেকে আপনার পোশাক ভালো , তাহলে আপনাকে অবশ্যই তা সাজাতে হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22793 OK

(২২৭৯৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۴) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِی بُرْدَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : أَتَی عُمَرُ غُلاَمًا لَہُ یَبِیعُ الرُّطَبَ فَقَالَ : نَقِّشْہَا فَإِنَّہُ أَحْسَنُ ، وَأَتَاہُ غُلاَمٌ لَہُ وَہُوَ یَبِیعُ الْحُلَلَ فَقَالَ : إذَا کَانَ الثَّوْبُ ضَیِّقًا فَانْشُرْہُ وَأَنْتَ جَالِسٌ ، وَإِذَا کَانَ وَاسِعًا فَانْشُرْہُ وَأَنْتَ قَائِمٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22794 ) হজরত ওমর ( রা. ) - এর কাছে একটি ছেলে খেজুর বিক্রি করছিল . এবং তাদের কাছে একটি ছেলে এল যে কাপড় বিক্রি করছিল . তিনি বললেনঃ কাপড় টানটান হলে বসা অবস্থায় বিছিয়ে দাও এবং কাপড় চওড়া হলে দাড়িয়ে কাপড় বিছিয়ে দাও ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22794 OK

(২২৭৯৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَی ، عَنْ شُرَیْحٍ : أَنَّہُ کَانَ یَرُدُّ مِنَ الْعَسَرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22795) হযরত শরী‘আত (র.) আসরের কারণে শুয়ে থাকতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22795 OK

(২২৭৯৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسرائیل ، عن جابر ، عن عامر ، أَنَّہُ کَانَ یَرُدُّ مِنَ الْعَسَرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22796) হযরত আমীর থেকেও এই মৃত্যু .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22796 OK

(২২৭৯৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۷) حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنْ شُرَیْحٍ: أَنَّہُ کَانَ یَرُدُّ مِنَ الإِدِّفَانِ وَلاَ یَرُدُّ مِنَ الإِبَاقِ ، وَالإِدِّفَانُ: الَّذِی یَتَوَارَی فِی الْمِصْرِ ، وَالإِبَاقُ : الَّذِی یَلْحَقُ بِأَرْضِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22797) হযরত শরিয়াহ আল - আদফানের কারণে ফিরে যেতেন এবং আল -বাক্বের কারণে ফিরে আসতেন না । আল-ইদিফান: নগরীতে লুকিয়ে থাকা এবং আবাক অর্থ পালিয়ে যাওয়া এবং নিজের এলাকায় যাওয়া ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22797 OK

(২২৭৯৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی حَصِینٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : یُرَدُّ مِنْ عُوَارِ الظُّفْرِ ، وَیُرَدُّ مِنَ الشَّامَۃِ الشَّائِنَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22798 ) হজরত আমীর বলেন , খারাপ ও খারাপ নখের কারণে ফেরত দেওয়া হবে , একইভাবে দুর্গন্ধের কারণেও ফিরিয়ে দেওয়া হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22798 OK

(২২৭৯৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۹۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ جَہْضَمٍ الأَزْدِیِّ ، قَالَ : خَاصَمْت إلَی شُرَیْحٍ فِی بَغْلَۃٍ حِمَارَۃٍ فَرَدَّہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22799 ) গাধার বিবাদ নিয়ে কাজী শরীয়ার কাছে গেলাম । তিনি তা ফিরিয়ে দেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৯৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22799 OK

(২২৭৯৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، قَالَ: حدَّثَنَا سُفْیَانُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ، عَنْ شُرَیْحٍ: أَنَّہُ کَانَ یَرُدُّ مِنْ کُلِّ عَیْبٍ۔


( 22800 )


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22800 OK

(২২৮০০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ شُرَیْحٍ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرُدُّ مِنَ الْعِثَارِ ، وَیَقُولُ : کُلُّ الدَّوَابِّ تَعْثِرُ قَالَ وَکِیعٌ : قَالَ سُفْیَانُ : ہُوَ عَیْبٌ یُرَدُّ مِنْہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22801) হজরত শরীয়াহ হোঁচট খাওয়া ও পড়ে যাওয়ার কারণে ফিরে আসতেন না এবং তিনি বলতেন প্রতিটি প্রাণীই পড়ে, হজরত সূফী বলেন , এটি একটি দোষ এবং ফিরে আসবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22801 OK

(২২৮০১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۲) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ شُرَیْحٍ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرُدُّ مِنَ الْعِثَارِ وَیَقُولُ : کُلُّ الدَّوَابِّ تَعْثِرُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22802 ) হযরত শারিয়াহ ( রহঃ ) থেকে এভাবে বর্ণিত হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22802 OK

(২২৮০২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الْمَسْعُودِیُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : اخْتُصِمَ إلَی شُرَیْحٍ فِی شَاۃٍ تَأْکُلُ الذُّبَّانَ ، قَالَ : لَبَنٌ طَیِّبٌ وَعَلَفٌ مَجَّانٌ ، فَأَجَازَہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ২২৮০৩ ) হজরত শরিয়াহ ( রহ . ) - এর কাছে একটি বিরোধ আনা হলো যে , একটি ছাগল মাছি খায়
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22803 OK

(২২৮০৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۴) حَدَّثَنَا مُعَاذُ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَیْرٍ ، عَنِ الرُّدَیْنِیِّ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ یَعْمَُرَ ، عَنْ عُمَرَ : أَنَّہُ کَانَ یُکْرِی وَیَشْتَرِطَ أَنْ لاَ یُدَمَّنَ بِالْعُرَّۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22804) হযরত ওমর (রা . ) যখন তার জমি খাজনা দিয়ে দিতেন , তখন শর্ত দিতেন যে , তাতে গোবর ও মল সার করা চলবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22804 OK

(২২৮০৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، حَدَّثَنَا فُضَیْلُ بْنُ غَزْوَانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : کَانَ إذَا أَکْرَی أَرْضَہُ اشْتَرَطَ عَلَی صَاحِبِہَا أَنْ لاَ یُعِرَّہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22805) হজরত ইবনে ওমর (রা.) যখন জমি ভাড়া দিতেন , তখন তিনি ভাড়াটেকে শর্ত দিতেন যে , তিনি গোবর ও মল দিয়ে সার দেবেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22805 OK

(২২৮০৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ دِینَارٍ : أَنَّ رَجُلاً کَانَ یَزْرَعُ أَرْضَہُ بِالْعَذِرَۃِ ، فَقَالَ لَہُ : عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : أَنْتَ الَّذِی تُطْعِمُ النَّاسَ مَا یَخْرُجُ مِنْہُمْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22806 ) হজরত আবদুল্লাহ ইবনে দীনার বলেন , এক ব্যক্তি তার জমিতে গোবর দিয়ে চাষাবাদ করত । এই মুখ থেকে যা বের হয় (মল বলতে বোঝায় ) ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22806 OK

(২২৮০৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۷) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ زِیَادِ أبی الْحَسَنِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ کَرِہَ أَنْ تُدْمَلَ الأَرْضَ بِالْعَذِرَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22807) হযরত ইবনে আব্বাস (রাঃ) মাটিতে সার যোগ করা অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22807 OK

(২২৮০৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۸) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ حَسَّانَ ، قَالَ : حدَّثَنِی صَخْرٌ ، عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ : أَنَّہُ کَرِہَ أَنْ تُدْمَلَ الأَرْضَ بِالْعَذِرَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22808) হযরত আবু জাফর (রাঃ)ও তা অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22808 OK

(২২৮০৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۰۹) حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ محمد بْنِ عبد الرحمن ، عن بابی مَوْلَی أُمِّ سَلَمَۃَ، أَوْ عَائِشَۃَ ، قَالَ : رَأَیْتُ سَعْدًا یَحْمِلُ مِکْتَلاً مِنْ عَذِرَۃِ النَّاسِ إلَی أَرْضٍ لَہُ ، یُقَالُ لَہَا : زَغَابَۃُ ، فَقُلْتُ لَہُ، یَا أَبَا إِسْحَاقَ ، أَتَحْمِلُ ہَذَا ؟ قَالَ : إنَّ مِکْتَلَ عُرَّۃٍ مِکْتَلُ حَبٍّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22809) হযরত উম্মে সালামার গোলাম হযরত বাবী থেকে বর্ণিত যে, আমি হযরত সাদ ( রাঃ) -কে তাঁর জমিতে নিয়ে যাওয়ার সময় একটি থলি ও গোবর নিয়ে গিয়েছিলাম । আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম , হে আবু ইসহাক ! আপনি কি সেগুলো তুলেছেন ? বলুন মল এবং গোবরের এই ব্যাগটি আসলে শস্যের (খাবার) থলি।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22809 OK

(২২৮০৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۱۰) حَدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ : فِی قَوْلِہِ : {وَلاَ یَأْبَ الشُّہَدَائُ إذَا مَا دُعُوا} قَالَ : إذَا کَانَتْ عِنْدَکَ الشَّہَادَۃُ ، فَقَدْ دُعِیتَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22810) হজরত মুজাহিদ (র.) মহান আল্লাহর বাণীর ব্যাখ্যায় {ওয়ালা ইয়া আব্বুল - শাহাদাউ যদি মা দুওয়া} বলেন যে , যখন তোমার কাছে সাক্ষী থাকবে তখন তোমাকে ডাকা হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮০৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22810 OK

(২২৮১০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۱۱) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ : إذَا ابْتَدَأَ لِیَشْہَدَ وَإِذَا دُعِیَ لِیُقِیمْہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22811) হজরত হাসান বলেন, যখন তিনি দীক্ষা দেন তখন তাকে সাক্ষ্য দিতে হবে এবং যখন তাকে ডাকা হয় তখন সে যেন উঠে দাঁড়ায় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮১০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22811 OK

(২২৮১১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۱۲) حَدَّثَنَا حُمَیْدٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سالم ، عن سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ : فِی قَوْلِہِ : {وَلاَ یَأْبَ الشُّہَدَائُ إذَا مَا دُعُوا} قَالَ : ہُوَ الرَّجُلُ یَشْہَدُ عَلَی الشَّہَادَۃِ ، ثُمَّ یُدْعَی لَہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22812) হজরত সাঈদ ইবনে জাবির ( রা. ) আল্লাহর বাণী {ওয়ালা ইয়া আবু আল - শাহাদাউ যদি মা দুওয়া } সম্পর্কে বলেন যে , সে ব্যক্তি যে কারো সাক্ষ্য দেয় , তাহলে তাকে ডাকা উচিত ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮১১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22812 OK

(২২৮১২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۱۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَیْرٍ ، قَالَ : قُلْتُ لأَِبِی مِجْلَزٍ : إنِّی أُدْعَی إلَی الشَّہَادَۃِ وَأَنَا أَکْرَہُ ؟ قَالَ : دَعْ مَا تَکْرَہُ ، وَلَکِنْ إذَا شَہِدْت فَدُعِیتَ فَأَجِبْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22813) হজরত ইমরান বলেন , আমি হজরত আবু মাজলিস (রা. )- এর কাছ থেকে জানতে পারলাম যে , আমাকে সাক্ষীর জন্য ডাকা হচ্ছে এবং আমি তা অপছন্দ করি , আপনি বলেছেন : যা পছন্দ করেন না , তা ত্যাগ করুন , কিন্তু যা দেখেছেন , তা হলে আপনি যদি এমন হন । বলা হয় , তারপর গ্রহণ করুন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮১২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22813 OK

(২২৮১৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۱۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ إبْرَاہِیمَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : مَنْ دُعِیَ إلَی شَہَادَۃٍ فَلْیُجِبْ ، وَلَکِنْ لاَ یَشْہَدْ إلاَّ عَلَی مَا یَعْلَمُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22814) হজরত হাসান বলেন , যাকে সাক্ষ্য দেওয়ার জন্য ডাকা হয় , সে যেন তা গ্রহণ করে , তবে সে যা জানে তারই সাক্ষ্য দেয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮১৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22814 OK

(২২৮১৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۱۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَائً وَسُئِلَ : {وَلاَ یَأْبَ الشُّہَدَائُ إذَا مَا دُعُوا} قَبْلَ أَنْ شَہِدُوا أَوْ بَعْدَ ؟ قَالَ : لاَ ، بَلْ بَعْدَ مَا شَہِدُوا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22815 ) হজরত আতা ( রা ) থেকে বর্ণিত যে , { ওয়ালা ইয়া আব্বুল - শাহাদাউ যদি দুআ হয় } তার সাক্ষ্য কি আজকের আগে নাকি পরে ? আপনি বললেন না , কিন্তু তাদের সাক্ষ্যের পরে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮১৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22815 OK

(২২৮১৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۸۱۶) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ أَبِی حَصِینٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : إذَا کَانُوا قَدْ شَہِدُوا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22816) হযরত সাঈদ বিন আল -মুসাইব ( রহঃ ) বলেন , যখন তিনি সাক্ষ্য দিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৮১৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস