(১৫) ( ২৩৮৭৯ ) আব্বাদ ইবনুল আওয়াম এর বরাতে জনগণের বরাতে : এক ব্যক্তি যে একজন ক্রীতদাসকে হত্যা করেছিল, সে বলল: সে স্বাধীন [হাদিসের সীমা (২১৫৩৭-২৫০৮৯), সর্বমোট হাদিসঃ ৩৫৫৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ১১৫৩টি]



22726 OK

(২২৭২৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : فِی رَجُلٍ دَفَعَ إلَی رَجُلٍ ثَلاَثَۃَ آلاَفِ دِرْہَمٍ مُضَارَبَۃً ، فَرَکِبَ الْبَحْرَ فَکُسِرَ بِہِ ، فَہَلَکَتْ أَلْفَانِ وَبَقِیَتْ أَلْفٌ ، فَتَجَرَ فِی تِلْکَ الأَلْفِ فَأَصَابَ مَالاً ، کَیْفَ یَقْتسِمَانِ ؟ قَالَ : لاَ یَقْتسِمَانِ حَتَّی تَکُونَ ثَلاَثَۃ آلاف ، ثُمَّ یَقْتسِمَانِ الرِّبْحَ بَعْدُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22727 ) হজরত হাসান ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , এক ব্যক্তি অন্যকে তিন হাজার দিরহাম মুদারাবাত হিসেবে দিল । দুই হাজার নষ্ট হয়ে গেল এবং এক হাজার বাকি থাকলে এই ব্যক্তি যদি এক হাজারে ব্যবসা করে কিছু মুনাফা অর্জন করে , তাহলে কীভাবে হবে তারা কি লাভ ভাগ করে ? তিনি বলেছিলেন যে তারা তিন হাজার না হওয়া পর্যন্ত ভাগ করবে না , তারপর তারা লাভ ভাগ করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22727 OK

(২২৭২৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۸) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : رأس مال المضارب ألف درہم ، ویقتسمان الربح کما اشترطا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22728) হজরত হাসান বলেন , মুদারাবাতের মূলধন এক হাজার দিরহাম , এবং তারা যেভাবে বাজি ধরেছে সেভাবে লাভ ভাগ করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22728 OK

(২২৭২৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۹) حَدَّثَنَا رَوَّادُ بْنُ جَرَّاحٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِی ، عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ : أَنَّہُ قَالَ لِلْحَکَمِ بْنِ عُتَیْبَۃَ ؟ فَقَالَ : إِنْ کَانَ رَجَعَ إلَی صَاحِبِہِ فَأَعْلِمْہُ أَنَّہُ نَقَصَ مِنْ مَالِکَ ، فَقَالَ : اذْہَبْ فَاعْمَلْ بِمَا بَقِیَ : فَالرِّبْحُ عَلَی خَمْسَۃِ آلاَفٍ یَقْتَسِمَانِہِ ، فَإِنْ لَمْ یَکُنْ ، قَالَ لَہُ فَرَأْسُ مَالِ الرَّجُلِ عَشْرَۃُ آلاَفٍ ویَقْتسِمَانِ مَا زَادَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22729) এটা কি হযরত হাকাম বিন আতি বেহকে বলা হয়েছিল ? তিনি বললেন , যদি সে তার কোম্পানিতে ফিরে আসে এবং সে জানে যে তার সম্পদে ক্ষতি হয়েছে, তিনি বললেন, তাহলে যাও এবং যা অবশিষ্ট আছে তা করো । যদি পাঁচ হাজারে পৌঁছায়, তবে তা ভাগ করে দাও , যদি না হয়, তারপর তাকে বলুন যে একজন মানুষের মূলধন দশ হাজার এবং তার চেয়ে বেশি যা আছে তা ভাগ করুন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22729 OK

(২২৭২৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۰) حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ ، عَنِ الأَوْزَاعِی ، عَنِ الأَعْمَش ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : أَنَّہُ قَالَ فِی الْمُضَارِبِ : الرِّبْحُ عَلَی مَا اصْطَلَحُوا عَلَیْہِ وَالْوَضِیعَۃُ عَلَی الْمَالِ ، فَإِنِ اقْتَسَمُوا الرِّبْحَ کَانَتِ الْوَضِیعَۃُ عَلَی الْمَالِ ، وَإِنْ لَمْ یَقْتَسِمُوا رُدَّ الرِّبْحُ عَلَی رَأْسِ الْمَالِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22730) হযরত ইব্রাহীম (রাঃ) মুদারিব সম্পর্কে বলেন যে , লাভ তাই যা তারা একমত এবং ক্ষতি হবে সম্পদের উপর, আর লাভকে ভাগ করলে ক্ষতি হবে মূলধনের উপর, আর বন্টন না করলে লাভ । রাজধানীতে পড়বে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22730 OK

(২২৭৩০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۱) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ :فِی الْمُضَارِبِ إذَا رَبِحَ ، ثُمَّ وَضِعَ ، ثُمَّ رَبِحَ ، ثُمَّ وَضِعَ ، قَالَ : الْحِسَابُ عَلَی رَأْسِ الْمَالِ الأَوَّلِ إلاَّ أَنْ یَکُونَ قَبْلَ ذَلِکَ قَبْضًا لِلْمَالِ ، أَوْ حِسَابٌ بِالْقَبْضِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22731) হজরত ইবনে সীরীনকে মুদারাবাত সম্পর্কে অবহিত করা হয়েছিল যে, যখন লাভ হয় , তখন ক্ষতি হয় , তখন লাভ হয় , তখন ক্ষতি হয়। তিনি বলেন , প্রথমে পুঁজির হিসাব হবে, তবে এর আগে দুজনেই সম্পত্তি দখল করে থাকলে বা দখলের হিসাব হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22731 OK

(২২৭৩১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۲) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ ، قَالَ : ہُمَا عَلَی أَصْلِ شَرِکَتِہِمَا حَتَّی یَحْتَسِبَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22732) হজরত আবু কালাবা বলেন, তারা উভয়েই মূল অংশগ্রহণে রয়েছেন । হ্যাঁ , যতক্ষণ না তারা দুজনেই হিসেব করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22732 OK

(২২৭৩২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۳) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ أَیُّوبَ أَبِی الْعَلاَئِ ، عَنْ قَتَادَۃَ : مُضَارِبٌ دُفِعَ إلَیْہِ مَالٌ مُضَارَبَۃً عَلَی النِّصْفِ فَدَفَعَہُ إلَی غَیْرِہِ عَلَی النِّصْفِ ، قَالَ : لِلآخَرِ النِّصْفُ وَلِصَاحِبِ الْمَالِ النِّصْفُ۔ وَقَالَ أَبُو ہَاشِمٍ : لِلآخَرِ النِّصْفُ ، وَمَا بَقِیَ فَبَیْنَ صَاحِبِ الْمَالِ وَالْوَسَطِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22733) হজরত কাতাদাহ বলেন , মুদারিবকে মুদারবাতের সম্পদের অর্ধেক দেওয়া হয়েছিল , তারপর তিনি তার অর্ধেক অন্যকে দিয়েছিলেন । হজরত আবু হাশিম বললেন : অন্যরা পাবে অর্ধেক , আর ধনীদের জন্য অর্ধেক । কেন ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22733 OK

(২২৭৩৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۴) حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ۔ وَعَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : فِی الشَّرِیکَیْنِ یَشْتَرِکَانِ ، قَالَ : لاَ یَحْتَسِبَانِ حَتَّی یَجْتَمِعَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22734) হজরত শাবি ( রহ. ) দুই শরীক সম্পর্কে বলেন যে, উভয়কে একত্র না করা পর্যন্ত তারা হিসাব করবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22734 OK

(২২৭৩৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ أَبِی یَزِیدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ کَرِہَ بَیْعَ الْمُشَافَّۃِ یَعْنِی الْمُرَابَحَۃَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22735) হযরত ইবনে আব্বাস (রা.) মুরাবাহাহকে অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22735 OK

(২২৭৩৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِی بَکْرٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ۔ وَعَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ طَارق ، عَنِ الشَّعْبِیِّ، قَالاَ : إذَا اسْتُہْلِکَتِ الْہِبَۃُ فَلاَ رُجُوعَ فِیہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22736) হজরত শাবী ( রা.) বলেন , যখন হিবা ধ্বংস হয়ে যায়, তখন আর ফিরে যাওয়া হয় না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22736 OK

(২২৭৩৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۷) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، عَن عُمَرَ ، قَالَ : ہُوَ أَحَقُّ بِہَا مَا لَمْ یُثِبْہ مِنْہَا ، أَوْ یَسْتَہْلِکُہَا ، أَوْ یَمُتْ أَحَدُہُمَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22737) হজরত ওমর (রা.) বলেন, তিনি দান পাওয়ার অধিক হকদার যতক্ষণ না তিনি পুরস্কার পান বা উপহার নষ্ট না হয় বা এ দুটি জিনিস থেকে কিছু শক্তি না থাকে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22737 OK

(২২৭৩৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی ، عَنِ أَبِی جَرِیرٍ ، قَالَ : کَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ : إذَا اسْتُہْلِکَتِ الْہِبَۃُ ، أَوْ أُثیبَ مِنْہَا ، أَوْ وُہِبَتْ لِذِی رَحِمٍ فَلَیْسَ لَہُ أَنْ یَرْجِعَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22738) হজরত উমর বিন আবদুল আজিজ লিখেছেন যে , যখন হিবা ধ্বংস হয়ে যায় এবং প্রতিশোধ নেওয়া হয় , যদি মহরমকে রহমত দেওয়া হয় , তবে আপিল করার কোনো অধিকার নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22738 OK

(২২৭৩৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۳۹) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ : فِی الرَّجُلِ یَدْفَعُ إلَی الْخَیَّاطِ الثَّوْبَ فَیَقُولُ : أَمَرْتُک بِقُرْطَق ، فَیَقُولُ الْخَیَّاطُ : أَمَرْتَنِی بِقَمِیصٍ ، قَالَ : ہُوَ قَوْلُ الْخَیَّاطِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22739) হজরত হাসান ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , এক ব্যক্তি এক দর্জিকে কাপড় দিয়ে বললেন , আমি তোমাকে কাপড় পরতে বলেছি এবং দর্জি বলল , তুমি আমাকে কামিজি সি বলেছ ? ডাক্তারের কথাই কার্যকর হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22739 OK

(২২৭৩৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۰) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، قَالَ : حدَّثَنَا عُبَیْدُ اللہِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَنْ تُحْتَلَبَ الْمَوَاشِی إلاَّ بِإِذْنِ أَہْلِہَا ، وَقَالَ : أَیُحِبُّ أَحَدُکُمْ أَنْ تُؤْتَی مَشْرُبَتُہُ الَّتِی فِیہَا طَعَامُہُ فَیُکْسَرَ بَابُہَا فَیُنْتَثَلَ مَا فِیہَا ؟ فَإِنَّمَا مَا فِی ضُرُوعِ مَوَاشِیہِمْ مِثْلُ مَا فِی مَشَارِبِکُمْ ، أَلاَ فَلاَ یَحِلُّ مَا فِی ضُرُوعِہَا إلاَّ بِإِذْنِ أَہْلِہَا۔ (مسلم ۱۳۵۲۔ احمد ۲/۵۷)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22740 ) হজরত ইবনে ওমর ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , রাসূলুল্লাহ ( সা . ) অনুমতি ব্যতীত গবাদি পশুকে দোহন করতে নিষেধ করেছেন যার মধ্যে তার খাবার রাখা হয় এবং তার দরজা ভেঙ্গে তাতে কি আছে ? প্রকৃতপক্ষে , পশুর তলদেশে যা আছে তা আপনার ঘরের মতো , তাই বিনা অনুমতিতে যা আছে তা ব্যবহার করা জায়েজ নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৩৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22740 OK

(২২৭৪০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۱) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَش ، عَنْ زَیْدِ بْنِ وَہْبٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : إذَا مَرَرْتُمْ بِرَاعِی الإِبِلِ فَنَادُوا : یَا رَاعِی ثَلاَثًا ، فَإِنْ أَجَابَکُمْ فَاسْتَسْقُوہُ ، وَإِنْ لَمْ یُجِبْکُمْ فَاتُوہَا فَحُلُّوہَا وَاشْرَبُوا ، ثُمَّ صُرُّوہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22741) হজরত ওমর (রা.) বলেন , তুমি যখন কারো উটের পাশ দিয়ে যাও , তখন রাখালকে তিনবার ডাকো , হে রাখাল যদি তোমার ডাকে সাড়া দেয় , তাহলে দুধ চাও, যদি সে সাড়া না দেয় । কল, তারপর আপনি নিজেই দুধ ব্যবহার এবং তার udders বাঁধা উচিত.
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22741 OK

(২২৭৪১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسْرَائِیلُ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عِصْمَۃَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِیدٍ الْخُدْرِیَّ یَقُولُ: لاَ یَحِلُّ لِرَجُلٍ أَنْ یَحْلُبَ نَاقَۃَ رَجُلٍ مَصْرُورَۃً إلاَّ بِإِذْنِ صَاحِبِہَا ، أَلاَ إنَّ خَاتَمَہَا صِرَارُہَا ، فَإِنْ أَرْمَلَ الْقَوْمُ فَلیُنَادی الرَّاعِی ثَلاَثًا ، فَإِنْ أَجَابَ شَرِبُوا ، وَإِلاَّ فَلْیُمْسِکْہُ رَجُلاَنِ وَلْیَشْرَبُوا۔ (احمد ۳/۴۶۔ بیہقی ۳۶۰)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22742 ) হজরত আবু সাঈদ আল - খুদরি ( রা . ) বলেন , কোনো ব্যক্তির জন্য অনুমতি ব্যতীত কারো উটের দুধ খাওয়া জায়েজ নয় , প্রকৃতপক্ষে তার তল বাঁধা তার মোহর ( অর্থাৎ , ) । তিনি তাদের আর ব্যবহার করতে পারবেন না ) এবং যদি মানুষ (জাতি) তাদের তল শেষ করে দেউলিয়া হয়ে যায় তবে রাখালকে তিনবার ডাকুন , যদি সে আপনার ডাকে সাড়া দেয় তবে তার কাছ থেকে তা নিয়ে পান করুন , অন্যথায় দুজন তাকে ধরে পান করুন । দুধ
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22742 OK

(২২৭৪২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۳) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ ، عَنْ عَاصِمِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَیْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : کُنْتُ غُلاَمًا یَافِعًا أَرْعَی غَنَمًا لِعُقْبَۃَ بْنِ أَبِی مُعَیْطٍ ، فَجَائَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَکْرٍ ، وَقَدْ فَرَّا مِنَ الْمُشْرِکِینَ ، فَقَالاَ : یَا غُلاَمُ ، ہَلْ عِنْدَکَ من لَبَنٍ تَسْقِینَا ، فَقُلْتُ : إنِّی مُؤْتَمَنٌ ، لَسْت سَاقِیَکُمَا ، فَقَالَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : ہَلْ عِنْدَکَ مِنْ جَذَعَۃٍ لَمْ یَنْزُ عَلَیْہَا الْفَحْلُ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ ، قَتالَ : فَأَتَیْتُہُمَا بِہَا ، فَاعْتَقَلَہَا رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، وَمَسَحَ الضَّرْعَ وَدَعَا ، ثُمَّ أَتَاہُ أَبُو بَکْر بِصَخْرَۃٍ مُنْقَعِرَۃٍ ، فَاحْتَلَبَ فِیہَا فَشَرِبَ وَشَرِبَ أَبُو بَکْرٍ وَشَرِبْت ، ثُمَّ قَالَ لِلضَّرْعِ : اقْلِصْ ، فَقَلَصَ۔ (ابویعلی ۴۹۶۴۔ ابن حبان ۷۰۶۱)


থেকে বর্ণিতঃ

(22743) হজরত আবদুল্লাহ বলেন , আমি আল - বালুগের কাছে বালক ছিলাম এবং উকবা ইবনে আবি মুইত , হজরত মুহাম্মদ (সা. ) এর ছাগল চরতাম এবং হজরত আবু বকর সাদিক ( রা . ) আমার কাছে তিশরীফ নিয়ে এসেছিলেন , তারা উভয়েই মক্কা থেকে পালিয়ে যাচ্ছিল , তারা উভয়ে বলল, হে বালক! আমাদের পান করার জন্য আপনার কাছে কি দুধ আছে ? আমি বললাম , আমি বিশ্বস্ত এবং আমি তোমাকে টাকা দেব না । রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন : তোমার কাছে কি এমন কোন উট আছে যার উপর পুরুষ উটটি অবশিষ্ট নেই ? আমি বললাম , হ্যাঁ , আমি এই উটটি নিয়ে আপনার খেদমতে এসেছি , অতঃপর রাসুলুল্লাহ ( সা . ) এর পা কেটে ফেললেন . তিনি তা বেঁধে তার স্তনে হাত রেখে দোয়া করলেন . হযরত সাদিক আকবর ( রাঃ) একটি পাথরের পেয়ালা ( নামা ) নিয়ে আসলেন , তারপর তিনি তা থেকে দুধ বের করলেন এবং হযরত আবু বকর ( রাঃ ) নিজে পান করলেন এবং আমিও পান করলাম । স্তনগুলোকে উদ্দেশ্য করে বললো : তাহলে আবার সঙ্কুচিত কর! সেই স্তনের বোঁটা আবার সঙ্কুচিত হয়ে গেল।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22743 OK

(২২৭৪৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۴) حَدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ بْنُ إبْرَاہِیمَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ کَثِیرٍ ، عَنْ أَبِی الْمِنْہَالِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قدِمَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ الْمَدِینَۃَ وَالنَّاسُ یُسْلِمُونَ فِی التَّمْرِ الْعَامَ وَالْعَامَیْنِ وَالثَّلاَثَۃَ ، فَقَالَ: مَنْ سَلَّفَ فِی تَمْرٍ فَلْیُسْلِفْ فِی کَیْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إلَی أَجَلٍ مَعْلُومٍ۔ (بخاری ۲۲۴۰۔ مسلم ۱۲۷)


থেকে বর্ণিতঃ

(22744 ) হজরত ইবনে আব্বাস ( রা. ) বলেন , নবী (সা. ) যখন মাদীতে সময় কাটাতেন না , তখন মানুষ এক বছর , দুই বছর এবং তিন বছর ধরে খেজুর খেতেন । রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি খেজুরের উপর সালাত আদায় করে সে যেন নখ ও ওজন জেনে নেয় এবং নির্ধারিত সময় পর্যন্ত অপেক্ষা করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22744 OK

(২২৭৪৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۵) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ، عَنْ عثمان، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: إذَا سَمَّیْت فِی السَّلَمِ قَفِیزًا وأَجَلاً فَلاَ بَأْسَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22745) হজরত ইবনে আব্বাস ( রা. ) বলেন , সালামের পরিমাণ ও সময় নির্ধারিত হলে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22745 OK

(২২৭৪৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۶) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ سِمَاکٍ ، عَنْ عِکْرِمَۃَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ۔ وَأَبِی إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، مِثْلَہُ۔


( 22746 ) .


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22746 OK

(২২৭৪৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا شُعْبَۃُ ، عَنْ أَبِی عُمَرَ الْبَہْرَانِیِّ یَحْیَی بْنِ عُبَیْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ یَقُولُ : لاَ بَأْسَ بِالسَّلَمِ فِی الطَّعَامِ کَیْلاً مَعْلُومًا إلَی أَجَلٍ مَعْلُومٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22747) হজরত ইবনে আব্বাস (রা. ) বলেন , সালামের পরিমাণ ও সময় নির্ধারিত হলে তাতে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22747 OK

(২২৭৪৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، قَالَ : سَأَلْتُہ عَنِ السَّلَمِ فِی الطَّعَامِ ؟ فَقَالَ : لاَ بَأْسَ بِہِ ، کَیْلٌ مَعْلُومٌ إلَی أَجَلٍ مَعْلُومٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22748) হজরত আসওয়াদ ( রা. ) কে বেসালামে গম সম্পর্কে অবহিত করা হয় এবং তিনি বলেন , পরিমাণ ও সময় নির্দিষ্ট থাকলে কোনো সমস্যা নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22748 OK

(২২৭৪৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۴۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَلْقَمَۃَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ رَزِینِ بْنِ سُلَیْمَانَ الأَحْمَریِّ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّہُ قَالَ فِی السَّلَمِ : لاَ تُؤَخِّرُ عَنْہُ لِتَزْدَادَ عَلَیْہِ ، وَلاَ یُعَجَّلُ لَکَ لِتَضَعَ عَنْہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22749 ) হজরত সাঈদ বিন আল - মুসাইব ( রহ . ) বলেন , নির্ধারিত সময় বিলম্ব বা তাড়াহুড়ো করবেন না । যাতে আপনি আপনার সঙ্গীর কাছ থেকে বেশি টাকা পেতে পারেন বা তিনি আপনাকে কম টাকা দিতে পারেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22749 OK

(২২৭৪৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۵۰) حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بَأْسًا أَنْ یُسْلِفَ الرَّجُلُ فِی الطَّعَامِ بِکَیْلٍ مَعْلُومٍ إلَی أَجَلٍ مَعْلُومٍ ، مَا لَمْ یَکُنْ فِی زَرْعٍ أَوْ تَمْرٍ قَبْلَ أَنْ یَبْدُوَ صَلاَحُہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22750) হজরত ইবনে ওমর ( রা . ) বলেন , নির্দিষ্ট সময়ে নির্দিষ্ট পরিমাণ গম বপনে কোনো ক্ষতি নেই , যতক্ষণ পর্যন্ত গম চাষ করা হয় ( অর্থাৎ গম কাটার পর তা করা উচিত নয় সালাম করুন ) এবং বদু সালাহর পূর্বের তারিখগুলোকে সালাম দেওয়া ঠিক নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৪৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22750 OK

(২২৭৫০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۵۱) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی الْمُجَالِدِ ، عَنِ ابْنِ أَبِی أَوْفَی ، قَالَ : کُنَّا نُسَالِفُ نَبَطَ أَہْلِ الشَّامِ فِی الْبُرِّ وَالزَّبِیبِ وَرَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِینَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22751) হজরত ইবনে আবি উফী ( রা . ) বলেন , আমরা সিরিয়ার লোকদের সঙ্গে গম ও কিশমিশের ব্যবসা করতাম , যখন তারা আমাদের সাথে ব্যবসা করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৫০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22751 OK

(২২৭৫১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۵۲) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ ، عَنْ جَابِرٍ : أَنَّہُ قَالَ فِی السَّلَمِ فِی السَّمْنِ ، قَالَ : سَمِّ کَیْلاً مَعْلُومًا وَأَجَلاً مَعْلُومًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22752) হজরত জাবির (রা.) বলেন, শান্তি একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ এবং একটি নির্দিষ্ট সময়ের সাথে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৫১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22752 OK

(২২৭৫২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۵۳) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، قَالَ : کَانَ أَبُو مَیْسَرَۃَ یُسْلِمُ فِی الْحِنْطَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22753 ) হযরত আবু মায়সারা গম ক্ষেতে নামায পড়তেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৫২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22753 OK

(২২৭৫৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۵۴) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ کُلَیْبِ بْنِ وَائِلٍ ، قَالَ : قُلْتُ لابْنِ عُمَرَ : أَتَانِی رَجُلٌ یَسْتَسْلِفُنِی دَرَاہِم بِطَعَامٍ إلَی أَجَلٍ مُسَمًّی : کُلُّ جَرِیبِ حِنْطَۃٍ بِدِرْہَمٍ وَجَرِیبَیْ شَعِیرٍ بِدِرْہَمٍ ، قَالَ : حَسَنٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22754) হজরত কালিব বলেন , আমি হজরত ইবনে ওমর ( রা . ) থেকে জানতে পারলাম যে , এক ব্যক্তি আমাদের কাছে এসে এক দিরহাম গমের বিনিময়ে ইসলাম পেশ করবে , প্রতিটি জেরিব ( মাপ ) এক দিরহাম যবের জেরিব হল 1 দিরহাম ( তাহলে এটি কোনটি ? ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৫৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22754 OK

(২২৭৫৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۵۵) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ وَبَرَۃَ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ : لاَ بَأْسَ بِالسَّلَمِ إذَا کَانَ فِی کَیْلٍ مَعْلُومٍ إلَی أَجَلٍ مَعْلُومِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22755) হজরত ইবনে উমর (রা.) বলেন , যদি লক্ষ্য ও সময় নির্ধারিত হয় , তাহলে কোনো সমস্যা নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৫৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22755 OK

(২২৭৫৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۵۶) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ أَبِی مَعْشَرٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : کَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ لاَ یَرَی بِالسَّلَمِ فِی کُلِّ شَیْئٍ بَأْسًا إلَی أَجَلٍ مَعْلُومٍ مَا خَلاَ الْحَیَوَانَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22756 ) হজরত ইবনে মাসউদ ( রা . ) পশু ব্যতীত একটি নির্দিষ্ট সময়ের জন্য শান্তি স্থাপন করাকে অন্যায় মনে করতেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭৫৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস