(১৫) ( ২৩৮৭৯ ) আব্বাদ ইবনুল আওয়াম এর বরাতে জনগণের বরাতে : এক ব্যক্তি যে একজন ক্রীতদাসকে হত্যা করেছিল, সে বলল: সে স্বাধীন [হাদিসের সীমা (২১৫৩৭-২৫০৮৯), সর্বমোট হাদিসঃ ৩৫৫৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ১১৮৩টি]



22696 OK

(২২৬৯৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۷) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ یَزِیدَ بْنِ إبْرَاہِیمَ ، عَنِ الْحَسَنِ : فِی الرَّجُلِ یَشْتَرِی من الرجل الذَّہَبَ بِالدَّرَاہِمِ ، فَیَزِنُ الدّنَانِیرَ فَیَزِیدُ ، فَیَأْخُذُ بِفَضْلِہَا فضۃ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ بہ ، وَکَرِہَ ذَلِکَ ابْنُ سِیرِینَ وَقَالَ : خُذْ بِہِ أجْمعَ ذَہَبًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22697) হজরত হাসান বলেন , কেউ যদি কারো কাছ থেকে এক দিরহাম দিয়ে স্বর্ণ ক্রয় করে , আর সে যদি দীনার ওজন করে , তবে সে তা অতিরিক্ত পায় , এবং যদি সে অতিরিক্ত বিনিময়ে রৌপ্য গ্রহণ করে, তবে কারো ক্ষতি নেই , এবং হজরত ইবনে রা . সিরিন অপছন্দ করে বললো : সবার সোনা পাওয়া উচিত ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22697 OK

(২২৬৯৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۸) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ شعبۃ ، عن الحکم ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : أنہ کرہ أن یأخذ بنصف الدنانیر ذہبًا ، وَبِنِصْفِہَا فِضَّۃً۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22698) হজরত ইব্রাহীম অর্ধেক দিনার সোনা এবং অর্ধেক রৌপ্য গ্রহণ করা অপছন্দ করতেন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22698 OK

(২২৬৯৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۹) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ یَزِیدَ ، قَالَ : کَانَ ابْنُ سِیرِینَ یَکْرَہُ الْوَازِنَۃَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22699) হজরত ইবনে সীরীন উভয়কে সমান করা অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22699 OK

(২২৬৯৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۰) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ أَنْ یَبِیعَ الرَّجُلُ الدِّینَارَ فَیَأْخُذَ بَعْضَہُ ذَہَبًا وَبَعْضَہُ فِضَّۃً ، قَالَ : وَکَانَ الْحَکَمُ لاَ یَرَی بِذَلِکَ بَأْسًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22700) হজরত ইব্রাহীম (আ.) অপছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি দিনারের খেয়ানত করবে এবং কারো বদলে স্বর্ণ এবং অন্যের বদলে রুপা নেবে , আর তাতে হজরত হাকামের কোনো সমস্যা ছিল না।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22700 OK

(২২৭০০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۱) حَدَّثَنَا أَزْہَرُ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ مُحَمَّدًا ، قُلْتُ : أَشْتَرِی الدَّنَانِیرَ الْیَسِیرَۃَ وَأَقُولُ ، أَنْتَ بَرِیئٌ مِنْ وَزْنِہَا ؟ قَالَ : لاَ أَعْلَمُ بِہِ بَأْسًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22701 ) হজরত ইবনে আউন বলেন , আমি হজরত মুহাম্মাদ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -এর কাছ থেকে জানতে পারলাম , আমি তাকে একটি মোমবাতি কিনে দিয়েছি এবং তিনি বললেন , এটা তাদের ওজনের চেয়েও খারাপ । আপনি বলেছেন , আমি এতে দোষের কিছু দেখছি না
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22701 OK

(২২৭০১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۲) حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ رُفَیْعٍ ، عَنْ مُوسَی بْنِ طَرِیفٍ ، قَالَ : دَخَلَ عَلِیٌّ بَیْتَ الْمَالِ فَاضْرَطَ بِہِ ، وَقَالَ : واللہِ لاَ أُمْسِی وَفِیک دِرْہَمٌ ، فَدَعَا رَجُلاً مِنْ بَنِی أَسَدٍ فَقَالَ : اقْسِمْہُ ، فَقَسَّمَہُ حَتَّی أَمْسَی ، فَقَالَ النَّاسُ : لَوْ عَوَّضْتہ ، قَالَ : إِنْ شَائَ ، وَلَکِنَّہُ سُحْتٌ ، فَقَالَ : لاَ حَاجَۃَ لَنَا فِی سُحْتِکُمْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22702) হযরত আলী ( রাঃ) বায়তুল মালে প্রবেশ করলেন , অতঃপর তিনি (রাঃ) বললেনঃ আল্লাহর কসম , আমি আপনার থাকা অবস্থায় রাত কাটাব না , তবে তা যদি এক দিরহাম হয় , তবে তিনি বনু আসাদের এক ব্যক্তিকে ডেকে বললেন । তিনি তা বণ্টন করতে থাকলেন , আর সন্ধ্যা না হওয়া পর্যন্ত তিনি তা বিতরণ করতে থাকলেন , লোকে বললো যদি এর ক্ষতিপূরণ দেয়া হয় ? তুমি বলেছিলে , সে যদি চায়, তাকে যেতে দাও এটি অবৈধ , আমাদের আপনার নিষিদ্ধ এবং অবৈধ জিনিসের প্রয়োজন নেই
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22702 OK

(২২৭০২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ہِشَامٌ الدَّسْتَوَائِیُّ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : کُلُّ حِسَابٍ یَحْسِبُہُ فَیَأْخُذُ عَلَیْہِ أَجْرًا ، فَہُوَ غَیْرُ طَائِلٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22703) হজরত সাঈদ বিন আল-মুসাইব বলেন , প্রত্যেক ব্যক্তি যে গণনা করে এবং এর জন্য মজুরি পায় সে দানকারী নয় । (এটা অকেজো)।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22703 OK

(২২৭০৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ہَمَّامُ بْنُ یَحْیَی ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ یَزِیدَ الرِّشْکِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : قُلْتُ لِسَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : مَا تَرَی فِی کَسْبِ الْقَسَّامِ ؟ فَکَرِہَہُ ، قُلْتُ : إنِّی أَعْمَلُ فِیہِ حَتَّی یَعْرَقَ جَبِینِی ، فَلَمْ یُرَخِّصْ لِی فِیہِ۔ قَالَ قَتَادَۃُ : وَکَانَ الْحَسَنُ یَکْرَہُ کَسْبَہُ۔ قَالَ قَتَادَۃُ : وَقَالَ ابْنُ سِیرِینَ : إِنْ لَمْ یَکُنْ خَبِیثًا فَلا أَدْرِی مَا ہُوَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22704 ) হজরত কাসিম বলেন , আমি হজরত সাঈদ বিন আল - মুসাইবকে বললাম , বণ্টনকারীর মজুরি সম্পর্কে আপনার মতামত কী ? তিনি এটি পছন্দ করেননি , আমি বলেছিলাম যে আমার মুখের ঘাম না হওয়া পর্যন্ত আমি এটি ভাগ করব , তিনি আমাকে বললেন । সে যদি মন্দ না হয় , তবে আমি জানি না কী ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22704 OK

(২২৭০৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ہِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی الْحَسَنِ ، قَالَ : إنِّی لاَعْجَبُ مِنَ الَّذِی یَأْتَمِنہُ النَّاسُ حَتَّی یَقْضِیَ بَیْنَہُمْ ، ثُمَّ یَأْخُذَ عَلَی ذَلِکَ أَجْرًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22705) হজরত সাঈদ বিন আবি আল - হাসান বলেন , আমি এই ব্যক্তিকে দেখে আশ্চর্য হই যে , লোকে তাকে বিশ্বাসযোগ্য মনে করত , যদিও সে তাদের মধ্যে বিচার করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22705 OK

(২২৭০৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی الْحُصَیْنِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ : أَنَّ عُمَرَ کَرِہَ لِقَاضِی الْمُسْلِمِینَ وَصَاحِبِ مَغَانِمِہِمْ أَنْ یَأْخُذَ أَجْرًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22706) হজরত ওমর (রা.) মুসলিম বিচারক এবং যারা সম্পদ বণ্টন করেন তাদের বেতন গ্রহণ করা অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22706 OK

(২২৭০৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الْمَسْعُودِیُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : أَرْبَعٌ لاَ یُؤْخَذُ عَلَیْہِنَّ أَجْرٌ : قِرَائَۃُ الْقُرْآنِ ، وَالأَذَانُ ، وَالْقَضَائُ ، وَالْمُقَاسِمُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22707) হজরত কাসেম বলেন , চারটি জিনিসের মজুরি পাওয়া যাবে না , কুরআন তিলাওয়াতের জন্য , নামাযের জন্য আযানের জন্য , কাযা করার জন্য এবং ভাগ করার জন্য ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22707 OK

(২২৭০৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۸) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ ہِشَامٍ ، قَالَ : سُئِلَ الْحَسَنُ عَنْ کَسْبِ الْکُسَّاحِ ، فَقَالَ : مَا تُرِیدُونَ إلَیْہِمْ ؟ دَعُوہُمْ ، فَلَوْلاَہُمْ لَسِیلَ بِکُمْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22708 ) আপনি কি হযরত হাসানের কাছ থেকে একজন ঝাড়ুদারের বেতন সম্পর্কে জানতে পেরেছেন ? তুমি বললে ওদের কাছে কি চাও ? তাদের একা থাকতে দাও. যদি তারা না থাকে, তাহলে নোংরা আপনাকে ধুয়ে ফেলুক ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22708 OK

(২২৭০৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۰۹) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ : أَنَّہُمْ کَانُوا یَکْسَحُونَ لَہُمْ فَیُعْطُونَہُمْ أُجُورَہُمْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22709 ) হজরত মুহাম্মদ ( সা . ) বলেন , পরিচ্ছন্নতাকারীরা পূর্বপুরুষদের জন্য পরিষ্কার করতেন এবং তারা তার মজুরি পেতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22709 OK

(২২৭০৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَسَنٌ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ أَجْرَ الْکُسَّاحِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22710) হযরত হাসান পরিচ্ছন্নতার মজুরি গ্রহণ করা অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭০৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22710 OK

(২২৭১০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مَہْدِیُّ بْنُ مَیْمُونٍ ، عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَی أَبِی عُیَیْنَۃَ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَجُلاً سَأَلَہُ فَقَالَ : أَصَبْت مَالاً مِنْ کَنْسِ ہَذِہِ الْحُشُوشِ ؟ فَقَالَ فِیہِ قَوْلاً شَدِیدًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22711 ) এক ব্যক্তি হজরত ইবনে উমর (রা.)- এর কাছ থেকে জানতে পারলেন যে, আমি এই স্থানগুলো পরিষ্কার করে এ সম্পত্তি পেয়েছি , হজরত ইবনে ওমর ( রা.) এ বিষয়ে কঠোর শব্দ ব্যবহার করেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22711 OK

(২২৭১১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ الأَزْرَقُ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : أَنَّہُ کَرِہَ أَنْ یُسْلِمَ الرَّجُلُ غُلاَمَہُ کَسَّاحًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22712) হজরত শাবি ( রা.) অপছন্দ করতেন যে, একজন ব্যক্তি তার গোলামের কাছে পরিষ্কারের দায়িত্ব অর্পণ করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22712 OK

(২২৭১২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۳) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ یَزِیدَ ، قَالَ : حدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللہِ الشَّقَری : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ سُئِلَ عَنْ کَسْبِ الْکَنَّاسِ ؟ فَقَالَ : خَبِیثٌ ، کَسْبٌ خَبِیثٌ ، أَکْلٌ خَبِیثٌ ، لُبْسٌ خَبِیثٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22713 ) হজরত ইবনে ওমর ( রা. ) কে পরিচ্ছন্নতার মজুরি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল । তিনি বললেনঃ এটা খারাপ , উপার্জন করা খারাপ , এটা পরা খারাপ এবং খাওয়া খারাপ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22713 OK

(২২৭১৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۴) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عَطَائِ بْنِ یَزِیدَ ، عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ : أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ نَہَی عَنِ الْمُنَابَذَۃِ وَالْمُلاَمَسَۃِ۔ (بخاری ۲۱۴۴۔ مسلم ۳)


থেকে বর্ণিতঃ

(22714) হজরত আবু সাঈদ আল - খুদরি ( রা . ) বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ ( সা . ) আনুগত্যের শপথ এবং যোগাযোগের শপথ নিষেধ করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22714 OK

(২২৭১৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۵) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ وَابْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ خُبَیْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عاصم ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ نَہَی عَنِ الْمُنَابَذَۃِ وَالْمُلاَمَسَۃِ۔ (مسلم ۱۱۵۲۔ ابن ماجہ ۲۱۶۹)


থেকে বর্ণিতঃ

(22715) হজরত আবু হুরায়রা ( রা. ) থেকে বর্ণিত আছে যে, মহানবী (সা.) কসম খাওয়া ও যোগাযোগ করতে নিষেধ করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22715 OK

(২২৭১৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ دِینَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : نَہَی النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَنْ بَیْعِ الْمُنَابَذَۃِ وَالْمُلاَمَسَۃِ۔ (نسائی ۲۱۰۷)


থেকে বর্ণিতঃ

(22716) হজরত ইবনে ওমর (রা.) থেকে । এই মৃত্যু .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22716 OK

(২২৭১৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۷) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَہُ۔ (مسلم ۱۱۵۱۔ ترمذی ۱۳۱۰)


থেকে বর্ণিতঃ

(22717) হজরত আবু হারি (রা. ) থেকে বর্ণিত ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22717 OK

(২২৭১৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : فِی الرَّجُلِ یُسْلِمُ إلَی الرَّجُلِ فِی الطَّعَامِ فَیَحِلُّ الأَجَلُ فَیَجِیئُ إلَیہِ فَیَقُولُ : ہَذَا طَعَامُک قَدْ کِلْتہ فَخُذْہُ ، قَالَ إبراہیم : لاَ یَأْخُذُہُ حَتَّی یُعِیدَ کَیْلَہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22718 ) হজরত ইবরাহীম (রা . ) থেকে বর্ণিত যে , এক ব্যক্তি অন্য ব্যক্তির সঙ্গে খাওয়ার সময় শপথ করল , নির্ধারিত সময় হলে সে ব্যক্তি এসে বলল , আমি পেরেক দিয়েছি , তাই গ্রহণ করুন , হজরত ইবরাহীম বলেন , সে গ্রহণ করবে না । যতক্ষণ না সে এটিকে আবার পেরেক দেয়
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22718 OK

(২২৭১৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۱۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ضابیئُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللہِ عَنِ الرَّجُلِ یُسْلِمُ إلَی الرَّجُلِ فِی الطَّعَامِ فَیَجِیئُ إلَی الْمَدَاسۃ فَیَأْخُذُہُ وَیَقُولُ : اشْتَرِ مِنِّی ؟ قَالَ : مَنْ شَائَ خَادَعَ نَفْسَہُ ، یَقْبِضُہُ ثُمَّ یَبِیعُہُ إِنْ شَائَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22719 ) হজরত জাবিয়া ইবনে আমর বলেন , আমি হজরত সালেম ইবনে আবদুল্লাহ (রা . ) থেকে জানতে পারলাম যে , এক ব্যক্তি অন্য ব্যক্তির সঙ্গে খায় , অতঃপর তিনি উক্ত স্থানে এসে তা গ্রহণ করলেন এবং বললেন, আমার কাছ থেকে এটি ক্রয় কর , তাহলে কে করবে ? যে যে নিজেকে প্রতারিত করতে চায় , সে তা দখল করুক , তারপর চাইলে বিক্রি করুক ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22719 OK

(২২৭১৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۰) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّہُ سُئِلَ عَنْ جَرِیبِ أَرْضٍ بِجَرِیبَیْ أَرْضٍ وَذِرَاعِ أَرْضٍ بِذِرَاعَیْ أَرْضٍ ؟ فَکَرِہَہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22720 ) হজরত হাসান থেকে নাজিল হয় যে , এক একর জমি দুই একর এবং এক হাত জমির সমান । দুই হাত বিশিষ্ট কে ? তিনি এটা অপছন্দ করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭১৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22720 OK

(২২৭২০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۱) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَکَمَ عَنْ خَمْسَۃَ عَشَرَ جَرِیبًا أَرْضًا بِعِشْرِینَ جَرِیبًا أَرْضًا ؟ فَلَمْ یَرَ بِہِ بَأْسًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22721 ) হজরত হাকাম থেকে জানা গেল , পনের একর জমির সঙ্গে বিশ একর জমির সম্পর্ক কী ? তিনি এতে দোষের কিছু দেখতে পাননি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22721 OK

(২২৭২১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۲) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ، عَنْ شُعْبَۃَ، قَالَ: سَأَلْتُ الْحَکَمَ وَحَمَّادًا عَنْ غَزْلِ کَتَّانٍ بِکَتَّانٍ وَزْنًا بِوَزْنٍ؟ فَکَرِہَاہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22722) হযরত হাকাম ও হজরত হামাদের কাছ থেকে আবিষ্কৃত হয়েছে যে উল - কাতা কাপড়ের বিনিময়ে কাটা কাপড়ের বিনিময় করা উচিত নয় । আমরা ওজন করে করেছি এটা কি জায়েজ ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22722 OK

(২২৭২২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَکَمَ وَحَمَّادًا عَنْ غَزْلِ کَتَّانٍ بِکَتَّانٍ غَیْرِ مَغْزُولٍ وَزْنًا بِوَزْنٍ؟ فَکَرِہَاہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22723) হজরত শুবা বলেন, উল - কাটা কাপড়ের বিনিময়ে না কাটা কাপড়ের বিনিময় করা যাবে না । যদি তাদের ওজন 1000 কেজি হয় , তবে এটি জায়েজ। তিনি এটা অপছন্দ.
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22723 OK

(২২৭২৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَکَمَ وَحَمَّادًا عَنْ رَجُلٍ مَرَّ بِرَقِیقٍ عَلَی عَاشِرٍ ، فَقَالَ: ہَؤُلاَئِ أَحْرَارٌ ؟ قَالَ الْحَکَمُ : لَیْسَ بِشَیْئٍ ، وَقَالَ حَمَّادٌ : إنِّی أَخَافُ أَنْ یَعْتِقُوا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22724) হজরত শুবা বলেন , আমি হজরত হাকাম ও হজরত হামাদের কাছ থেকে জানতে পারলাম যে, এক ব্যক্তি একজন ক্রীতদাস নিয়ে আশেরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল এবং বলল তারা সবাই স্বাধীন । হযরত হাকাম রা বলার কিছু নেই , আর হযরত হামদ বলেন, আমি ভয় পাচ্ছি যে তারা মুক্ত হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22724 OK

(২২৭২৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۵) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ : فِی رَجُلٍ مَرَّ بِمَمْلُوکٍ عَلَی عَاشِرٍ فَقَالَ : ہُوَ حُرٌّ۔ قَالَ : کَانَ لاَ یَرَی أَنْ یَعْتِقَ بِہَذَا الْقَوْلِ ، وَلاَ یَرَی بَأْسًا أَنْ یَقُولَہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22725) হজরত হাসান বলেন , কোনো ব্যক্তি যদি একজন গোলাম নিয়ে আশেরের পাশ দিয়ে যায় এবং বলে যে সে স্বাধীন , তখন তিনি বলেন, এ কথা বলে দাস স্বাধীন হবে না, আমি বলি কারো কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22725 OK

(২২৭২৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۷۲۶) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ جَرِیرِ بْنِ حَازِمٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : فِی الرَّجُلِ یَمُرُّ بِالرَّقِیقِ عَلَی الْعَاشِرِ فَیَقُولُ : ہُمْ أَحْرَارٌ - یَنْوِی مِنَ الْعَمَلِ - قَالَ : لاَ یَعْتِقُونَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22726 ) হজরত ইব্রাহীম ( রহঃ ) সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন যে আশের পাশ দিয়ে ক্রীতদাস নিয়ে অতিক্রম করল এবং বলল যে , তারা স্বাধীন , এবং নিয়ত । এর অর্থ হল ঈশ্বর কাজ থেকে মুক্ত । তিনি উত্তর দিলেন দাসদের মুক্ত করা হবে না।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৭২৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস