(১৫) ( ২৩৮৭৯ ) আব্বাদ ইবনুল আওয়াম এর বরাতে জনগণের বরাতে : এক ব্যক্তি যে একজন ক্রীতদাসকে হত্যা করেছিল, সে বলল: সে স্বাধীন [হাদিসের সীমা (২১৫৩৭-২৫০৮৯), সর্বমোট হাদিসঃ ৩৫৫৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ১২১৩টি]



22666 OK

(২২৬৬৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۶۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الرَّبِیعُ ، قَالَ : کَتَبَ إلَیْنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ : لِیَأْخُذَ الرَّجُلُ مِنْ مُکَاتَبِہِ عُرُوضًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22667) হজরত রাবী বলেন , হজরত ওমর ইবনে আবদুল আজিজ ( রা. ) আমাদেরকে লিখেছিলেন যে , একজন ব্যক্তি তার মাযহাব থেকেও মালামাল নিতে পারে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৬৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22667 OK

(২২৬৬৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۶۸) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ أَنْ یُقَاطِعَ مُکَاتَبَہُ عَلَی ذَہَبٍ ، أَوْ فِضَّۃٍ ، وَقَالَ : لاَ إلاَّ بِعَرْضٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22668) হজরত ইবনে ওমর (রা.) এই বিষয়টিকে অপছন্দ করতেন যে একজন ব্যক্তি তার স্বর্ণ ও রূপার মাযহাব নিজের ওপর চাপিয়ে দেবে । তিনি বললেন , এটা করা জায়েজ নয় , তবে আমার কাছে মাল থাকলে জায়েজ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৬৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22668 OK

(২২৬৬৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۶۹) حَدَّثَنَا سَہْلُ بْنُ یُوسُفَ ، عَنِ التَّیْمِیِّ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ ، قَالَ : کَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ إلَی أَہْلِ الْمَدِینَۃِ وَإِلَی أَہْلِ مَکَّۃَ ، أَوْ إحْدَاہُمَا یَنْہَاہُمْ عَنْ مُقَاطَعَۃِ الْمُکَاتَبِینَ ، قَالَ : وہَذَا لاَ نَرَی بِہِ بَأْسًا ، یعنی : طَاوُوسًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22669) হজরত হাসান ইবনে মুসলিম বলেন , হযরত উমর ইবনে আবদুল আজিজ তা করেননি মক্কার লোকেরা তাদের স্কুল বেছে নেওয়া থেকে বিরত থাকার জন্য এই দুই ব্যক্তির একজনকে চিঠি লিখেছিল এবং বর্ণনাকারী ( রহ . ) বলেছেন যে হযরত তাউস আমি কোন সমস্যা দেখতে পাচ্ছি না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৬৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22669 OK

(২২৬৬৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ ، عَنْ سُلَیْمِ بْنِ أُذْنَانِ ، عَنْ عَلْقَمَۃَ سَمِعْتہُ یَقُولُ : لأنْ أُقْرِضَ رَجُلاً مَرَّتَیْنِ أَحَبُّ إلَیَّ مِنْ أَنْ أُعْطِیَہُ مَرَّۃً۔ (ابن ماجہ ۲۴۳۰)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22670 ) হজরত আল - কামাহ ( রহ . ) বলেন , আমি কাউকে একবার টাকা দেওয়ার চেয়ে দ্বিগুণ টাকা ধার দিতে পছন্দ করি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৬৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22670 OK

(২২৬৭০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ طَلْحَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَۃَ ، عَنِ الْبَرَائِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : مَنْ مَنَحَ مَنِیحَۃَ وَرِقٍ ، أَوْ مَنِیحَۃَ لَبَنٍ ، أَوْ ہَدَی زُقَاقًا کَانَ لَہُ کَعِتْقِ رَقَبَۃٍ۔ (ترمذی ۱۹۵۷۔ احمد ۴/۳۰۰)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22671 ) হজরত বারা ইবনে আযিব (রা.) থেকে বর্ণিত আছে যে, হুজুর ( সা . ) বলেছেন : কোনো ব্যক্তি কাউকে কিছু দিরহাম ধার দেয় , অথবা কোনো গরিবকে কিছু দান করে বা দান করে , সে ততটুকু পাবে ক্রীতদাস মুক্ত করার পুরস্কার ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22671 OK

(২২৬৭১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا دَلْہَمُ بْنُ صَالِحٍ الْکِنْدِیُّ ، عَنْ حُمَیْدِ بْنِ عَبْدِ اللہِ الْکِنْدِیِّ ، عَنْ عَلْقَمَۃَ بْنِ قَیْسٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللہِ : لأَنْ أُقْرِضَ مَالاً مَرَّتَیْنِ أَحَبُّ إلَیَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِہِ مَرَّۃً۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22672) হজরত আবদুল্লাহ বলেন , আমি কাউকে দুবার ঋণ দিতে পছন্দ করি , একবার দান - খয়রাত করার চেয়ে এটা উত্তম ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22672 OK

(২২৬৭২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۳) حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ قَبِیصَۃَ بْنِ حُصَیْنٍ ، أَوْ حُصَیْنِ بْنِ قَبِیصَۃَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّہُ قَالَ : مَنْ مَنَحَ وَرِقًا ، أَوْ لَبَنًا ، أَو ہَدَی زُقَاقًا أَوْ طَرِیقًا فَعَدْلُ رَقَبَۃٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22673) হজরত ইবনে মাসউদ (রা.) বর্ণনা করেন যে, রাসুলুল্লাহ ( সা. ) বলেছেন : যে ব্যক্তি কাউকে কিছু দিরহাম ধার দেয় বা কিছু দুধ ধার দেয় , যদি আপনি তা কোনো গরীবকে দান করেন , তবে সে একটি মুক্ত করার সমান সওয়াব পাবে । দাস
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22673 OK

(২২৬৭৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، عَن عَلْقَمَۃَ ، قَالَ : قَرْضُ مَرَّتَیْنِ کَإِعْطَائِ مَرَّۃٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22674 ) হযরত আল - কামাহ বলেন , কাউকে দুবার ধার দেওয়া অর্থ একবার দেওয়ার সমান ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22674 OK

(২২৬৭৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَنْظَلَۃُ ، عَنْ طَاوُوسٍ ، قَالَ : مَنْ مَنَحَ مَنِیحَۃَ لَبَنٍ کَانَ لَہُ بِکُلِّ حَلْبَۃٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ غَزَرَتْ ، أَوْ بَکَأَتْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22675 ) হজরত তাউস ( রা . ) বলেন , কেউ যদি কাউকে দুধ উপহার দেয় , তাহলে সে প্রতি ধারের বিনিময়ে দশটি নেকী পাবে । তা দুধে ভরপুর হোক বা কম দুধ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22675 OK

(২২৬৭৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۶) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرِِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : مَنْ مَنَحَ لَبَنًا ، أَوْ أَرْضًا کَانَ لَہُ أَجْرٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22676) হযরত আতা বলেন , যে ব্যক্তি দুধ ও জমি ধার দেয় তার জন্য রয়েছে সওয়াব ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22676 OK

(২২৬৭৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَرِیکٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَطَائٌ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : نِعْمَ الإِبِلُ الثَّلاَثُونَ تَحْمِلُ عَلَی نَجِیبِہَا وَتَعِیرُ أَدَاتَہَا وَتَمْنَحُ غَزِیرَتَہَا وَتَحْلُبُہَا یَوْمَ وِرْدِہَا فِی أَعْطَانِہَا۔ (عبدالرزاق ۶۸۶۰۔ احمد ۲/۴۴۶)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22677) হজরত আবু হুরায়রা (রা . ) থেকে বর্ণিত যে , রাসুলুল্লাহ ( সা . ) বলেছেন : সর্বোত্তম উট তিনটি । তাদের শক্তিশালী ও চটপটে উটের পিঠে চড়াতে হবে আর যারা একটু জীর্ণ তাদের মজুরি দিতে হবে এবং যারা প্রচুর দুধ দেয় তাদের মজুরি দিতে হবে । উপহার হিসেবে দিতে হবে । এবং যখন তারা তাদের খাঁচায় আসে , তাদের দুধ খাওয়াতে হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22677 OK

(২২৬৭৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا عِکْرِمَۃُ بْنُ عَمَّارٍ ، عَنْ عَلْقَمَۃَ بْنِ الزِّبْرِقَانِ ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِی ہُرَیْرَۃَ : مَا حَقُّ الإِبِلِ ؟ قَالَ : أَنْ تُمْنَحَ الْغَزِیرَۃَ ، وَأَنْ تُعْطَی الْکَرِیمَۃَ ، ویُطْرِقَ الْفَحْلَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22678) হজরত আলকামা ইবনে জুবারকান বলেন , আমি হজরত আবু হারি রাহ. - এর কাছ থেকে জানতে পারলাম উটটি ঠিক আছে কিনা । তিনি বললেনঃ ধনীর দুধ কাউকে উপহার হিসেবে দিতে হবে এবং কোন সম্ভ্রান্ত লোককে সওয়ারীর জন্য দিতে হবে এবং তাকে বিবাহের জন্য ছেড়ে দিতে হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22678 OK

(২২৬৭৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۷۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ سِیَاہٍ ، عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی عَمْرَۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مِئَتی دِرْہَمٍ مَرَّتَیْنِ ، أَحَبُّ إلَیَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِہَا مَرَّۃً۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22679 ) হজরত ইবনে আব্বাস ( রা. ) বলেন , আমি কাউকে একটি সদকা করার চেয়ে দুইশত দিরহাম বেশি ধার দিতে পছন্দ করি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22679 OK

(২২৬৭৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : ثَلاَثٌ سُنَّۃٌ عَلَیَّ أَجْرُہُنَّ ، یَعْنِی مِنْ عِظْمہ : الْمَنِیحَۃِ ، وَالأُضْحِیَّۃِ ، وَالرَّجُلُ یَحُجُّ عَنِ الرَّجُلِ لَمْ یَحُجَّ قَطُّ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22680 ) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন : তিনটি কাজের প্রতিদান আমার দায়িত্ব , তা হল , মহান আমল , দান , কুরবানী এবং একজন ব্যক্তি অপর ব্যক্তির পক্ষ থেকে হজ পালন করা । তিনি নিজেও হজ করেননি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৭৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22680 OK

(২২৬৮০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الْمَسْعُودِیُّ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ الأَقْمَرِ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، قَالَ : مَا أَقْرَضَ رَجُلٌ رَجُلاً قَرْضًا مَنِیحَۃً ، وَلاَ مَالاً إلاَّ کَانَ الْمُقْرِضُ أَفْضَلَہُمَا ، وَإِنْ قَضَی فَأَحْسَنُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22681) হযরত শরিয়াহ ( র. ) বলেন , কেউ টাকা ধার দেয় না এবং ধন-সম্পদও দেয় না , তবে ঋণদাতা উভয়ের চেয়ে উত্তম এবং পরিশোধ করলে তাকে ভালো করতে হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22681 OK

(২২৬৮১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۲) حَدَّثَنَا عَبِیْدَۃُ بْنُ حُمَیْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِی الْجَعْدِ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَائِ: لأَنْ أُقْرِضَ رَجُلاً دِینَارَیْنِ أَحَبُّ إلَیَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِہِمَا ، إنِّی إذَا أَقْرَضْتہمَا ورُدَّا عَلَیَّ فَأَتَصَدَّقُ بِہِمَا فَیَکُونُ لِی أَجْرَانِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22682) হযরত আবু আল-দারদা বলেন , আমি তাদের উভয়কে সদকা করার চেয়ে কাউকে দুই দিনার বেশি ধার দেওয়া পছন্দ করি , আমি তাদের সদকা করব , তারপর তারা আমার কাছে ফিরে আসবে , তারপর আমি তাদের সদকা করব আমি দ্বিগুণ পুরস্কার পাব।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22682 OK

(২২৬৮২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۳) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِیدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ یَقُولُ : إنَّ اللَّہَ وَرَسُولَہُ حَرَّمَ بَیْعَ الْخَمْرِ وَالْخَنَازِیرِ وَالأَصْنَامِ وَالْمَیْتَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22683 ) মহানবী ( সা . ) মক্কা বিজয়ের দিন বলেছিলেন : নিশ্চয়ই আল্লাহ ও তাঁর রাসূল ( সা . ) মদ , শুকরের মাংস , মূর্তি ও মৃতদেহ হারাম করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22683 OK

(২২৬৮৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۴) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، قَالَ : حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِیقٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : مُرَّ عَلَیْہِ وَہُوَ بِالسِّلْسِلَۃِ بِتَمَاثِیلَ مِنْ صُفْرٍ تُبَاعُ ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ : لَوْ أَعْلَمُ أَنَّہُ یَنْفُقُ لَضَرَبتہَا ، وَلَکِنِّی أَخَافُ أَنْ یُعَذِّبَنِی فیفتنی ، وَاللَّہِ مَا أَدْرِی أَیَّ الرَّجُلَیْنِ؟ رَجُلٌ قَدْ زُیِّنَ لَہُ سُوئُ عَمَلِہِ، أَوْ رَجُلٌ قَدْ أَیِسَ مِنْ آخِرَتِہِ فَہُو یَتَمَتَّعُ مِنَ الدُّنْیَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22684 ) হজরত শাকীক বলেন , হজরত মাসরূক এমন একটি স্থানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যেখানে পিতলের মূর্তি বিক্রি হচ্ছিল । হযরত মাসরূক ( রাঃ ) বললেন , আমি যদি জানতাম যে তাদের মূল্য পরিশোধ করা যাবে , তবে আমি তাদের ভেঙে দিতাম কিন্তু আমি চিন্তিত যে আমি যদি তা করি তবে লোকেরা আমাকে অত্যাচার করবে এবং আমাকে কষ্ট দেবে । সৃষ্টিকর্তা! দুজনের মধ্যে কে আমার চেয়ে খারাপ জানি না । একজন যার জন্য তার খারাপ কাজ শোভিত করা হয়েছে এবং অন্যটি সে যে আখেরাত থেকে নিরাশ হয়ে দুনিয়া থেকে লাভ পেতে চায় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22684 OK

(২২৬৮৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۵) حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ حُبَابٍ ، عَنْ جَرِیرِ بْنِ حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ ، عَنْ مُجَاہِدٍ : أَنَّ رَجُلاً وَرِثَ أَصْنَامًا مِنْ فِضَّۃٍ وَخَنَازِیرَ وَخَمْرًا ، فَسَأَلَ عنہا رَہْطًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، فَکُلُّہُمْ أَمَرَہُ أَنْ یَکْسِرَ الأَصْنَامَ فَیَجْعَلَہَا فِضَّۃً وَکُلُّہُمْ نَہَاہُ عَنِ الْخَمْرِ وَالْخَنَازِیرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22685 ) হজরত মুজাহিদ ( রহ. ) বলেন , এক ব্যক্তি উত্তরাধিকার সূত্রে রূপার মূর্তি , শূকর ও মদ পেয়েছিলেন । যখন তারা বিষয়টি জানতে পারলেন , তখন তারা সবাই তাকে মূর্তিগুলো ভেঙ্গে রূপা তৈরি করে বিক্রি করার নির্দেশ দিলেন এবং তারা সবাই নিষেধ করলেন । তাকে মদ এবং শূকর কিনতে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22685 OK

(২২৬৮৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۶) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ أَبِی بَلْجِ الْفَزَارِیِّ ، عَنْ عَبَایَۃَ بْنِ رِفَاعَۃَ بْنِ رَافِعٍ الأَنْصَارِیِّ : أَنَّ جَدَّہُ تُوُفِّیَ وَتَرَکَ أَمَۃً تُغِلُّ، فَذَکَرَ ذَلِکَ لِلنَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَکَرِہَ کَسْبَ الأَمَۃِ ، وَقَالَ: لَعَلَّہَا لاَ تَجِدُ فَتَبْغِی بِنَفْسِہَا۔ (ابوداؤد ۳۴۱۹۔ طبرانی ۴۴۰۸)


থেকে বর্ণিতঃ

( 22686 ) হজরত আবাইয়া ইবনে রিফাহ বলেন , তার দাদা মারা গেলেন এবং তিনি একজন উপার্জনকারী চাকর রেখে গেলেন । এটি মহানবী ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -এর কাছে উল্লেখ করা হল এবং তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) একজন ক্রীতদাসের উপার্জনকে জঘন্য কাজ বলে ঘোষণা করলেন এবং বললেনঃ হয়তো তার কোন উপায় নেই , তাই সে এটা করে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22686 OK

(২২৬৮৬)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا شُعْبَۃُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَۃَ ، عَنْ أَبِی حَازِمٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : نَہَی النَّبِیّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَنْ کَسْبِ الأَمَۃِ۔ (بخاری ۲۲۸۳۔ ابوداؤد ۳۴۱۸)


থেকে বর্ণিতঃ

(22687) আবু হুরায়রা (রাঃ ) থেকে বর্ণিত আছে যে , রাসূলুল্লাহ ( সাঃ ) মুচলেকা আদায় করতে নিষেধ করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22687 OK

(২২৬৮৭)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۸) حَدَّثَنَا وکیع ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی النَّضْرِ ، عَنْ أَبِی أَنَسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُثْمَانَ یَقُولُ : لاَ تُکَلِّفُوا الصَّغِیرَ الْکَسْبَ فَیَسْرِقَ ، وَلاَ تُکَلِّفوا الْجَارِیَۃَ غَیْرَ ذَاتِ الصُّنْعِ فَتَکْسِبَ بِفَرْجِہَا وَأعِفُّوا إذْ أَعَفَّکُمُ اللَّہُ ، وَعَلَیْکُمْ مِنَ الْمَکَاسِبِ بمَا طَابَ لَکُمْ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(22688) হজরত উসমান (রা.) বলেন, সন্তানকে উপার্জনের জন্য বাধ্য করো না, অন্যথায় সে চুরি করবে, আর দাসকে উপার্জনের জন্য বাধ্য করো না , অন্যথায় সে তার গোপনাঙ্গ থেকে উপার্জন করবে এবং পবিত্র থাকবে আপনি বিশুদ্ধ , এবং আপনার জন্য লাভ যা আপনার জন্য বিশুদ্ধ এবং বৈধ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22688 OK

(২২৬৮৮)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۸۹) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرِِ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِی عَتِیقٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : نَہَی النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَنْ خَرَاجِ الأَمَۃِ إلاَّ أَنْ تَکُونَ فِی عَمَلٍ وَاصِبٍ۔ (طبرانی ۸۰۴۸)


থেকে বর্ণিতঃ

(22689) হজরত জাবির (রা.) থেকে বর্ণিত যে, রাসুলুল্লাহ ( সা . ) ক্রীতদাসের কাছ থেকে চাঁদা নিতে নিষেধ করেছেন , যদি না সে নিয়মিত তা না করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22689 OK

(২২৬৮৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ: حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، عَنِ الْحَکَمِ : فِی الدِّینَارِ الشَّامِیِّ بِالدِّینَارِ الْکُوفِیِّ وَفَضْلِ الشَّامِیِّ فِضَّۃً ، قَالَ : لاَ بَأْسَ بِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22690 ) হজরত হাকাম আবিষ্কার করেন যে , কফি দিনারের জন্য সিরিয়ার দিনার বিক্রি করা এবং শামিয়িদ দীনারে এক রূপা যোগ করা কেমন ? আপনি যা বলেছেন তাতে দোষের কিছু নেই .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৮৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22690 OK

(২২৬৯০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ بِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22691 ) হযরত মুজাহিদ বলেন , এতে দোষের কিছু নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22691 OK

(২২৬৯১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ إبْرَاہِیمَ عَنِ الدِّینَارِ الشَّامِیِّ بِالدِّینَارِ الْکُوفِیِّ وَفَضْلُہُ فِضَّۃً ؟ فَکَرِہَہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22692 ) হজরত মনসুর বলেন , আমি হজরত ইব্রাহিমের কাছ থেকে জানতে পেরেছি যে , কফি দিনারের বিনিময়ে সিরিয়ার দিনার বিক্রি করা এবং এটি একটি চাঁদ । y এর বৃদ্ধি কী ? আপনি এটা অপছন্দ .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22692 OK

(২২৬৯২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۳) حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ : أَنَّہُ سُئِلَ عَنْ مِئَۃ مِثْقَالٍ بِمِئَۃِ دِینَارٍ وَعَشَرَۃِ دَرَاہِمَ ؟ فَکَرِہَہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22693 ) হজরত ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত যে , একশত দিনার ও দশ দিরহামে একটি মিসকল বিক্রি করে লাভ কী ? তিনি এটা অপছন্দ করেছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22693 OK

(২২৬৯৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۴) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یُکْرَہُ دِینَارٌ شَامِیٌّ بِدِینَارٍ کُوفِیٍّ وَدِرْہَمٍ ، وَلاَ بَأْسَ إذَا کَانَ لَکَ عَلَی رَجُلٍ دِینَارٌ کُوفِیٌّ فَیُعْطِیْکَ دِینَارًا شَامِیًّا وَیَشْتَرِی الْفَضْلَ مِنْہُ بِشَیْئٍ ، وَلاَ یَفْتَرِقَا إلاَّ وَقَدْ تَصَرَّمَ مَا بَیْنَہُمَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22694 ) হজরত ইব্রাহীম (আঃ) অপছন্দ করতেন যে সিরিয়ার দিনার এক কফি দিনার ও এক দিরহামে বিক্রি করা হোক , এতে কোনো ক্ষতি নেই , অথচ একজন ব্যক্তি একটি দিনারের জন্য দায়ী , এবং সে যেন আপনাকে একটি সন্ধ্যার দিনার দেয় এবং কিনে নেয় । বাড়তি কিছুর বিনিময়ে তারা আলাদা হবে না যতক্ষণ পর্যন্ত না সমস্যার সমাধান না হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22694 OK

(২২৬৯৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۶۹۵) حَدَّثَنَا یَزِیدُ ، عَنْ مُوسَی بْنِ مُسْلِمٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ طَاوُوسًا قُلْتُ : دِینَارٌ ثَقِیلٌ بِدِینَارٍ أَخَفَّ مِنْہُ وَدِرْہَمٌ؟ قَالَ : لاَ بَأْسَ بِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22695 ) হজরত মুসা বিন মুসলিম বলেন , আমি হযরত তাওস ( রা . ) থেকে জানতে পারলাম যে , এক দিনার হাল্কা এবং এক দিরহামের বিনিময়ে এক দিরহাম বিক্রি করা কেমন ? আপনি যা বলেছেন তাতে দোষের কিছু নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22695 OK

(২২৬৯৫)

সহিহ হাদিস

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللہِ بْنُ یُونُسَ ، قَالَ : حدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بَقِیُّ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا أبُو بَکْر ، قَالَ: (۲۲۶۹۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ مُجَاہِدٍ : فِی الرَّجُلِ یَصْرِفُ عِنْدَ الرَّجُلِ الدّنَانِیرَ فَیَفْضُلُ الْقِیرَاطُ ذَہَبٌ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ أَنْ یَأْخُذَ بِہِ کَذَا کَذَا دِرْہَمًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 22696 ) হজরত মুজাহিদ ( রহ . ) বলেন , কোনো ব্যক্তি যদি কারো সঙ্গে দিনারে বিয়া খরচ করে তাহলে সে নাজাত পাবে । আপনি বলেছেন যে এত দিরহাম পেলে তার কোন দোষ নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৬৯৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস