
(۲۲۴۸۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : أنہ کرہ بیع الآجام۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৮৭ ) হজরত ইব্রাহিম (আ . ) ঝোপঝাড়ের মধ্যে কসম খাওয়া অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৮৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۸۶) حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ حَمَّادٍ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِیزِ رَخَّصَ فِی بیع الآجَامِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৮৮) হযরত উমর বিন আব্দুল আযীয (রা ) ঝোপ বিক্রির অনুমতি ( অনুমতি ) দিয়েছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৮৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۸۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، قَالَ: حدَّثَنَا سُفْیَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ، عَنْ عَطَائٍ، قَالَ: لاَ تُبَاعُ خِدْمَۃُ الْمُدَبَّرِ إلاَّ مِنْ نَفْسِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৮৯) হজরত আতা বলেন , মাদবর গোলামের খাদেমের খেদমতের ওয়াদা করো না , নিজের জন্য করো । (মাস্টার নিজেই এটি কিনতে পারেন ।)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৮৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ ، عنْ قَارِظِ بْنِ شَیْبَۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ بِخِدْمَۃِ الْمُدَبَّرِ ، وَکَانَ الزُّہْرِیُّ یَقُولُہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৯০ ) হজরত সাঈদ বিন আল - মুসাইব বলেন , মাদবর গোলাম ও হযরত যুহরীর খেদমতেও কোনো ক্ষতি নেই । বলতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৮৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ : عَن أیوب السختیانی ویحیی بْنِ عتیق ، عن ابن سِیرین ، قَالَ : لاَ بأس ببیع خدمۃ المدبر من نفسہ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 22491 ) হজরত ইবনে সীরীন বলেন , ক্রীতদাসের খিদমত বিক্রি করার কোনো ক্ষতি নেই , যতক্ষণ না সে নিজের জন্য বিক্রি করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۲) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ یُونُسَ : أَنَّ رَجُلَیْنِ کَانَ بَیْنَہُمَا غُلاَمٌ فَأَعْتَقَاہُ عَلَی أَنْ یَخْدُمَہُمَا مَا عَاشَا ، فَاشْتَرَی أَحَدُہُمَا مِنَ الآخَرِ نَصِیبَ صَاحِبِہِ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِکَ ابْنُ سِیرِینَ فَلَمْ یَرَ بِہِ بَأْسًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22492) হজরত ইউনুস ( রা.) থেকে বর্ণিত যে, দুজন লোকের একজন ক্রীতদাস ছিল , তারা তাকে এই শর্তে মুক্ত করেছিল যে যতদিন তারা বেঁচে থাকবে ততদিন সে তাদের সেবা করবে , তারপর তারা মায়াক তার সঙ্গীর অংশ ক্রয় করল , তারপর তিনি তার কাছ থেকে বিষয়টি জানতে পারলেন । হজরত ইবনে সীরীন , তিনি এতে কোনো ক্ষতি পাননি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۳) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرِِ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ ، قَالَ : بَاعَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ خِدْمَۃَ مُدَبَّرٍ۔ (بیہقی ۳۱۲)
থেকে বর্ণিতঃ
(22493) হজরত আবু জাফর ( রা .) থেকে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ ( সা . ) একজন ক্রীতদাসের সেবা বিক্রি করেছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۴) حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : إذَا دَخَلْت سُوقَ الْمُسْلِمین فَاشْتَرِ مَا وَجَدْت مَا لَمْ تَعْلَمْ أَنَّہُ خِیَانَۃٌ ، أَوْ سَرِقَۃٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22494) হজরত হাসান বলেন, আপনি যখন চলে যান, তখন আপনি যা পাবেন তা কিনতে পারবেন যতক্ষণ না আপনি জানেন যে এটি চুরি হয়েছে । এটা ভালো ( এটা কেনার দরকার নেই ) .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : مَنِ اشْتَرَی سَرِقَۃً وَہُوَ یَعْلَمُ أَنَّہَا سَرِقَۃٌ ، فَقَدْ شَرَکَ فِی عَارِہَا وَإِثْمِہَا۔ (حاکم ۳۵۔ بیہقی ۳۳۵)
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৯৫ ) মহানবী ( সাঃ ) বলেছেন , যে ব্যক্তি চুরির সম্পদ জেনেও তা ক্রয় করে , আমি তার চুরি ও পাপের অংশীদার
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ الرَّبِیعِ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَبِیدَۃَ : أَشْتَرِی السَّرِقَۃَ وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّہَا سَرِقَۃٌ ؟ قَالَ : لاَ ، قُلْتُ : فَأَشْتَرِی الْخِیَانَۃَ وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّہَا خِیَانَۃٌ ؟ قَالَ : لاَ ، قُلْتُ : فَأَشْتَرِی نَیْلَ الْعَمَلِ ؟ قَالَ : وَہَلْ تَسْتَطِیعُ تَرْکَہُ ؟۔ (۲۲۴۹۶)
থেকে বর্ণিতঃ
(22496) ওয়াকি' আমাদের কাছে আল-রাবি'র সূত্রে, ইবনে সিরীন থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি বলেছেন: আমি উবাইদাহকে বললাম: আমি চুরি করা সম্পত্তি ক্রয় করি এবং আমি জানি যে এটি একটি গোপন প্রশ্ন? তিনি বললেনঃ না, আমি বললামঃ তাহলে কি তিনি বিশ্বাসঘাতকতা কিনেছেন যখন আমি জানি যে এটা রাষ্ট্রদ্রোহ? তিনি বললেনঃ না, আমি বললামঃ তাহলে কাজ কিনবো? তিনি বললেনঃ তুমি কি এটা ছেড়ে দিতে পারবে?
(22496) [ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۷) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنْ عَبِیدَۃَ بِمِثْلِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৯৭) হযরত উবাইদা (রাঃ ) থেকে এভাবে বর্ণিত হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۸) حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ أَجْرَ السِّمْسَارِ إلاَّ بِأَجْرٍ مَعْلُومٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৯৮ ) হজরত হাম্মাদ কমিটির বেতন অপছন্দ করতেন , তবে বেতন নির্ধারণ করতে হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۹۹) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُوس ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ : مَا لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ؟ قَالَ : لاَ یَکُونُ سِمْسَارًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৯৯ ) হজরত তাউস বলেন , আমি হজরত আব্বাস ( রা. )- এর কাছ থেকে জানতে পেরেছি যে, তিনি নগরবাসীর কাছে কিছু বিক্রি করতে পারেন না । তিনি উত্তর দিলেন যে তিনি দালাল ( এজেন্ট ) হতে পারবেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۰) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَکَمِ وَحَمَّادٌ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ وَابْنِ سِیرِینَ ، قَالُوا : لاَ بَأْسَ بِأَجْرِ السِّمْسَارِ إذَا اشْتَرَی یَدًا بِیَدٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 22500 ) হজরত হাকাম , হজরত ইব্রাহিম ও হজরত ইবনে সিরিন বলেন , কমিশন এজেন্ট নগদ টাকায় কিনলে তার মজুরি পরিশোধে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৯৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا لَیْثٌ أَبُو عَبْدِ الْعَزِیزِ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَطَائً عَنِ السَّمْسَرَۃِ ، فَقَالَ : لاَ بَأْسَ بِہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 22501 ) হযরত লাইছ বলেন , আমি হযরত আতা (রা.) এর কাছ থেকে কমিশন সম্পর্কে জানতে পেরেছি ? তুমি বলেছিলে ; এতে কোন সমস্যা নেই .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : کَانَ سُفْیَانُ یَکْرَہُ السَّمْسَرَۃَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৫০২ ) হযরত সূফী এসব কমিশন অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۳) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَکَمَ وَحَمَّادًا : فِی الْعَبْدِ شُفْعَۃٌ ؟ قَالاَ : لاَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22503) আমি হামাদ ও হাকামকে জিজ্ঞাসা করলাম যে গোলাম আমার জন্য সুপারিশ করতে পারে । তুমি বলেছিলে আমার নামে কোন সুপারিশ নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۴) حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ رُفَیْعٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِی مُلَیْکَۃَ ، قَالَ : قضَی النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِالشُّفْعَۃِ فِی کُلِّ شَیْئٍ۔ (ترمذی ۱۳۷۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( 22504) হজরত ইবনে আবি মিলি ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সবকিছুর জন্য সুপারিশ করার নির্দেশ দিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۵) حَدَّثَنَا مُعَاذٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : کَانَ یَقُولُ : لَیْسَ فِی الْحَیَوَانِ شُفْعَۃٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৫০৫ ) হজরত হাসান বলতেন , পশুরা সুপারিশ করে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۶) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَۃَ ، عَنْ أَبِی بَکْر بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ ، قَالَ : قَالَ عُثْمَانُ : لاَ شُفْعَۃَ فِی بِئْرٍ ، وَلاَ فَحْلٍ وَالأُرَفُ تَقْطَعُ کُلَّ شُفْعَۃٍ۔ (مالک ۷۱۷۔ عبدالرزاق ۱۴۴۲۶)
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৫০৬) হজরত উসমান ( রাঃ ) বলেন , কূপ ও প্রাসাদে কোন সুপারিশ নেই ( পুরুষ খেজুর গাছ ) এবং দুই জমির মধ্যে দূরত্ব সকল সুপারিশ বন্ধ করে দেয়
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ: حدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللہِ الْبَجَلِیُّ ، قَالَ: سَأَلْتُ عَطَائً: فِی الثَّوْبِ شُفْعَۃٌ ؟ قَالَ: نَعَمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 22507) হযরত আতা থেকে কি আবিষ্কৃত হয়েছে যে , পোশাকের মধ্যে সুপারিশ আছে ? আপনি বলেছেন : হ্যাঁ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۸) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی وَابْنِ شُبْرُمَۃَ وَرَبِیعَۃَ الرَّأْیِ ، قَالُوا فِی رَجُلَیْنِ یَکُونُ بَیْنَہُمَا الْکِیسُ ، فَیَقُولُ ہَذَا : لِی بَعْضُہ ، وَیَقُولُ ہَذَا : لِی کُلُّہُ۔ قَالَ ابْنُ شُبْرُمَۃُ : لِلَّذِی قَالَ : ہُوَ لِی کُلُّہُ ، نِصْفُہُ خَالِصًا ، وَیَکُونُ مَا بَقِیَ بَیْنَہُمَا۔ وَقَالَ ابْنُ أَبِی لَیْلَی : الثلث والثلثان۔ وَقَالَ ربیعۃ : ہو بینہما نصفان۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 22508) হজরত ইবনে আবিল লাইলী , হজরত ইবনে শবরমাহ এবং হজরত রাবিয়া আল - রাইয়্যার কর্তৃত্বে , প্রায় দুজন ব্যক্তি যাদের এক বছর আছে একজন অর্ধেক এবং অন্যটি সমস্ত মানিব্যাগ দাবি করছেন । হজরত ইবনে শবরমাহ বলেন , যে ব্যক্তি গতকাল দাবি করবে , তার অর্ধেক হবে এবং বাকি অর্ধেক তাদের উভয়ের মধ্যে অর্ধেক হবে : একজন পাবে এক তৃতীয়াংশ এবং অন্যটি পাবে দুই তৃতীয়াংশ , আর প্রভু বললো পুরোটা অর্ধেক হবে তাদের মাঝে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۰۹) حَدَّثَنَا جریر ، عن مغیرۃ ، عن الحارث: فی رجلین بینہما مال ، فادعی الواحد نصفہ ، وادعی الآخر الثلثین۔ قَالَ: یعطی صاحب الثُّلُثَیْنِ نِصْفُ الْمَالِ ، لأَنَّ صَاحِبَ النِّصْفِ قَدْ بَرِیئَ مِنَ النِّصْفِ ، وَیُعْطی الَّذِی یَدَّعِی النِّصْفَ الثُّلُثَ ، لأَنَّ صَاحِبَ الثُّلُثَیْنِ قَدْ بَرِیئَ مِنَ الثُّلُثِ ، وَبَقِیَ سُدُسٌ فَکِلاَہُمَا یَدَّعِیہِ ، فَہُوَ بَیْنَہُمَا نِصْفَیْنِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22509) হজরত হারিছ (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে , এই সম্পত্তি দুই ব্যক্তির মধ্যে ভাগ করা হয়েছিল, তাদের মধ্যে একজন সম্পত্তির অর্ধেক দাবি করেছিল এবং অন্যজন দুই - তৃতীয়াংশ দাবি করেছিল , কারণ যার দুই-তৃতীয়াংশ আছে সে সম্পত্তির অর্ধেক পাবে যে অর্ধেক দাবি করেছে সে অন্য অর্ধেক থেকে মুক্ত হয়েছে , এবং যে অর্ধেক দাবি করেছে সে পাবে এক - তৃতীয়াংশ, কারণ যার দুই তৃতীয়াংশ রয়েছে তার এক তৃতীয়াংশের কম , আর বাকি ষষ্ঠ অংশ অবশিষ্ট আছে , তাই উভয়ের মধ্যে সাধারণ হবে । দুই
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۱۰) حَدَّثَنَا عَبْدُاللہِ بْنُ مُبَارَکٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَیُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ، قَالَ: لاَ یُبَاعُ الرَّہْنُ إلاَّ عِنْدَ سُلْطَانٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 22510) হজরত ইবনে সীরীন বলেন , বাদশাহর কাছে বন্ধক বিক্রি করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫০৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۱۱) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ خَالِدٍ ، قَالَ : بَعَثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ سِیرِینَ إلَی إیَاسَ بْنِ مُعَاوِیَۃَ وَہُوَ عَلَی الْقَضَائِ ، فَقَالَ : قُلْ لَہُ : إنَّ عِنْدِی غَزْلاً رَہْناً قَدْ خَشِیت أَنْ یَفْسُدَ ، فَأَمَرَنِی أَنْ أَبِیعَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৫১১) হজরত খালিদ বলেন , মুহাম্মদ বিন সিরীন আমাকে ইস বিন মুয়াবিয়ার কাছে পাঠালেন , যিনি একজন বিচারক ছিলেন এবং বললেন : তাকে বল : আমার কাছে একটি সুতা বন্ধক রয়েছে ( ওজি রাহ.- এর উপর ) আমি চিন্তিত । রাখা) নষ্ট হবে । আপনি আমাকে এটি বিক্রি করার আদেশ দিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫১০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۱۲) حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّہُ کَانَ یَحْتَکِرُ الزَّیْتَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৫১২ ) হজরত সাঈদ বিন আল - মুসাইব জলপাই সংগ্রহ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫১১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۱۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْخَبَّاطِ ، قَالَ : کُنْتُ أَبْتَاعُ لِسَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ النَّوَی ، وَالْعَجَمَ ، وَالْخَبَطَ فَیَحْتَکِرُہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৫১৩ ) হযরত মুসলিম আল - খুবত বলেন , আমি সাঈদ বিন আল - মুসাইবের জন্য খেজুরের গুঁড়া , জাফরান এবং শুকনো পাতা ক্রয় করতাম এবং তিনি তা সংগ্রহ করতেন
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫১২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۱۴) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، وَأَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَش ، عَنْ شَقِیقٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَۃَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : إذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَۃُ مِنْ بَیْتِ زَوْجِہَا غیر مفسدۃ کَانَ لَہَا أَجْرُہَا ، وَلَہُ مِثْلُہُ بِمَا اکْتَسَبَ ، وَلَہَا بِمَا أَنْفَقَتْ ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِکَ۔ زَادَ أَبُو مُعَاوِیَۃَ : مِنْ غَیْرِ أَنْ یُنْتَقَصَ مِنْ أُجُورِہِمْ شَیْئًا۔ (بخاری ۱۴۲۵۔ مسلم ۷۱۰)
থেকে বর্ণিতঃ
(22514) হজরত আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত যে, কোনো নারী যদি তার স্বামীর ঘর থেকে সঠিকভাবে দান করে , তাহলে তাকে তার সওয়াব দেওয়া হবে এবং স্বামীকেও সেই পরিমাণ অর্থ উপার্জন করতে হবে, যতটা নারী ব্যয় করে। এবং খাজানও এরূপ সওয়াব পাবে এবং হজরত আবু মুয়াবিয়ার রেওয়ায়েতে তাদের সওয়াব কমানো হবে না বলে যোগ করা হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫১৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۱۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسْرَائِیلُ ، عَنْ سِمَاکٍ ، عَنْ عِکْرِمَۃَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سَأَلَتْہ امْرَأَۃٌ فَقَالَتْ : یَأْتِی الْمِسْکِینُ أَفَأَتَصَدَّقُ مِنْ مَالِ زَوْجِی بِغَیْرِ إذْنِہِ ؟ فَکَرِہَہُ ، وَقَالَ لَہَا : أَلَہُ أَنْ یَتَصَدَّقَ بِحُلِیِّکَ بِغَیْرِ إذْنِک۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৫১৫) এক মহিলা হযরত ইবনে আব্বাস ( রাঃ ) থেকে জানতে পারলেন যে ! একজন গরীব আমার কাছে আসে আমি কি আমার স্বামীর সম্পদ থেকে তার অনুমতি ছাড়া দান করতে পারি ? আপনি তাকে অপছন্দ করেছেন এবং তাকে বলেছেন : আপনি কি আপনার স্বামীকে আপনার অনুমতি ব্যতীত সদকা করতে দেবেন ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫১৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۵۱۶) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ ، عَنْ عَطَائٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : لاَ تَصَّدَّقُ الْمَرْأَۃُ إلاَّ مِنْ قُوتِہَا ، فَأَمَّا مِنْ مَالِ زَوْجِہَا فَلاَ یَحِلُّ لَہَا إلاَّ بِإِذْنِہِ ، وَیَکُونُ الأَجْرُ بَیْنَہُمَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22516) হজরত আবু হুরায়রা ( রা. ) বলেন , কোনো নারী তার নিজের খাদ্য ব্যতীত অন্য কোনো দান-খয়রাত করবে না এবং অনুমতি ব্যতীত স্বামীর সম্পদে দান - সদকা করাও জায়েয নয় এবং ( এটা করলে উভয়ই পাবে । পুরস্কার.
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৫১৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস