
(۲۲۴۲۷) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، مِثْلَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22427) হযরত হাসান (রাঃ) থেকে এভাবে বর্ণিত হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪২৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۲۸) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ، عَنْ یُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ: أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بأسًا أَنْ یُعْطِیَ الرَّجُلُ مِنْ مَالِہِ مَا یَصُونُ بِہِ عِرْضَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 22428) হজরত হাসান (রা.) বলেন , কোনো ব্যক্তি তার সম্পদ থেকে সম্মান রক্ষার জন্য কিছু দান করলে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪২৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۲۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، عَن عَلْقَمَۃَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللہِ : آکِلُ الرِّبَا وَمُؤْکِلُہُ سَوَائٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22429) হজরত আবদুল্লাহ ( রা. ) বলেন, যে সুদ খায় এবং খোরাককারী উভয়েই গুনাহের ক্ষেত্রে সমান ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪২৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ رُفَیْعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ أَبِی مُلَیْکَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ حَنْظَلَۃَ بْنِ الرَّاہِبِ ، عَنْ کَعْبِ الأَحْبَارِ ، قَالَ : لأَنْ أَزْنِیَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِینَ زَنْیَۃً أَحَبُّ إلَیَّ مِنْ أَکْلِ دِرْہَمٍ رِبًا یَعْلَمُ اللَّہُ أَنِّی أَکَلْتہ حِینَ أَکَلْتہ وَہُوَ رِبًا۔ (احمد ۵/۲۲۵)
থেকে বর্ণিতঃ
( 22430 ) হযরত কাব আহবার ( রাঃ ) বলেন , আমি এক দিরহাম সুদ খাওয়ার চেয়ে বিশ গুণ বেশি ব্যভিচার করতে চাই । আমি যখন সেই সুদ খাই তখন আল্লাহ জানেন যে আমি সুদ খাচ্ছি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪২৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ مُرَّۃَ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللہِ : آکِلُ الرِّبَا وَمُؤْکِلُہُ سواء ، وَکَاتِبُہُ وَشَاہِدُہُ إذَا عَلِمُوا بِہِ ، وَالْوَاشِمَۃُ وَالْمُسْتَوْشِمَۃ لِلْحُسْنِ ، وَلاَوِی الصَّدَقَۃِ ، وَالْمُرْتَدُّ أَعْرَابِیًّا بَعْدَ ہِجْرَتِہِ مَلْعُونُونَ عَلَی لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৩১ ) হজরত আবদুল্লাহ ( রা. ) বলেন , সুদদাতা ও সুদদাতার গুনাহ সমান । এবং যে ব্যক্তি সুদখোর বিষয়গুলি লেখে এবং যখন তারা এটি সম্পর্কে জানে তখন তার সাক্ষী হয় , এবং সৌন্দর্যের জন্য দত্তক গ্রহণকারী এবং দত্তক নেওয়া মহিলা এবং দাতব্যের অপব্যবহারকারী । আর আরবদের মধ্যে যে কেউ হিজরতের পর মুরতাদ হয়ে গেল তাকে নবী করীম ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) এর বরকতময় জিহ্বা দ্বারা অভিশপ্ত করা হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی ہَاشِمٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : غُلِّقَتْ عَلَیْکُمْ أَبْوَابُ الرِّبَا فَأَنْتُمْ تَلْتمسُونَ مَحَارِمَہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22432) হযরত ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেনঃ তোমাদের উপর সুদের সকল দরজা বন্ধ করে দেয়া হয়েছে । তাই আপনারা তার পবিত্রতা চান । (জিজ্ঞাসা করা।)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۳) حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ جَابِر بْنِ عَبْدِ اللہِ ، عَنْ عَلِیٍّ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لُعِنَ آکِلُ الرِّبَا وَمُؤْکِلُہُ وَکَاتِبُہُ وَشَاہِدَاہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৩৩) হজরত আলী ( রা. ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ ( সা. ) বলেছেন : লানত কর সুদ গ্রহণকারীর ওপর, যে ব্যক্তি তার আমলনামা লিপিবদ্ধ করে এবং সাক্ষীদের ওপর
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، قَالَ: حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّۃَ ، عَنْ مُرَّۃَ الْہَمْدَانِیِّ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ: ثَلاَثٌ لأَنْ یَکُونَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بَیَّنَہُنَّ لَنَا أَحَبُّ إلَیَّ مِنَ الدُّنْیَا وَمَا فِیہَا : الْخِلاَفَۃُ وَالْکَلاَلَۃُ وَالرِّبَا۔ (ابن ماجہ ۲۷۲۷۔ حاکم ۳۰۴)
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৩৪ ) হজরত ওমর ( রা . ) বলেন , রাসূলুল্লাহ ( সা . ) যদি আমাদের জন্য তিনটি কথা বলতেন , তাহলে আজকের দিনে এবং দ্বিতীয় শ্রেণির ( অর্থাৎ ) খিলাফত মাফিহার চেয়েও আমার মৃত্যু বেশি কাম্য ছিল । যার কোন সন্তান নেই এবং পিতা নেই ) . ) এবং মূল জিনিসটি হল সুদ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۵) حَدَّثَنَا وَکِیع ، حَدَّثَنَا زَکَرِیَّا ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِیرٍ یَخْطُبُ وَأَہْوَی بِإِصْبَعَیْہِ إلَی أُذُنَیْہِ ، یَقُولُ : سَمِعْت النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : الْحَلاَلُ بَیِّنٌ وَالْحَرَامُ بَیِّنٌ ، وَبَیْنَہُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِہَاتٌ ، فَمَنِ اتَّقَی الشُّبُہَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِینِہِ وَعِرْضِہِ ، وَمَنْ وَقَعَ فِی الشُّبُہَاتِ وَقَعَ فِی الْحَرَامِ ، کَالرَّاعِی یَرْعَی حَوْلَ الْحِمَی یُوشِکُ أَنْ یَرْتَعَ فِیہِ ، أَلاَ وَإنَّ لِکُلِّ مَلِکٍ حِمًی وَإِنَّ حِمَی اللہِ مَحَارِمُہُ ، أَلاَ وَإِنَّ فِی الْجَسَدِ مُضْغَۃً إذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ کُلُّہُ ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ کُلُّہُ ، أَلاَ وَہِیَ الْقَلْبُ۔ (بخاری ۵۲۔ مسلم ۱۲۲۰)
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৩৫ ) হজরত আমীর বলেন , আমি হজরত নুমান বিন বাশীর ( রা . ) - কে খুতবা দিতে শুনেছি , যখন তিনি কানে আঙুল দিয়েছিলেন , আমি হুজুর ( সা . ) থেকে শুনেছি যে , তিনি ( সা আল্লাহ তায়ালা বলেনঃ হালালও সুস্পষ্ট এবং হারামও সুস্পষ্ট এবং উভয়ের মধ্যে কিছু সন্দেহজনক বিষয় সম্পন্ন হয়েছে । এবং যে ব্যক্তি সন্দেহের মধ্যে পড়েছিল সে হারামে পড়েছিল , কারণ যদি রাখাল চারণভূমির চারপাশে পশু চরায় , তারা কখনই চারণভূমিতে প্রবেশ করবে না । সাবধান , প্রত্যেক রাজার চারণভূমি আছে , আর আল্লাহর চারণভূমি তার নিষিদ্ধ জিনিস ; সাবধান , শরীর আমার একটি অঙ্গ ; শরীর ভালো হয় , আর খারাপ হলে সারা শরীর খারাপ হয়, শোন , এটাই। মানুষের হৃদয়।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۶) حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ عَلِیٍّ ، قَالَ : لَدِرْہَمُ رِبًا أَشَدُّ عِنْدَ اللہِ تَعَالَی مِنْ سِتٍّ وَثَلاَثِینَ زَنْیَۃٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৩৬) হযরত আলী ( রাঃ ) বলেন , এক দিরহাম সুদ আল্লাহর কাছে ছয়বার ব্যভিচারের চেয়েও নিকৃষ্ট ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۷) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ سَعِیدٍ الْمَقْبُرِیِّ ، عَنْ جَدِّہِ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الرِّبَا سَبْعُونَ حَوْبًا أَیْسَرُہَا نِکَاحُ الرَّجُلِ أُمَّہُ ، وَأَرْبَی الرِّبَا اسْتِطَالَۃُ الرَّجُلِ فِی عِرْضِ أَخِیہِ۔ (بخاری ۲۳۹)
থেকে বর্ণিতঃ
(22437) হজরত আবু হুরায়রা ( রা. ) থেকে বর্ণিত যে, মহানবী ( সা . ) বলেছেন ; সুদের সত্তরটি গুনাহ আছে , তার মধ্যে সর্বনিম্ন হলো একজন মানুষ তার মায়ের সাথে ব্যভিচার করে এবং সবচেয়ে বড় হলো , একজন মানুষ তার ভাইয়ের সম্মান স্পর্শ করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۸) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ أَبِی ہَانِیئٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : قرَأْت کِتَابَ أَہْلِ نَجْرَانَ فَوَجَدْت فِیہِ إِنْ أَکَلْتُمُ الرِّبَا فَلاَ صُلْحَ بَیْنَنَا وَبَیْنَکُمْ وَکَانَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لاَ یُصَالِحُ مَنْ یَأْکُلُ الرِّبَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৩৮ ) হজরত আমীর বলেন , আমি নাজরানের লোকদের চিঠি পড়লাম এবং তাতে লেখা ছিল যে , তোমরা যদি সুদ গ্রহণ কর তবে তোমাদের ও আমাদের মধ্যে শান্তি থাকবে না এবং রাসূলুল্লাহ ( সা . ) ) সুদখোরদের সাথে সন্ধি করেনি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۳۹) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ {الَّذِینَ یَأْکُلُونَ الرِّبَا لاَ یَقُومُونَ إلاَّ کَمَا یَقُومُ الَّذِی یَتَخَبَّطُہُ الشَّیْطَانُ مِنَ الْمَسِّ} قَالَ : یُبْعَثُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ مَجْنُونًا یُخْنَقُ۔ (ابن جریر ۱۰۲)
থেকে বর্ণিতঃ
( 22439 ) হজরত সাঈদ বিন জাবায়ের ( রা . ) পবিত্র কোরআনের আয়াত এ জাতি ছাড়া আর কোনো সুদখোর নেই ইয়া তাখাব্বাতুহ আল - শান ইতানু মিন - আল-মাসি} এর তাফসীরে বলা হয়েছে , কিয়ামতের দিন এই লোকদের উন্মাদের মতো উত্থিত করা হবে এবং তাদের গলা ছিঁড়ে ফেলা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۰) حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ ، قَالَ : حدَّثَنَا شُعْبَۃُ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِی جُحَیْفَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : لَعَنَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ آکِلَ الرِّبَا وَمُؤْکِلَہُ۔ (بخاری ۲۰۸۶)
থেকে বর্ণিতঃ
(22440) হজরত আবু জাহিফাহ ( রা. ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সা. ) সুদখোরকে এবং যে সুদ খায় তাকে অভিশাপ দিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৩৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۱) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ أَشْعَثَ وَدَاوُد ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : خَطَبَ عُمَرُ فَحَمِدَ اللَّہَ وَأَثْنَی عَلَیْہِ ، ثُمَّ قَالَ : إنَّا نَأْمُرُکُمْ بِأَشْیَائَ لَعَلَّہَا لاَ تَصْلُحُ لَکُمْ ، وَنَنْہَاکُمْ عَنْ أَشْیَائَ لَعَلَّہَا تَصْلُحُ لَکُمْ ، وَإِنَّ آخِرَ مَا عَہِدَ إلَیْنَا النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ آیَاتُ الرِّبَا ، فَقُبِضَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَلَمْ یُبَیِّنْہُنَّ لَنَا ، إنَّمَا ہُوَ الرِّبَا وَالرِّیبَۃُ ، فَدَعُوا مَا یَرِیبُکُم إلی مَا لَا یَرِیبُکُم۔ فکان الشعبی إذا سُئلَ عَنِ الشَّیء قَالَ : إنَّمَا ہُوَ الرِّبَا وَالرِّیبَۃُ ، فَدَعُوا الرِّبَا وَالمُرِیبَاتِ۔ (احمد ۱/۳۶)
থেকে বর্ণিতঃ
( 22441) হজরত শাবি ( রা . ) বলেন যে, হজরত ওমর ( রা. ) একটি খুতবা দিলেন , আল্লাহর প্রশংসা , তাঁর প্রশংসা এবং সানা বি , তারপর তিনি বললেন : আমি কিছু জিনিসের নির্দেশ দিচ্ছি , সম্ভবত সেগুলি আপনার জন্য উপকারী নয় , এবং আমি তোমাদেরকে কিছু জিনিস নিষেধ করছি , সম্ভবত সেগুলি তোমাদের জন্য উপকারী .আসলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছ থেকে সর্বশেষ যে অঙ্গীকার নিয়েছিলেন তা ছিল রিবার উপর .এটি ঢেকে রাখা হয়েছিল এবং আমরা তা করেছি । তাদের বিস্তারিত বলবেন না খ. সন্দেহ এই আগ্রহটিও সন্দেহজনক . তাই সন্দেহজনক বিষয় ত্যাগ করে অ - সন্দেহজনক বিষয় বেছে নিন । হজরত শাবিকে কোনো বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি উত্তর দেন যে , এটা সুদখোর এবং সন্দেহজনক , তাই সুদ এবং এমন জিনিস যা আমাকে সন্দেহের মধ্যে ফেলে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۲) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ عِیسَی بْنِ الْمُغِیرَۃِ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : لَقَدْ خِفْت أَنْ نَکُونَ قَدْ زِدْنَا فِی الرِّبَا عَشَرَۃَ أَضْعَافِہِ مَخَافَتَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৪২ ) হজরত ওমর ( রা. ) বলেন, আমি আশঙ্কা করছি যে , সুদ বর্জন করলে আরও দশটি গুনাহ না হয়ে যায় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۳) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ حُصَیْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : دَفَعَ عَبْدُ اللہِ بْنُ یَزِیدَ الأَنْصَارِیُّ إلَی غُلاَمٍ لَہُ أَرْبَعَۃَ آلاَفٍ ، فَلَحِقَ بِأَصْبَہَانَ فَتَجَرَ حَتَّی صَارَتْ عِشْرِینَ أَلْفًا ، ثُمَّ ہَلَکَ ، فَقِیلَ لَہُ : إنَّہُ کَانَ یُقَارِف الرِّبَا ، فَأَخَذَ أَرْبَعَۃَ آلاَفٍ وَتَرَک مَا سِوَی ذَلِکَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৪৩) হজরত আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াজিদ আনসারী তার গোলামকে চার হাজার দিরহাম দিয়ে বিদায় করে দেন , তিনি আসবানে গিয়ে ব্যবসা করেন । হ্যাঁ , যতক্ষণ না তার কাছে বিশ হাজার দিরহাম ছিল , ততক্ষণে সেই ক্রীতদাসটি মারা গেল . রিজ ) মাত্র চার হাজার ফেরত নিয়েছিলেন এবং বাকিটা পিপির কাছ থেকে রেখেছিলেন , তা নেননি .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۴) حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَیْلٍ ، عَنِ الأَعْمَش ، عَنْ عُمَارَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ یَزِیدَ الأَنْصَارِیُّ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللہِ : الرِّبَا بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا ، وَالشِّرْکُ مِثْلُ ذَلِکَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৪৪ ) হজরত আবদুল্লাহ ( রা) বলেন , সুদের সত্তরের বেশি দরজা রয়েছে এবং শিরকও এর মতো ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۵) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ أَبِی یَعْفُورَ ، عَنْ أَیْمَنَ ، قَالَ : سمِعْت یَعْلَی یَقُولُ : سَمِعْت النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : مَنْ أَخَذَ أَرْضًا بِغَیْرِ حَقِّہَا کُلِّفَ أَنْ یَحْمِلَ تُرَابَہَا إلَی الْمَحْشَرِ۔ (احمد ۴/۱۷۲۔ ابن حبان ۵۱۶۴)
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৪৫) হজরত আলী ( রা. ) বলেন , আমি মহানবী ( সা. ) - কে বলতে শুনেছি : যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে কারো জমি দখল করে , সে কেয়ামতের দিন এই পৃথিবীর সমস্ত ধূলিকণা তুলে নিতে বাধ্য হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۶) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ ہِشَامٍ بنِ عُرْوَۃَ ، عَنْ أَبِیہ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ زَیْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ ظُلْمًا فَإِنَّہُ یُطَوَّقُہُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِینَ۔ (بخاری ۳۱۹۸۔ مسلم ۱۲۳۱)
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৪৬ ) হজরত সাঈদ বিন যায়েদ ( রা. ) বলেন , আমি রাসূলুল্লাহ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) -কে বলতে শুনেছি : যে ব্যক্তির একটি টুকরো অন্যায়ভাবে নেওয়া হয়, তা কিয়ামতের দিন সাতটি জমিনের সমান হবে এবং একটি ফাঁস লাগানো হবে। তার গলায় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۷) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ ، عَنْ أَبِی عَمْرٍو الشَّیْبَانِیِّ ، قَالَ : أُخْبِرْت أَنَّہُ مَا مِنْ أَحَدٍ یَسْرِقُ أَرْضًا یَکُونُ لَہُ تَوْبَۃٌ مَا وَجَدَ أَرْضًا یَحْفِرُہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৪৭) হজরত আবু আমর আল-শি বানি ( রহ . ) বলেন , আমাকে জানানো হয়েছিল যে , এতে কোনো সন্দেহ নেই যে , এমন কোনো ব্যক্তি যে কোনো জমি চুরি করে , যার জন্য তওবা করতে হবে , তার জন্য কোনো মাটি খুঁড়ে পাওয়া যায়নি .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۸) حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ ، قَالَ : حدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عِجْلاَنَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ طُوِّقَہ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِینَ۔ (مسلم ۴۳۔ احمد ۲/۳۸۸)
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৪৮) হযরত আবু হুরায়রা ( রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম ( সাঃ ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে এক খন্ড জমি হস্তগত করবে , তার গলায় জমির জোয়াল পরানো হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۴۹) حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَیَّانَ ، عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ ، قَالَ : کُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَلِیٍّ فَأَتَاہُ رَجُلٌ فَقَالَ : ہَلْ کَانَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یُسِرُّ إلَیْک ؟ فَغَضِبَ ، فَقَالَ : مَا کَانَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یُسِرُّ إلَیَّ شَیْئًا یَکْتُمُہُ النَّاسَ غَیْرَ أَنَّہُ حَدَّثَنِی بِأَرْبَعِ کَلِمَاتٍ ، قَالَ : مَا ہُنَّ ؟ قَالَ : لَعَنَ اللَّہُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَہُ ، وَلَعَنَ اللَّہُ مَنْ ذَبَحَ لِغَیْرِ اللہِ ، وَلَعَنَ اللَّہُ مَنْ آوَی مُحْدِثًا ، وَلَعَنَ اللَّہُ مَنْ غَیَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ۔ (بخاری ۱۷۔ احمد ۱/۱۱۸)
থেকে বর্ণিতঃ
( ২২৪৪৯ ) হজরত আবু তুফায়েল বলেন , আমি হজরত আলী ( রা . ) - এর খেদমতে উপস্থিত ছিলাম , এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞেস করল , মহানবী ( সা . ) কি আপনাকে কিছু গোপন কথা বলেছেন ? হজরত আলী ( রা. ) রাগান্বিত হয়ে বললেন , রাসুল ( সা. ) আমার কাছে এমন কিছু ফিসফিস করেননি যা তিনি মানুষের কাছ থেকে লুকিয়ে রেখেছিলেন .আহ , আমাকে চারটি শব্দ শেখানো হয়েছে , তিনি জিজ্ঞেস করলেন , এগুলো কোন শব্দ ? তিনি (রাঃ) বললেনঃ যে তার পিতা - মাতাকে অভিশাপ দেয় তার উপর আল্লাহর অভিশাপ , যে ব্যক্তি আল্লাহ ব্যতীত অন্যের নামে যবেহ করে , তার উপর আল্লাহর অভিশাপ পৃথিবীর মালিকানা পরিবর্তনকারীর উপর আল্লাহর অভিশাপ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۵۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ شَرِیکٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ محمد بْنِ عقیل ، عَنْ عَطَائِ بْنِ یَسَارٍ ، عَنْ أَبِی مَالِکٍ الأَشْعَرِیِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : أَعْظَمُ الْغُلُولِ عِنْدَ اللہِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ذِرَاعُ أَرْضٍ یَسْرِقُہَا الرَّجُلُ مِنَ الرَّجُل ، وَالْجَارَانِ یَکُونُ بَیْنَہُمَا الأَرْضُ فَیَسْرِقُ أَحَدُہُمَا مِنْ صَاحِبِہِ فَیُطَوَّقُہُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِینَ۔ (احمد ۳۴۱۔ طبرانی ۳۴۶۳)
থেকে বর্ণিতঃ
(22450) হযরত আবু মালিক আশআরী ( রাঃ) বর্ণনা করেন যে , মহানবী ( সাঃ ) বলেছেন ; কেয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে সবচেয়ে বড় ধোঁকা হবে যে , কেউ অন্যের কিছু জমি চুরি করে নেয় এবং সেই জমি দুই প্রতিবেশীর মধ্যে ভাগ হয়ে যায় এবং কেউ যদি অন্যের জমি দখল করে , তাহলে সাত জমির জোয়াল । ওই ব্যক্তির গলায় পরিয়ে দেওয়া হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৪৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۵۱) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَص ، عَنْ طَارِقٍ ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ ، قَالَ : لَعَنَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَۃً : مَنْ أَہَلَّ لِغَیْرِ اللہِ ، وَمَنْ آوَی مُحْدِثًا ، وَمَنْ عَقَّ وَالِدَیْہِ ، وَمَنْ سَرَقَ الْمَنَارَ ، قَالَ : قُلْتُ : وَمَا الْمَنَارُ ؟ قَالَ : الرَّجُلُ یَأْخُذُ مِنْ أَرْضِ صَاحِبِہِ فِی أَرْضِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৫১) হজরত ইবনে সাবাত বলেন , রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চার ব্যক্তিকে অভিশাপ দিয়েছেন , যারা আল্লাহ ব্যতীত অন্যের নামে কুরবানী করবে , যে তার পিতা- মাতার অবাধ্যতা করবে এবং যে চুরি করবে তাকে মিনার , বর্ণনাকারী বলেন যে আমি জিজ্ঞাসা করলাম মিনার বলতে কি বুঝায় । যে তার ভাইয়ের জমি নিয়ে তার নিজের জমিতে যোগ করেছে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৫০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۵۲) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَش ، عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ عُمَیْرٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : مَنْ ظَلَمَ شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ فَطَوَّقَتْہُ ذَوَاتُ الأَرْضِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ لَمْ تَحْمِلْہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৫২) হযরত মাসরূক (রাঃ) বলেন , যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে জমি দখল করবে , কেয়ামতের দিন জমির মালিকরা তার উপর কলার চাপাবে , যা সে তুলতে পারবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৫১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۵۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ کُرَیْبٍ ، عن کریب ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، یَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : الْمَلْعُونُ مَنِ انْتَقَضَ شَیْئًا مِنْ تُخُومِ الأَرْضِ بِغَیْرِ حَقِّہِ۔ (احمد ۱/۲۱۷۔ ابن حبان ۴۴۱۷)
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৫৩ ) হজরত ইবনে আব্বাস ( রা .) থেকে বর্ণিত যে , মহানবী ( সা. ) বলেছেন : যে ব্যক্তি অযথা জমির ঘাস বপন করে তার কিছু বোঝা কমিয়ে দেয়
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৫২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۵۴) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : بَلَغْنَا أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْمُؤمِنونَ عِنْدَ شُرُوطِہِمْ۔ (ترمذی ۱۳۵۲۔ ابوداؤد ۳۵۸۹)
থেকে বর্ণিতঃ
(২২৪৫৪) হজরত আতা ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন : মুসলমানরা তাদের শর্ত অনুযায়ী আচরণ করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৫৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۵۵) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ شَیْخٍ مِنْ بَنِی کِنَانَۃَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ یَقُولُ : الْمُسْلِمُ عِنْدَ شَرْطِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22455) হজরত ওমর (রা.) বলেন, একজন মুসলমান তার অবস্থা অনুযায়ী আচরণ করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৫৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۲۴۵۶) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، قَالَ : الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِہِمْ مَا لَمْ یُعْصَ اللَّہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(22456) হজরত শরিয়াহ বলেন , একজন মুসলমান তার অবস্থা অনুযায়ী আচরণ করবে যতক্ষণ পর্যন্ত আল্লাহর অবাধ্যতা না হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২৪৫৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস