(১৫) ( ২৩৮৭৯ ) আব্বাদ ইবনুল আওয়াম এর বরাতে জনগণের বরাতে : এক ব্যক্তি যে একজন ক্রীতদাসকে হত্যা করেছিল, সে বলল: সে স্বাধীন [হাদিসের সীমা (২১৫৩৭-২৫০৮৯), সর্বমোট হাদিসঃ ৩৫৫৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ১৯০৩টি]



21976 OK

(২১৯৭৬)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۷) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عْن أَبِیہِ ، قَالَ : ذَکَرُوا الرَّجُلَ یُضْطَرُّ إلَی الْمَیْتَۃِ ، وَإِلَی مَالِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ ، فَقُلْتُ : یَأْکُلُ الْمَیْتَۃَ ، وَقَالَ عَبْدُ اللہِ بْنُ دِینَارٍ : یَأْکُلُ مَالَ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ ، فَقَالَ : سَعِیدُ بْنُ الْمُسَیَّبِ : أَصَبْت ، إنَّ الْمَیْتَۃَ تَحِلُّ لَہُ إذَا اُضْطُرَّ ، وَلاَ یَحِلُّ لَہُ مَالُ الْمُسْلِمِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21977) হজরত আবদ আল-রহমান বিন যায়েদ বিন আসলাম (রা.) বলেন, এক মজলিসে উল্লেখ করা হয়েছে যে, যদি কোনো ব্যক্তিকে জোরপূর্বক মারা হয় এবং তার সামনে কোনো মুসলমানের সম্পত্তি থাকে তারা কি খাবে , আমি বললাম মরা খেতে । হজরত আবদুল্লাহ ইবনে দীনার বলেন, মুসলমানের মাল খাও। হজরত সাঈদ ইবনে আল - মুসাইব ( রা. ) বলেন : তিনি বলেছেন, ‘‘ মানুষ যখন বাধ্য হয় , তখন সে যেন তা খায় । ’’ মৃতদেহ খাওয়া হালাল হয়ে যায় । কিন্তু কিছু মুসলমানের সম্পদ হালাল নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21977 OK

(২১৯৭৭)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۸) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ، قَالَ: إذَا اُضْطُرَّ إلَی مَا حَرُمَ عَلَیْہِ، فَمَا حُرِّمَ عَلَیْہِ فَہُوَ لَہُ حَلاَلٌ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21978) হজরত আবু জাফর (রা.) থেকে বর্ণিত যে, যখন কোনো ব্যক্তিকে হারাম জিনিসের প্রতি বাধ্য করা হয় , তখন তার জন্য যা হারাম তা হালাল হয়ে যায়।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21978 OK

(২১৯৭৮)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۹) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : مَنْ بَاعَ حُبْلَی أَوْ أَعْتَقَہَا وَاسْتَثْنَی مَا فِی بَطْنِہَا ، قَالَ لَہُ: ثُنْیَاہُ فِیمَا قَدَ اسْتَبَانَ خَلْقَہُ ، وَإِنْ لَمْ یَسْتَبِنْ خَلْقُہُ فَلاَ ثُنْیَا لَہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21979) হজরত ইব্রাহীম ( রা. ) থেকে অবতীর্ণ হয়েছে যে, একজন ব্যক্তি তার গর্ভে থাকা সন্তান ব্যতীত একটি গর্ভবতী ক্রীতদাসীকে বিক্রি বা মুক্ত করে দেবে , হ্যাঁ, আপনি (রা.) বলেছেন যে যদি সন্তানের সৃষ্টি হয় , তাহলে ব্যতিক্রমটি বৈধ , এবং যদি সৃষ্টি প্রকাশ না হয় , তবে ব্যতিক্রমটি বৈধ নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21979 OK

(২১৯৭৯)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۰) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّہُ کَانَ یُجِیزُ ثُنْیَاہُ فِی الْبَیْعِ ، وَلاَ یُجِیزُہَا فِی الْعِتْقِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21980) হজরত হাসান (রা. ) বলেন , বিয়ামে ব্যতিক্রম হলে তা বলবৎ হবে , কিন্তু আজাদিমে ব্যতিক্রম বলবৎ হবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21980 OK

(২১৯৮০)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۱) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ، عَنْ ہِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ: فِی الرَّجُلِ یَعْتِقُ الأَمَۃَ وَیَسْتَثْنِی مَا فِی بَطْنِہَا، قَالَ لَہُ: ثُنْیَاہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21981) হজরত মুহাম্মদ ( সা . ) যে ব্যক্তি তার বন্ধন মুক্ত করে এবং তার গর্ভের সন্তানের জন্য ব্যতিক্রম করে সে সম্পর্কে তিনি বলেছেন যে তার ব্যতিক্রম রয়েছে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21981 OK

(২১৯৮১)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۲) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، قَالَ : ہُمَا حُرَّانِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21982) হজরত জাহরি ( রহ.) বলেন , ক্রীতদাস ও তার সন্তান উভয়কেই স্বাধীন বলে গণ্য করা হবে।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21982 OK

(২১৯৮২)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۳) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَمَانَ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ۔ وَعَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ جَابِرٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ۔ وَعَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالُوا : لَہُ ثُنْیَاہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21983) হজরত আত্তা, হজরত শাবি ( রা.) এবং হজরত ইব্রাহিম ( রা. ) বলেন যে, তার ব্যতিক্রমের অধিকার রয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21983 OK

(২১৯৮৩)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۴) حَدَّثَنَا حَرَمِیُّ بْنُ عُمَارَۃَ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَکَمَ وَحَمَّادًا عَنِ الرَّجُلِ یَعْتِقُ الأَمَۃَ وَیَسْتَثْنِی مَا فِی بَطْنِہَا ، قَالاَ : لَہُ ذَلِکَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ২১৯৮৪) হজরত শুবা বলেন , আমি হজরত হাকাম ও হজরত হামাদের কাছ থেকে জানতে পেরেছি যে , কোনো পুরুষ বন্দীকে মুক্ত করলে তার গর্ভে থাকা সন্তান দান করবে তোমরা দুজনেই বলেছিলে তার অধিকার আছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21984 OK

(২১৯৮৪)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۵) حَدَّثَنَا قُرَّۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَائٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ ابنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَأَلْتُہ عَنِ الرَّجُلِ یَعْتِقُ الأَمَۃَ وَیَسْتَثْنِی مَا فِی بَطْنِہَا ، قَالَ لَہُ : ثُنْیَاہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21985) হজরত ইবনে ওমর (রা. ) থেকে অবতীর্ণ হয় যে , একজন পুরুষকে তার বন্ধন মুক্ত করতে হবে এবং তার গর্ভের সন্তান তা থেকে অব্যাহতিপ্রাপ্ত হবে । তিনি (রাঃ) বললেনঃ তার ব্যতিক্রমের অধিকার আছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21985 OK

(২১৯৮৫)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۶) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ فِی رَجُلٍ اشْتَرَی عَبْدًا فَأَعْتَقَہُ ، ثُمَّ وَجَدَ بِہِ جُنُونًا ، قَالَ : إِنْ کَانَ الدَّائُ قَبْلَ الصَّفْقَۃِ رَدَّ الْبَائِعُ عَلَی الْمُشْتَرِی فَضْلَ مَا بَیْنَ الصِّحَّۃِ وَالدَّائِ ، وَیَجْعَلُ مَا أُخِذَ فِی مِثْلِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21986) হজরত শাবি ( রা. ) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি একটি ক্রীতদাস ক্রয় করে তাকে মুক্ত করে, অতঃপর সে ক্রীতদাস পাগল হয়ে যায় । তিনি ( রহঃ ) বলেন , অসুস্থতার পূর্বে এমনটি করা হলে বিক্রেতা মাজনূন দাস ও সহীহ গোলামের মূল্যের পার্থক্য ক্রেতাকে ফেরত দিবে এবং সে যা নিয়েছে তা সেভাবে রাখবে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21986 OK

(২১৯৮৬)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ : فِی رَجُلٍ اشْتَرَی عَبْدًا فَأَعْتَقَہُ ، ثُمَّ ظَہَرَ بِہِ دَائٌ کَانَ عِنْدَ الْبَائِعِ ، قَالَ : کَانَ یُوجِبُہُ عَلَیْہِ ، وَلاَ یَرُدُّ الْبَائِعُ شَیْئًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21987) হজরত হাসান (রা.) এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন , যে ব্যক্তি একটি ক্রীতদাস ক্রয় করে তাকে আযাদ করে , অতঃপর সে বিক্রেতার পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় জানতে পারে যে, তার একটি রোগ আছে , তাই ক্রীতদাস তা গ্রহণ করতে বাধ্য হবে না কিছু ফেরত দিতে বাধ্য থাকবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21987 OK

(২১৯৮৭)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۸) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، قَالَ : کَانَ یَرَی أَنْ یُحَطَّ عَنْہُ بِقَدْرِ الْعَیْبِ إذَا وُجِدَ بِہَا دَائٌ بَعْدَ الْمَوْتِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21988) হযরত জাহরি ( রা . ) আয়েবের মতো দাম কমানোর ব্যাপারে দৃঢ়প্রত্যয়ী ছিলেন , যখন তাঁর মৃত্যুর পর রোগটি আবিষ্কৃত হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21988 OK

(২১৯৮৮)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۸۹) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنِ مُبَارَکٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : لاَ عُہْدَۃَ بَعْدَ الْمَوْتِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21989 ) হজরত আত্তা বলেন , মৃত্যুর পর কোনো দায়িত্ব নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21989 OK

(২১৯৮৯)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۰) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنِ الْحَارِثِ الْعُکْلِیِّ وَأَصْحَابِہِ ۔ وَعَنْ عُبَیْدَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالُوا : الْقَرْضُ حَالٌّ ، وَإِنْ کَانَ إلَی أَجَلٍ ، وَبِہِ یَأْخُذُ أَبُو بَکْرٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21990) হজরত হারিস (রা.) এবং হজরত ইব্রাহীম ( রা . ) বলেন যে, ঋণ প্রসারিত হওয়ার সাথে সাথেই পরিশোধ করা ওয়াজিব , যদিও তা দীর্ঘ সময়ের জন্য হয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৮৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21990 OK

(২১৯৯০)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۱) حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ وَعَامِرٍ : فِی الرَّجُلِ یَتَزَوَّجُ الأَمَۃَ فَتَلِدُ مِنْہُ ، ثُمَّ یَشْتَرِیہَا ، قَالاَ : یَبِیعُہَا مَا لَمْ تَلِدْ فِی مِلْکِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21991 ) হজরত ইব্রাহিম ও হজরত আমীর (রা.) থেকে নাজিল হয়েছে যে, কোনো পুরুষ কোনো নারীকে বিয়ে করবে এবং তারপর তার সন্তান হবে , তাহলে তার হুকুম কি ? দুই ভদ্রলোক বললেন : যতক্ষণ না সে তার সম্পত্তিতে সন্তান প্রসব করবে ততক্ষণ পর্যন্ত সে তাকে বিক্রি করে দিতে পারে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21991 OK

(২১৯৯১)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۲) حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ طَاوُوسٍ ، قَالَ : یَبِیعُہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21992) হযরত তাউস বলেন যে তিনি এটি কিনতে পারেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21992 OK

(২১৯৯২)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : ہِیَ أُمُّ وَلَدٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21993) হজরত হাসান (রহ.) বলেন যে তিনি তাঁর পুত্র ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21993 OK

(২১৯৯৩)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : لاَ یَبِیعُہَا ، ہِیَ بِمَنْزِلَۃِ أُمِّ الوَلَدٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21994) হজরত হামদ বলেন, তাকে বিক্রি করা উচিত নয়, সে তার ছেলে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21994 OK

(২১৯৯৪)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۵) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ حَمَّادٍ : فِی رَجُلٍ دَفَعَ إلَی رَجُلٍ مَتَاعًا مُضَارَبَۃً ، فَقُوِّمَ الْمَتَاعُ أَلْفَ دِرْہَمٍ ، ثُمَّ بَاعَہُ بِتِسْعِمِئَۃٍ ، قَالَ : رَأْسُ الْمَالِ تِسْعُمِئَۃٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21995) হযরত হামদ এই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেনঃ যদি কোন ব্যক্তি কাউকে একটি জিনিস মুদারাবাত হিসাবে দেয় এবং সেই জিনিসটির মূল্য এক হাজার দিরহাম হয় , তবে সে তা তার কাছে 900 দিরহামে বিক্রি করবে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21995 OK

(২১৯৯৫)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۶) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّہُ قَالَ فِی رَجُلٍ دَفَعَ إلَی رَجُلٍ مَتَاعًا مُضَارَبَۃً وَقَوَّمَاہُ بَیْنَہُمَا قَالَ : رَأْسُ الْمَالِ مَا قُوِّمَ بِہِ الْمَتَاعُ : وَلَیْسَ قِیمَتُہَا بِشَیْئٍ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21996 ) হজরত হাসান ( রা. ) এ বিষয়ে বলেন যে, একজন ব্যক্তি অন্যকে বিনিময় হিসেবে পণ্য দেয় এবং উভয়েই তার মূল্য নির্ধারণ করে যদি তা বিনিয়োগ করা হয় তবে তা মূলধন হিসেবে গণ্য হবে এবং তার নিজস্ব মূল্যের কোনো মূল্য নেই । আমি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21996 OK

(২১৯৯৬)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۷) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ کَثِیرِ بْنِ نَبَاتَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ بْنِ أَبَانَ ، عَنْ طَاوُوسٍ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بَأْسًا أَنْ یُقَوِّمَ الرَّجُلُ عَلَی الرَّجُلِ الْمَتَاعَ فَیَدْفَعُہُ إلَیْہِ مُضَارَبَۃً بِتِلْکَ الْقِیمَۃِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21997) হজরত তাউস (রহ.) বলেন , কোনো ব্যক্তি অন্য পণ্যের মূল্য নির্ধারণ করে সেই মূল্যের ওপর মুদারাবাত হিসেবে প্রদান করলে তাতে দোষের কিছু নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21997 OK

(২১৯৯৭)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۸) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ أَبِی یَزِیدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ کَرِہَ بَیْعَ دہ دوازدہ ، وَقَالَ : بَیْعُ الأَعَاجِمِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21998) হযরত ইবনে আব্বাস (রা . ) বারোজনের সাথে আনুগত্যের অঙ্গীকারকে অস্বীকার করতেন এবং বলতেন যে এটি বিধর্মীদের অঙ্গীকার ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21998 OK

(২১৯৯৮)

সহিহ হাদিস

(۲۱۹۹۹) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ بُکَیْرِ بْنِ عَتِیقٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ بَیْعَ دہ دیَازدہ ودہ دوازدہ ، قُلْتُ لَہُ : فَکَیْفَ أَصْنَعُ ؟ قَالَ : قُلْ : أَخَذَتْہُ بِکَذَا ، وَأَبِیعُکَہُ بِکَذَا وَکَذَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21999 ) হজরত সাঈদ বিন জাবির ( রা . ) দশ ও বারো দিয়ে বায়া করাকে অপছন্দ করতেন , বর্ণনাকারী বলেন , আমি তখন কী করব ? তিনি ( রাঃ ) বললেনঃ বলঃ আমি তাকে খুব পছন্দ করি । এবং আমি এটা এত বিক্রি .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21999 OK

(২১৯৯৯)

সহিহ হাদিস

(۲۲۰۰۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عن عمار الدہنی ، عن ابن أبی نعم ، عن ابن عمر ، قَالَ : ہو رباً۔


থেকে বর্ণিতঃ

(20000) হজরত ইবনে ওমর (রা.) বলেন , এটা সুদ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৯৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22000 OK

(২২০০০)

সহিহ হাদিস

(۲۲۰۰۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ ہلال بن میمون ، قَالَ : سمعت سعید بن المسیب سئل عن بیع دہ دوازدہ ؟ قَالَ : لاَ بأس بہ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(2001) হজরত সাঈদ বিন আল - মুসাইব ( রা. ) - কে বাইদাহ দাওজদা ( বারোর পরিবর্তে দশটি ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল ? আপনি ( রা . ) বলেছেন আমার কোন দোষ নেই । [ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২০০০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22001 OK

(২২০০১)

সহিহ হাদিস

(۲۲۰۰۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ یَزِیدَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : کُنَّا نَکْرَہُہُ ، ثُمَّ لَمْ نَرَ بِہِ بَأْسًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(২০০২) হজরত ইব্রাহিম ( রহ. ) বলেন , আগে আমরা একে অপছন্দ করতাম, তারপর এতে কোনো ক্ষতি দেখিনি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২০০১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22002 OK

(২২০০২)

সহিহ হাদিস

(۲۲۰۰۳) حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَکَمِ وَحَمَّادٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ وَابْنِ سِیرِینَ ، أَنَّہُمَا قَالاَ : لاَ بَأْسَ بِبَیْعِ دہ دوازدہ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 2003 ) হজরত ইব্রাহিম ও হজরত ইবনে সিরিন ( রা . ) বলেন , দুই ও বারোতে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২০০২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22003 OK

(২২০০৩)

সহিহ হাদিস

(۲۲۰۰۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ عبد الأعلی ، عن سعید بن جبیر ، عن ابن عباس ، قَالَ : ہو ربا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(2004) হজরত ইবনে আব্বাস (রা. ) বলেন , এটা সুদ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২০০৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22004 OK

(২২০০৪)

সহিহ হাদিস

(۲۲۰۰۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ ذَکْوَانَ ، قَالَ : شَہِدْت شُرَیْحًا أَجَازَ بَیْعَ دہ دوازدہ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 2005) হযরত জাদ বিন জাকওয়ান ( রা . ) বলেন যে আমি কাজী শরীহার খেদমতে উপস্থিত ছিলাম এবং তিনি এই আনুগত্যকে বৈধ বলে ঘোষণা করেছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২০০৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



22005 OK

(২২০০৫)

সহিহ হাদিস

(۲۲۰۰۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ : أَنَّہُ کَرِہَ بَیْعَ دہ دوازدہ ، قَالَ : یَقُولُ : اشْتَرَیْتہ بِکَذَا وَکَذَا ، وَأَبِیعہُ بِکَذَا وَکَذَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(2006) হযরত মাসরূক (রাঃ) এই অঙ্গীকার অস্বীকার করতেন এবং বলতেন যে তিনি বলতেন : আমি এত কিছু ক্রয় করেছি এবং আমি এত বিক্রি করি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২২০০৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস