
(۲۱۹۴۷) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَیْسٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَیْدِ اللہِ أَبِی عَوْنٍ الثَّقَفِیِّ ، عَنْ عُمَرَ وَعَلِیٍّ ، قَالاَ : إذَا أَسْلَمَ وَلَہُ أَرْضٌ وَضَعْنَا عَنْہُ الْجِزْیَۃَ وَأَخَذْنَا مِنْہُ خَرَاجَہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21947 ) হজরত ওমর (রা.) এবং হজরত আলী ( রা. ) বলেন , যখন কোনো কাফের মুসলমান হয়ে যায় এবং তার জমি থাকে , তখন আমরা তার কাছ থেকে জিজিয়া প্রত্যাহার করে দেব এবং সে তার কাছ থেকে খাজনা নেবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৪৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۴۸) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ سَیَّارٍ ، عَنِ الزُّبَیْرِ بْنِ عَدِیٍّ : أَنَّ دِہْقَانًا أَسْلَمَ عَلَی عَہْدِ عَلِیٍّ فَقَالَ لَہُ : عَلِیٌّ : إِنْ أَقَمْت فِی أَرْضِکَ رَفَعْنَا الْجِزْیَۃَ عَنْ رَأْسِکَ وَأَخَذْنَاہَا مِنْ أَرْضِکَ ، وَإِنْ تَحَوَّلَتْ عَنْہَا فَنَحْنُ أَحَقُّ بِہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২১৯৪৮) হজরত জুবায়ের ইবনে আদী ( রা. ) থেকে বর্ণিত আছে যে , হজরত আলী ( রা.) -এর খিলাফতকালে এক কৃষক মুসলমান হয়েছিলেন , হজরত আলী ( রা. ) তাকে বললেন , যদি তুমি তোমার জমিতে থাকো, আমরা সরিয়ে দেব । তোমার কাছ থেকে জিজিয়া নিয়ে যাও , আর তুমি যদি তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নাও , তাহলে আমরা এই জমির বেশি হকদার
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৪৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۴۹) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ، عَنْ حُصَیْنٍ: أَنَّ رَجُلَیْنِ مِنْ أَہْلِ أُلیَّسَ أَسْلَمَا فِی عَہْدِ عُمَرَ، فَأَتَیَا عُمَرُ فَأَخْبَرَاہُ بِإِسْلاَمِہِمَا، فَکَتَبَ لَہُمَا إلَی عُثْمَانَ بْنِ حُنَیْفٍ أَنْ یَرْفَعَ الْجِزْیَۃَ ، عَنْ رُؤُوسِہِمَا ، وَأَنْ یَأْخُذَ الطِّسْقَ مِنْ أَرْضِیہِمَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21949) হজরত হুসাইন থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, আহলে ইয়াসমীর দুই ব্যক্তি হজরত ওমর (রা.)- এর খিলাফতকালে মুসলমান হয়েছিলেন এবং তারা উভয়েই হজরত ওমর ( রা .)- এর খেদমত করেছিলেন এবং তাঁর ইসলাম গ্রহণের কথা জানিয়েছিলেন , তিনি তাদের উভয়ের বিষয়ে হজরত উসমান বিন হানিফ (রা.)-কে চিঠি লিখে তাদের কাছ থেকে জিজিয়া শেষ করতে এবং তাদের জমি থেকে খাজনা আদায় করতে বলেছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৪৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ قَیْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِہَابٍ : أَنَّ دِہْقَانَۃً مِنْ أَہْلِ نَہْرِ الْمَلِکِ أَسْلَمَتْ ، فَقَالَ : عُمَرُ : ادْفَعُوا إلَیْہَا أَرْضَہَا تُؤَدِّی عَنْہَا الْخَرَاجَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21950) হজরত তারিক থেকে বর্ণিত আছে যে, নাহার মালিক (বাগদাদের) এক কৃষক মুসলমান হয়েছিলেন , হজরত ওমর (রা.) বললেন : তাকে জমি দাও এবং তার কাছ থেকে খাজনা আদায় কর ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৪৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ قَیْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِہَابٍ : أَنَّ دِہْقَانَۃً أَسْلَمَتْ مِنْ نَہْرِ الْمَلِکِ ، فَکَتَبَ عُمَرُ أَنْ خَیِّرُوہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21951) হজরত তারিক (রা.) বলেন , নাহার মালিকের এক কৃষক মুসলমান হয়েছিলেন , হজরত ওমর (রা . ) লিখেছেন : তাকে জিজিয়া ও খারাজের মধ্যে একটি অংশ দেওয়া হয়েছিল ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ : أَنَّ الرُّفَیلَ دِہْقَانَ النَّہْرَیْنِ أَسْلَمَ ، فَفَرَضَ لَہُ عُمَرُ فِی أَلْفَیْنِ ، وَرَفَعَ عَنْ رَأْسِہِ الْجِزْیَۃَ ، وَدَفَعَ إلَیْہِ أَرْضَہُ یُؤَدِّی عَنْہَا الْخَرَاجَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21952) হজরত আমীর থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, নাহরীনের কৃষক রাফিল মুসলমান হয়েছিলেন , হজরত উমর ( রা . ) তার জন্য দুই হাজার নির্ধারণ করেছিলেন এবং জিজিয়া শেষ করেছিলেন এবং তিনি তাকে তার জমি দিয়েছিলেন এবং তার কাছ থেকে খাজনা গ্রহণ করেছিলেন
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۳) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عُبَیْدَ اللہِ بْنَ عُمَرَ عَمَّنْ أَسْلَمَ مِنْ أَہْلِ السَّوَادِ فَقَالَ : مَنْ أَسْلَمَ مِنْ أَہْلِ السَّوَادِ مِمَّنْ لَہُ ذِمَّۃٌ ، فَلَہُ أَرْضُہُ وَمَالُہُ ، وَمَنْ أَسْلَمَ مِمَّنْ لاَ ذِمَّۃَ لَہُ ، وَإِنَّمَا أَخَذَہُ عَنْوَۃً فَأَرْضُہُ لِلْمُسْلِمِینَ قَالَ عُبَیْدُ اللہِ : قَرَأْت ہَذَا فِی کِتَابِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21953) হজরত হাসান (রা.) থেকে বর্ণিত যে, হজরত উবায়দুল্লাহ ইবনে উমর (রা.) থেকে জানা গেল যে , ইরাকের অধিবাসীদের মধ্য থেকে কেউ যদি মুসলমান হয়ে যায়, তাহলে তার কী করার হুকুম আছে ? তিনি (রাঃ) ইরাকের জনগণকে বললেন , যদি সে একজন মুসলিম হয় যে আমাদের দায়িত্বে থাকে , তাহলে তার জমি ও সম্পত্তি তার হবে , এবং সে আমাদের দায়িত্ব নয় , যে দেশটি আমরা জয় করেছি ( জিহাদের দ্বারা ) জোর করে , তাহলে সেই জমি মুসলমানদের জন্য হবে । হজরত উবায়দুল্লাহ বলেন , আমি এ বিষয়টি হজরত উমর ইবনে আবদুল আজিজ ( রা . ) - এর চিঠিতে পড়েছি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۴) حَدَّثَنَا حُمَیْدٌ ، عَنْ حَسَنٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إذَا أَسْلَمَ الرَّجُلُ مِنْ أَہْلِ السَّوَادِ ، ثُمَّ أَقَامَ فِی أَرْضِہِ أُخِذَ مِنْہُ الْخَرَاجَ ، فَإِنْ خَرَجَ مِنْہَا لَمْ یُؤْخَذْ مِنْہُ الْخَرَاجُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21954) হজরত ইব্রাহীম বলেন , ইরাকবাসীর কোনো ব্যক্তি মুসলমান হলে তার জমিতে অবস্থান করলে তার কাছ থেকে খাজনা আদায় করা হবে । আর যদি সে এই দেশ ছেড়ে চলে যায় তাহলে তার কাছ থেকে কোনো খাজনা আদায় করা হবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۵) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ مُکَاتَبًا لَہُ عَجَزَ فَرَدَّہُ مَمْلُوکًا وَأَمْسَکَ مَا أَخَذَ مِنْہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21955) হজরত ইবনে ওমর (রা.) - এর ক্রীতদাস বিনিময়ে কিতাব পরিশোধ করতে অক্ষম হওয়ায় তিনি তাকে পুনরায় ক্রীতদাস বানিয়ে তার কাছ থেকে যা পেয়েছিলেন তা রেখে দেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۶) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : لَہُم مَا أَخَذُوا مِنْہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21956) হজরত জাবির (রা.) বলেন, তাঁর কাছ থেকে যা কিছু পাওয়া যাবে তা হবে প্রভুর জন্য ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۷) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ وَوَکِیعٌ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : یَجْعَلُہُ فِی مِثْلِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21957) হযরত মাসরুক (রহঃ ) বলেন , আমি তার সাদৃশ্য রাখব ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۸) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یُنْظَرُ مَا کَانَ أَعَانَہُ النَّاسُ فِی مُکَاتَبَتِہِ فَیَجْعَلُہُ فِی الرِّقَابِ ، وَمَا کَانَ مِنْ کَسْبِہِ وَمَالِہِ ، فَہُوَ لِمَوْلاَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21958) হজরত ইব্রাহিম ( রা . ) বলেন , তোমরা দেখবে যে বইপত্রের বিনিময়ে লোকেরা যে ধন - সম্পদ দিয়েছিল , তা তার জন্য এবং সে নিজে যে সম্পদ অর্জন করেছিল তা হবে মালিকের জন্য ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۵۹) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، عَن شُرَیْحٍ ، قَالَ : یَجْعَلُہُ فِی مِثْلِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21959) হযরত মাসরূক (রহঃ ) বলেন , আমি তার সাদৃশ্য রাখব ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، قَالَ : ہُوَ لِمَوْلاَہُ وَقَالَ سُفْیَانُ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : یَجْعَلُہُ فِی الرِّقَابِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21960) হজরত শরীয়াহ ( রহ.) বলেন , এটা তার মনিবের জন্য হবে । হজরত ইব্রাহীম বলেন , তিনি তার উপমা ( বিদ্যালয় ) দেবেন
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৫৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ الفراء ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِی ثَرْوَانَ : أَنَّ عَلِیًّا حَثَّ النَّاسَ عَلَی ابْنِ النَّبَّاحِ ، فَجَمَعُوا لَہُ أَکْثَرَ مِنْ مُکَاتَبَتِہِ ، فَفَضَلَتْ فَضْلَۃٌ ، فَجَعَلَہَا عَلیَّ فِی الْمُکَاتِبِینَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21961) হজরত জাফর ইবনে আবু তারওয়ান (রা.) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে , হজরত আলী ( রা.) লোকদের ইবনুল নাবাবাহকে আর্থিক সাহায্য করার পরামর্শ দিয়েছিলেন । লোকেরা তার জন্য বইয়ের চেয়ে বেশি সংগ্রহ করেছিল এবং বইটি পরিশোধ করার পরেও কিছু অবশিষ্ট ছিল । হযরত আলী ( রাঃ) তাদেরকে দুটি বিদ্যালয়ে দিয়েছিলেন এবং তাদের জন্য অর্থ প্রদান করেছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۲) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : مُکَاتَبٌ سَأَلَ فِی رَقَبَۃٍ أَوْ رَقَبَتَیْنِ ، فَأُعْطِیَ عَطَائً ، فَلَمَّا کَثُرَ فِی عَیْنِ أَبِی مُوسَی مَا أُعْطِیَ ، أَمَرَ بِہِ وَبِمَا أُعْطِیَ فَأُدْخِلَ ، ثُمَّ نَظَرَ الَّذِی سَأَلَ فِیہِ فَأَعْطَاہُ إیَّاہُ وَأَخَذ الْفَضْلُ فَجَعَلَہُ فِی رَقَبَتِہِ ، أَوْ رِقَابٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21962) হজরত হাসান (রা.) থেকে বর্ণিত আছে যে , বিদ্যালয়গুলো এ.কে. তিনি দুজনের স্বাধীনতা চেয়েছিলেন , এবং তা তাকে মঞ্জুর করা হয়েছিল , যখন তিনি হজরত আবু মূসা ( রা . ) - এর দৃষ্টিতে যথেষ্ট হয়েছিলেন , তাই তাকে ডাকা হয়েছিল , তিনি তাকে যা দেওয়া হয়েছিল তা নিয়ে এসেছিলেন , তারপর তিনি এটা দিয়েছিলেন , যাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল তাদের দিয়েছিলেন এবং যা অবশিষ্ট ছিল তা থেকে তিনি রেখেছিলেন কিছু ক্রীতদাস মুক্ত করা হয়েছিল .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، قَالَ: حدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ صَبِیحٍ، عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبَانَ، عَنْ صُبَیْحِ بْنِ عَبْدِ اللہِ: أَنَّ عَبْدَ اللہِ بْنَ عَبَّاسٍ حَثَّ النَّاسَ عَلَی مُکَاتَبِہِ ، فَجَمَعُوا لَہُ فَأَدَّی مُکَاتَبَتَہُ ، وَبَقِیَتْ فَضْلَۃٌ فَجَعَلَہَا عَبْدُ اللہِ فِی الْمُکَاتِبِینَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21963 ) হজরত সাবিহ থেকে বর্ণিত যে, হজরত আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রা . ) লোকদেরকে স্কুলের বিনিময়ে বই দিতে উৎসাহিত করতেন এবং লোকেরা তার বিনিময়ে বই পরিশোধ করতেন এবং কিছু সম্পদ অবশিষ্ট ছিল ইবনে আব্বাস (রাঃ) সেই সম্পদ দুটি মাযহাবে দিয়েছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۴) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَری بَأْسَاً بِأَنَّ یُعَالِجَ الرَّجُلُ النَّخْلَ وَیَقُومُ عَلَیْہِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ مَا لَمْ یُنْفِقْ ہُوَ مِنْہُ شَیْئًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21964) হজরত সাঈদ বিন মুসাইব ( রা . ) বলেন , কোনো ব্যক্তি যদি খেজুর গাছে কাজ করে এবং তার এক-তৃতীয়াংশ বা এক - চতুর্থাংশ স্থির করে , যতক্ষণ না সে তা থেকে কিছু ব্যয় না করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۵) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ ذَلِکَ إلاَّ بِأَجْرٍ مَعْلُومٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21965) মজুরি নির্ধারণ ও জানা না থাকলে হযরত হাসান (রহঃ) এটি অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۶) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنِ الْفُضَیْلِ ، عَنْ سَالِمٍ ، قَالَ : فی ألنَّخْلُ أَنْ یُعْطَی مَنْ عَمِلَ فِیہِ مِنْہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21966) হজরত সেলিম (রা.) গাছের আমল সম্পর্কে বলেন , যে ব্যক্তি এর ওপর আমল করবে তাকে তা থেকে দান করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۷) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : کَانَ یَکْرَہُ کُلُّ شَیْئٍ یُعْمَلُ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21967) হজরত ইব্রাহীম ( রা . ) তৃতীয় বা চতুর্থ কর্মের ফয়সালা করা যেকোনো বিষয়ে অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۸) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بَأْسًا أَنْ یُسْتَأْجَرَ الأَجِیرُ یَعْمَلُ فِی الأَرْضِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21968) হজরত জাহরি ( রা.) বলেন, একজন বেতনভোগী কর্মচারীর জন্য তার মজুরির এক - তৃতীয়াংশ বা এক - চতুর্থাংশের বিনিময়ে কাজ করাতে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۶۹) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : کَانَ یَکْرَہُ أَنْ یُسْتَأْجَرَ الأَجِیرُ فَیَقُولُ : لَکَ ثُلُثٌ أَوْ رُبُعٌ مِمَّا یُخْرِجُ أَرْضِی ہَذِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21969) হজরত হাম্মাদ ( রা . ) বলেন, মজুরিকারী ( শ্রমিক ) এমনভাবে কাজ করবে যাতে তাকে বলা হয় যে আমি জমির এক তৃতীয়াংশ বা এক চতুর্থাংশ পাব , এটা জঘন্য
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۰) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی عَدِیٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنِ الرَّجُلِ یَدْفَعُ إلَی النَّسَّاجِ الثَّوْبَ بِالثُّلُثِ وَدِرْہَمٍ ، أَوْ بِالرُّبُعِ ، أَوْ بِمَا تَرَاضَیَا عَلَیْہِ ؟ فَقَالَ : لاَ أَعْلَمُ بِہِ بَأْسًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21970 ) নবী মুহাম্মাদ ( সাল্লাল্লাহু ‘ আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) থেকে অবতীর্ণ হয়েছে যে , যদি কোন ব্যক্তি কাউকে কাপড়ের এক - তৃতীয়াংশ প্রদান করে এবং তারা উভয়েই এক চতুর্থাংশ দিরহামের উপর সম্মত হয় , তবে তা কে ? আমি তিনি ( রা . ) বললেন যে আমি এতে কোনো ভুল দেখিনি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৬৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۱) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ وَالْحَکَمِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : أَنَّہُم کَرِہوا أَنْ یَدْفَعَ الرَّجُلُ الثَّوْبَ إلَی النَّسَّاجِ بِالثُّلُثِ ، قَالَ : وَکَانَ عَطَائُ لاَ یَرَی بِذَلِکَ بَأْسًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21971) হজরত শাবি , হজরত হাকাম এবং হজরত ইব্রাহীম ( রা. ) অপছন্দ করতেন যে , একজন কাপড় প্রস্তুতকারীকে তার তৈরি করা কাপড়ের এক-তৃতীয়াংশ মজুরি হিসেবে দেওয়া উচিত , বর্ণনাকারী ( রা.) বলেন, হজরত আত্তা (রা.) দেখেননি এতে কোন ক্ষতি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۲) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ أَنْ یَدْفَعَہُ إلَیْہِ بِالثُّلُثِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21972) হজরত জাহরি ( রহ . ) বলেন , কাপড়ের এক তৃতীয়াংশ কাপড় প্রস্তুতকারীকে মজুরি হিসেবে দিতে কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۳) حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ أَبِی ہِلاَلٍ ، عَنْ قَتَادَۃَ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بَأْسًا أَنْ یَدْفَعَ الثَّوْبَ إلَی النَّسَّاجِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21973) হজরত কাতাদাহ (রা.) কাপড় প্রস্তুতকারীকে কাপড়ের মজুরির এক - তৃতীয়াংশ বা এক - চতুর্থাংশ দেওয়ায় কোনো দোষ ছিল বলে মনে করতেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۴) حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ حُبَابِ ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِیَۃَ ، قَالَ : سَأَلْتُ شَہْرَ بْنِ حَوْشَبٍ عَنِ الثَّوْبِ یَدْفَعُہُ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ إلَی الْحَائِکِ ؟ قَالَ : شَرْطٌ بِغَیْرٍ رأس۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21974) হজরত শাহর বিন হোশাব (রা.) থেকে জানা গেল যে , কাপড় প্রস্তুতকারীকে কাপড় দেওয়া এবং কাপড়ের এক- তৃতীয়াংশ বা এক - চতুর্থাংশ মজুরি নির্ধারণ করা কেমন ? তিনি ( রাঃ ) বললেনঃ এটাই এমন অবস্থা যার কোন শেষ নেই
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۵) حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ حُبَابِ ، عَنْ مُبَارَکٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّہُ کَرِہَ أَنْ یُدْفَعَ الثَّوْبُ إلَی الْحَائِکِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21975) হজরত হাসান (রা . ) তার মজুরির এক-তৃতীয়াংশ বা এক - চতুর্থাংশ কাপড় প্রস্তুতকারীকে দেওয়া অপছন্দ করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۹۷۶) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَیْدٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَیُّوبَ وَیَعْلَی بْنَ حَکِیمٍ عَنِ الرَّجُلِ یَدْفَعُ الثَّوْبَ إلَی النَّسَّاجِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ ؟ فَلَمْ یَرَیَا بِہِ بَأْسًا۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21976) হযরত আইয়ুব ( রাঃ ) ও হযরত আলী বিন হাকিম ( রাঃ ) থেকে আবিষ্কৃত হয়েছে যে , কাপড়ের এক - তৃতীয়াংশ বা এক - চতুর্থাংশ কাপড় প্রস্তুতকারীকে প্রদান করা কেমন ? আপনারা দুজনেই এতে কোন ক্ষতি দেখতে পাননি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৯৭৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস