
(۲۱۵۵۷) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنِ ابنِ أَبِی غَنیَّۃ ، عَنِ الْحَکَمِ ، أَنَّہُ قَالَ ذَلِکَ ، وَقَالَ : إنَّمَا ہُوَ شِبْہُ الْمُسَاوَمَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21557) হজরত হাকাম (রা . ) বলেন , এই অঙ্গীকারটি প্রতিশ্রুতির মতো ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৫৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۵۸) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَص ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : ادَّعَی رَجُلٌ بَغْلاً فِی یَدِ رَجُلٍ ، وَأَقَامَ الْبَیِّنَۃَ أَنَّہُ لَہُ ، وَأَقَامَ الَّذِی ہُوَ فِی یَدِہِ الْبَیِّنَۃَ أَنَّہُ أَنْتَجَہُ ، فَقَضَی بِہِ شُرَیْحٌ لِلَّذِی ہُوَ فِی یَدِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21558 ) হজরত শাবি ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , এক ব্যক্তি অন্যের দখলে একটি খচ্চর দাবি করে সাক্ষী হাজির করল । অতঃপর যার কাছে এটি ছিল সে সাক্ষ্য দিল যে এই খচ্চরটি তারই জন্মেছে । হজরত শরীয়াহ ( রহ. ) এটি যার অধিকারে ছিল তার জন্য এটি নির্ধারণ করেছিলেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৫৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۵۹) حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ ، عَنْ أَبِی حَصِینٍ ، قَالَ : اُخْتُصِمَ إلَی عَبْدِ اللہِ بْنِ عُتْبَۃَ فِی لَوَالِی وَأَنَا عِنْدَہُ ، فَأَقَامَ کُلُّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا الْبَیِّنَۃَ أَنَّہَا لَہُ ، قَالَ : فَرَأَیْتُ عَبْدَ اللہِ بْنَ عُتْبَۃَ یُحَرِّکُہُنَّ بِیَدِہِ وَیَقُولُ : ہِیَ لِلْمُتْلد ، ہی للَّذِی فِی یَدِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২১৫৫৯) হজরত আবূ হুসাইন ( রা. ) বলেন , হজরত আবদুল্লাহ ইবনে উতবা (রা.) তাঁর সঙ্গে ছিলেন , তাঁর কাছে মর্ত্যের একটি ঝগড়া নিয়ে আসা হয়েছিল , তিনি তাদের এড়িয়ে গেলেন , আমি সাক্ষী পেশ করলাম যে, এটি তাঁরই , আমি হজরত আবদুল্লাহ ইবনে উতবাকে তা নড়াচড়া করতে দেখেছি তার হাত দিয়ে বলে যে এটা আমি যার অধিকারে আছি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৫৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۰) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ، قَالَ : وُجِدَ بَغْلٌ فِی النَّہْرَیْنِ ، فَأَقَامَ کُلُّ فِرْقَۃٍ الْبَیِّنَۃَ أَنَّہُ لَہُمْ ، فَقَضَی بِہِ عَبْدُ اللہِ بْنُ عُتْبَۃَ : لِلَّذِی ہُوَفِی أَیْدِیہِمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21560) হজরত হাকাম থেকে বর্ণিত যে, একটি খচ্চর নিয়ে দুই দলের মধ্যে ঝগড়া হয়েছিল , প্রত্যেক দল সাক্ষ্য দেয় যে, এই খচ্চরটি তাদের, হজরত আবদুল্লাহ ইবনে উতবা (রা. ) তাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক যে এটি তাদের অধিকারী । .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৫৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۱) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إذَا اسْتَوَتِ الْبَیِّنَتَانِ ، فَہُوَ لِلَّذِی فِی أَیْدِیہِمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২১৫৬১ ) হজরত ইব্রাহীম বলেন , যখন উভয় পক্ষ সাক্ষী হাজির করবে , তখন জিনিসটা তারই হবে যার দখলে আছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۲) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إذَا شَہِدَ شَاہِدَانِ ، أَنَّ ہَذِہِ الدَّابَّۃَ لِفُلاَنٍ وَنُتِجَ عِنْدَہُ ، وَشَہِدَ شَاہِدَانِ أَنَّہَا لِفُلاَنٍ وَنُتِجَ عِنْدَہُ ، فَہُو لِلَّذِی فِی یَدِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21562 ) হজরত ইব্রাহিম বলেন , যখন দুইজন সাক্ষী সাক্ষ্য দেয় যে, এই প্রাণীটি অমুক ব্যক্তির এবং তার জন্ম হয়েছে , এবং অন্য দুইজন সাক্ষী যদি সাক্ষ্য দেয় যে এটি অমুক - অমুকের হয় এবং তার জন্ম হয় । তাহলে যার দখলে থাকবে সে এর জন্য শাস্তি পাবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۳) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَکَمِ ؛ فِی الرَّجُلِ یَکُونُ فِی یَدِہِ الثَّوْبُ فَیُقِیمُ الرَّجُلُ الْبَیِّنَۃَ أَنَّہُ ثَوْبُہُ ، وَیُقِیمُ الَّذِی ہو فِی یَدِہِ الْبَیِّنَۃَ أَنَّہُ ثَوْبُہُ ، فَقَالَ : ہُوَ لِلَّذِی ہُوَ فِی یَدِہِ ، وَقَالَ فِی الدَّابَّۃِ : یُقِیمُ ہَذَا الْبَیِّنَۃَ أنہا دابتہ ، وَیُقِیمُ الَّذِی ہی فِی یَدِہِ الْبَیِّنَۃَ أَنَّہَا دَابَّتُہُ ، قَالَ : ہِیَ لِلَّذِی ہِیَ فِی یَدِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২১৫৬৩) হজরত বলেন , এক ব্যক্তির কাছে একটি কাপড় ছিল এবং এক ব্যক্তি সাক্ষী পেশ করল যে , এটি তার কাপড় , এবং যার কাছে ছিল সেও সাক্ষ্য দিল যে , এটি তারই , তাই তিনি বললেন যে এটি তারই এটা , এবং পশু একটি সাক্ষী যে এটা তার পশু , এবং যে এটা তার পশু সাক্ষ্য দেয় যে এটা যার দখল আছে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۴) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَص ، عَنْ سِمَاکٍ ، عَنْ تَمِیمِ بْنِ طَرَفَۃَ ، أَنَّ رَجُلَیْنِ ادَّعَیَا بَعِیرًا ، فَأَقَامَ کُلُّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا الْبَیِّنَۃَ أَنَّہُ لَہُ ، فَقَضَی بِہِ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَنَّہُ بَیْنَہُمَا۔ (ابوداؤد ۳۳۹۔ عبدالرزاق ۱۵۲۰۲)
থেকে বর্ণিতঃ
(২১৫৬৪) হজরত তামিম বিন তারাব ( রহঃ ) থেকে বর্ণিত যে , দুজন ব্যক্তি একটি উট সম্পর্কে দাবী করল এবং তাদের প্রত্যেকে সাক্ষ্য পেশ করল যে, এটি তাঁরই, তিনি ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) সিদ্ধান্ত নিলেন যে এটি উটের । তাদের উভয়ের অন্তর্গত ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ عَلْقَمَۃَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی ، عَنْ أَبِی الدَّرْدَائِ ، أَنَّ رَجُلَیْنِ اخْتَصَمَا إلَیْہِ فِی دَابَّۃٍ ، فَأَقَامَ کُلُّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا الْبَیِّنَۃَ أَنَّہَا لَہُ ، فَقَضَی بِہِ بَیْنَہُمَا وَقَالَ : مَا کَانَ أَحْوَجَکُمَا إلَی مِثْلِ سِلْسِلَۃِ بَنِی إسْرَائِیلَ۔ (عبدالرزاق ۱۵۲۰۴)
থেকে বর্ণিতঃ
(২১৫৬৫) হজরত ইবনে আবি লায়লা ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , দুই ব্যক্তি হজরত আবু আল দারদাই ( রা. ) - এর কাছে একটি পশু নিয়ে তর্ক - বিতর্ক করছিল এবং তিনি তাদের কাছ থেকে সাক্ষ্য গ্রহণ করলেন যে , এটি তাঁরই দুজনের জন্য সিদ্ধান্ত নিয়ে বললেন : তোমরা দুজনেই আমার চেয়ে বেশি অভাবগ্রস্ত হয়ে গেছ , এটা ইসরায়েলের চেইনের মতো ছিল না
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۶) حَدَّثَنَا عبدۃ ، عن سعید ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی بُرْدَۃَ ، عَنْ أَبِی مُوسَی ، أن رجلین اختصما فی دابۃ ، فأقام کل واحد منہما البینۃ أنہا لہ ، فقضی النبی صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بہا بینہما۔ (ابوداؤد ۳۶۰۸۔ حاکم ۹۴)
থেকে বর্ণিতঃ
(21566) হজরত আবু মূসা ( রা . ) থেকে বর্ণিত যে , দুজন লোকের মধ্যে একটি পশু নিয়ে ঝগড়া হয়েছিল এবং তাদের প্রত্যেকে সাক্ষী পেশ করে যে , তিনি তা খেয়েছিলেন ) তাদের উভয়ের জন্য একটি পুরস্কার দিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۷) حَدَّثَنَا عفان ، قَالَ : حَدَّثَنَا ہمام ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی بُرْدَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ أَبِی مُوسَی ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِیثِ عَبْدَۃَ ، عَنْ سَعِیدٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২১৫৬৭ ) হযরত আবু মূসা ( রাঃ ) থেকে এভাবে বর্ণিত হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۸) حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، عَنِ ابْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ خِلاَسٍ ، عَنْ أَبِی رَافِعٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ، أَنَّ رَجُلَیْنِ اخْتَصَمَا إلَی النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِی دَابَّۃٍ وَلَیْسَ لہُمَا بَیِّنَۃٌ ، فَأَمَرَہُمَا رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَنْ یَسْتَہِمَا عَلَی الْیَمِینِ۔ (ابوداؤد ۳۶۶۱۔ احمد ۴۸۹)
থেকে বর্ণিতঃ
(21568) হজরত আবু হুরায়রা ( রা. ) থেকে বর্ণিত যে , দুজন ব্যক্তি একটি পশু নিয়ে তর্ক করতে করতে রাসূলুল্লাহ ( সা . ) - এর কাছে এলেন , তাদের কারোরই সাক্ষী ছিল না উভয় প্রকারের জন্য প্রচুর আঁকতে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۶۹) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ ، عَنْ عَطَائٍ فِی رَجُلٍ کَانَتْ لَہُ عَلَی رَجُلٍ دَرَاہِمُ ، فَلَمَّا حَلَّتْ ، قَالَ : أَمْسِکْہَا مُضَارَبَۃً ، قَالَ : لاَ یصْلُحُ حَتَّی یَقْبِضَہَا مِنْہُ ، ثُمَّ یَدْفَعَہَا إلَیْہِ إِنْ شَائَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২১৫৬৯ ) হযরত আত্তাই ( রহ. )-কে জিজ্ঞেস করা হলো যে , এক ব্যক্তির কাছে কিছু দিরহাম আছে , তার হুকুম কি ? তিনি বললেন , এটা তার জন্য ঠিক নয় যতক্ষণ না সে তার কাছ থেকে তা দখল করে নেয় , তারপর সে চাইলে তাকে ফিরিয়ে দিতে পারে।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۰) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ، عَنْ ہِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: الْوَدِیعَۃُ مِثْلُ الْقَرْضِ، لاَ تُدْفَعُ مُضَارَبَۃً حَتَّی تُقْبَضَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২১৫৭০) হজরত হাসান বলেন , আমানত হলো ঋণের মতো , নেয়ার আগে একে মুদারাবাত হিসেবে দিও না।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৬৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۱) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنِ الْحَارِثِ فِی رَجُلٍ کَانَ لَہُ عَلَی رَجُلٍ دَرَاہِمُ فَقَالَ لَہُ : اشْتَرِ لِی بِہَا شَیْئًا فَقَالَ : لاَ بَأْسَ ، وَإِنْ ہَلَکَ الَّذِی اشْتَرَی لَہُ فَبَیِّنَتُہُ أَنَّہُ لہُ اشْتَرَاہُ ، وَإِلاَّ لَمْ یُصَدَّقْ أَنَّہُ اشْتَرَاہُ لَہُ ، وَإِنْ کَانَتْ مُضَارَبَۃً فَلاَ یَشْتَرِی لَہُ بِہَا شَیْئًا حَتَّی یَقْبِضَہَا ، أَوْ یُعْطِیَہَا وَلِیًّا لَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21571) হজরত হারিছ (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে , এক ব্যক্তি অন্যের কিছু দিরহাম আমানত হিসেবে গ্রহণ করত , এই ব্যক্তি তাকে তার মৃত্যুর জন্য তার কাছ থেকে কিছু ক্রয় করতে বলল , হ্যাঁ , যদি তা হয় ধ্বংস হয়ে গেলে তাকে সাক্ষ্য দিতে হবে যে এটি তার জন্য কেনা হয়েছিল , অন্যথায় তার নিশ্চিতকরণ বৈধ হবে না যে এটি তার জন্য কেনা হয়েছিল , এবং যদি সে ক্রীতদাস হিসাবে সম্পর্কিত হয় তবে সে ক্রয় করবে না । তার কাছ থেকে তার জন্য কোন কিছু , যদি না সে তা দখল না করে বা তাকে কোন ইচ্ছা না দেয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۲) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یُکْرَہُ إذَا کَانَ لَہُ عَلَی الرَّجُلِ دَیْنٌ أَنْ یُسْلِمَہُ إلَیْہِ فِی شَیْئٍ حَتَّی یَقْبِضَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21572 ) হজরত ইব্রাহীম (আ. ) বলেন , কোনো ব্যক্তি যখন কারো কাছে টাকা দেন , তখন ঋণের পরিমাণ বাজেয়াপ্ত না করে তাকে তা হস্তান্তর করা উচিত নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ إسْرَائِیلَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : فِی رَجُلٍ کَانَ لَہُ عَلَی رَجُلٍ دَیْنٌ فَأَسْلَمَہُ إلَیْہِ ، قَالَ : لاَ حَتَّی یَقْبِضَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21573) হজরত শাবি ( রা. ) থেকে নাজিল হয়েছে যে, যদি কোনো ব্যক্তি কোনো ব্যক্তির কাছে তার দ্বীনকে ঘৃণা করে তাহলে সে তার থেকে কুফরী করতে পারে । তিনি বলেন না যতক্ষণ না তিনি নিজেই এটি দখল করেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۴) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ أَبِی شِہَابٍ ، عَنِ الْعَلاَئِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، عَنِ الْحَکَمِ ، قَالَ : تُصْرَفُ الْمُضَارَبَۃُ فِی الدَّیْنِ ، وَلاَ یُصْرَفُ الدَّیْنُ فِی الْمُضَارَبَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21574 ) হযরত হুকুম দেন যে, মুদারাবাতকে ঋণের দিকে ফিরিয়ে আনা যায় কিন্তু ঋণকে মুদারাবাতের দিকে ফেরানো যায় না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانَ ، عَنْ کلیب بنِ وَائِلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ وسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ کَانَ لَہُ عَلَی رَجُلٍ دَیْنٌ ، فَأَرَادَ أَنْ یُسْلِمَہ إلَیْہِ فِی طَعَامٍ فَکَرِہَہُ ، وَقَالَ : لاَ حَتَّی یَقْبِضَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21575 ) হজরত ইবনে ওমর (রা.) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তির কাছে কারো ঋণ ছিল , অতঃপর সে তার পক্ষ থেকে খাদ্য পরিশোধের নিয়ত করল , সে তা অপছন্দ করল এবং না বলল , যদি না সে তা দখল করে নেয় .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۶) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ الثَّقَفِیِّ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنْ عُثْمَانَ أَنَّہُ قَضَی فِی الثَّوْبِ یَشْتَرِیہِ الرَّجُلُ وَبِہِ عَوَارٌ أَنَّہُ یَرُدُّہُ إذَا کَانَ قَدْ لَبِسَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21576) হজরত ইবনে সিরীন থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি একটি কাপড় ক্রয় করেছিল এবং তা ত্রুটিপূর্ণ ছিল , হজরত উসমান ( রা. ) তাকে তা ফেরত দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেন , যদিও তিনি তা পরিধান করেন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی رَجُلٍ اشْتَری ثَوْبًا ثُمَّ رَأَی فِیہِ عَوَارًا ، قَالَ : یُحَطُّ عَنْہُ مِنْ ثَمَنِہِ مَا یَضَعُ ذَلِکَ الْعَوَارَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21577 ) হজরত হাসান ( রা . ) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে , এক ব্যক্তি একটি কাপড় কিনে তাতে ত্রুটি দেখতে পেলেন . খরচ আমাকে ফেরত দেওয়া হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۸) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی عَدِیٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : کَانَ یَقُولُ ؛ فِی الرَّجُلِ یَشْتَرِی الثَّوْبَ فَیَرَی فِیہِ الْعَوَارَ ، قَالَ : کَانَ یَقُولُ : إذَا تَغَیَّرَ عَنْ حَالِہِ أَحَبُّ إلَیَّ أَنْ یُجَوِّزَہُ وَیَحُطَّ عَنْہُ قَدْرَ الْعَوَارِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21578) হজরত মুহাম্মাদ ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) বলেন , কোন ব্যক্তি যদি একটি কাপড় ক্রয় করে , অতঃপর তাতে কোন ত্রুটি দেখতে পায় , তাহলে যদি সেই কাপড়টি তার অবস্থা থেকে পরিবর্তিত হয়ে থাকে তবে আমি চাই বাইআ বাস্তবায়িত হওয়া এবং দাম কমে যাওয়া দেখতে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۷۹) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَیْدِ اللہِ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، عَن شُرَیْحٍ : أَنَّہُ اخْتَصَمَ إلَیْہِ رَجُلاَنِ اشْتَرَی أَحَدُہُمَا مِنَ الآخَرِ رَاوِیَّۃً ، فَقَطَعَہَا ، ثُمَّ وَجَدَ بِہَا عَیْبًا فَقَالَ : الَّذِی أَحْدَثْت فِیہَا أَشَدُّ مِنَ الَّذِی کَانَ بِہَا۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21579) দুজন ব্যক্তি বিবাদ নিয়ে হযরত শরীফ ( রহ . ) - এর কাছে এসে একজনের কাছ থেকে এক টুকরো কাপড় কিনে তা কেটে ফেললেন , আপনি বললেনঃ কাটার কারণে তার মধ্যে যে ত্রুটি সৃষ্টি হয়েছে তার মধ্যে যে ত্রুটি ছিল তার চেয়ে গুরুতর .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۸۰) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَکَمَ ، عْن رَجُلٍ اشْتَرَی ثَوْبًا فَقَطَّعَہُ فَوَجَدَ بِہِ عَوَارًا ، قَالَ : یَرُدُّہُ۔ وَسَأَلْت حَمَّادًا فَقَالَ : یَرُدُّہُ ، وَیَرُدُّ أَرْشَ التَّقْطِیعِ۔ قَالَ شُعْبَۃُ : وَأَخْبَرَنِی الْہَیْثَمُ ، عَنْ حَمَّادٍ ، أَنَّہُ قَالَ: یُوضَعُ عَنْہُ أَرْشُ الْعَوَارِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21580) হজরত শাবা বলেন , আমি হজরত হাকামের কাছ থেকে জানতে পারলাম যে , এক ব্যক্তি এক টুকরো কাপড় কিনে কেটে ফেলল , তখন তাতে ত্রুটি দেখা দিল ? বললেন , কাপড়টা ফেরত দেবেন তিনি বলেন , কাপড় ফেরত দেবেন এবং কাটার টাকাও দেবেন । ( কাপড় কাটার কারণে যে জরিমানা ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছিল তাও তিনি ফেরত দেবেন ) বর্ণনাকারী বলেন যে হায়থাম আমাকে জানিয়েছেন যে হযরত হামাদ বলেছেন যে তিনি তার কাছ থেকে আ.বি. এর মুক্তিপণ নেবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৭৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۸۱) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ جَبَلَۃَ بْنِ سُحَیْمٍ ، قَالَ : رَأَیْتُ ابْنَ عُمَرَ اشْتَرَی قَمِیصًا فَلَبِسَہُ ، فَأَصَابَتْہُ صُفْرَۃٌ مِنْ لِحْیَتِہِ ، فَأَرَادَ أَنْ یَرُدَّہُ فَلَمْ یَرُدَّہُ مِنْ أَجْلِ الصُّفْرَۃِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21581) হজরত জাবলাত ইবনে সুহাইম বলেন , আমি হজরত ইবনে ওমর ( রা . ) - কে দেখেছি এবং তিনি ( রা . ) তাঁর কাছ থেকে একটি জামা কিনেছিলেন এবং পরতেন , আপনার দাড়ি হলুদ হয়ে গেছে , আপনি সেই জামাটি ফেরত দেওয়ার ইচ্ছা করেছিলেন । , আপনি এটি ফেরত দেওয়ার আপনার অভিপ্রায় ত্যাগ করেছেন .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৮০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۸۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنْ عُثْمَانَ ، قَالَ : مَنِ اشْتَرَی ثَوْبًا فَوَجَدَ بِہِ عَیْبًا ، فَہُوَ بِالْخِیَارِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21582) হজরত উসমান ( রা . ) বলেন , যে ব্যক্তি দান করে যাতে কোনো ত্রুটি থাকে , তাহলে তার পছন্দ আছে । (চাইলে রাখো, চাইলে ফিরিয়ে দাও)
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৮১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۸۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ الْمُبَارَکِ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنِ ابْنِ شِہَابٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو بَکْرٍ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ : النَّمَائُ مَعَ الضَّمَانِ ، یَعْنِی الرِّبْحَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(21583) হযরত আবু বকর বিন আবদ আল-রহমান বলেন, মুনাফা পাওয়া গ্যারান্টি সহ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৮২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۸۴) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ شُرَیْحٍ ؛ فِی الرَّجُلِ یَرُدُّ الْعَبْدَ بِالدَّائِ ، قَالَ : یَرُدُّہُ وَلَہُ الْغَلَّۃُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 21584 ) হজরত শরীয়াহ ( র . ) থেকে অবতীর্ণ হয়েছে যে , কোনো ব্যক্তি অসুস্থতার কারণে ক্রীতদাস ফিরিয়ে দিলে ? তুমি বলেছিলে এটা ফেরত দিয়ে তার লাভ হবে । ( কোন গ্যারান্টি নেই ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৮৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۸۵) حَدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، أَنَّ رَجُلاً اشْتَرَی عَبْدًا فَاسْتَغَلَّہُ ، ثُمَّ جَائَ رَجُلٌ فَادَّعَاہُ فَخَاصَمَہُ إلَی إیَاسِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ فَاسْتَحَقَّہُ ، فَقَضَی لَہُ بِالْعَبْدِ وَبِغَلَّتِہِ ، وَقَضَی لِلرَّجُلِ عَلَی صَاحِبِہِ الَّذِی اشْتَرَاہُ مِنْہُ بِمِثْلِ الْعَبْدِ وَبِمِثْلِ غَلَّتِہِ۔ قَالَ : فَذَکَرْت ذَلِکَ لِمُحَمَّدِ بْنِ سِیرِینَ قَالَ : ہُوَ فَہِمٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২১৫৮৫) হজরত ইবনে আউন থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি একটি ক্রীতদাস ক্রয় করল , অতঃপর তাকে ভাড়া দিয়ে লাভ করল , অতঃপর এক ব্যক্তি সেই ক্রীতদাসের উপর দাবি করল , সে উভয়ে ঝগড়া করতে করতে হযরত ঈস ইবনে মুয়াবিয়ার কাছে উপস্থিত হল । আমি এই সিদ্ধান্তটি হজরত মুহাম্মদ বিন সিরিনকে উল্লেখ করেছিলাম , তিনি বলেছিলেন যে তিনি জ্ঞানী , তিনি যা সঠিক মনে করেছেন তা তিনি সিদ্ধান্ত নিয়েছেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৮৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۱۵۸۶) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی رَجُلٍ اشْتَرَی عَبْدًا فَاطَّلَعَ عَلَی عَیْبٍ وَقَدِ اسْتَغَلَّہُ، قَالَ : الْغَلَّۃُ لِلْمُشْتَرِی۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২১৫৮৬) হজরত হাসান যে ব্যক্তি ক্রীতদাস ক্রয় করে তার দোষত্রুটি সম্পর্কে অবহিত হওয়ার পর সে ক্রীতদাসকে ভাড়া দিয়ে মুনাফাও করেছে , সে সম্পর্কে তিনি বলেন , গ্রাহকের উপকার হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১৫৮৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস