(১৫) ( ২৩৮৭৯ ) আব্বাদ ইবনুল আওয়াম এর বরাতে জনগণের বরাতে : এক ব্যক্তি যে একজন ক্রীতদাসকে হত্যা করেছিল, সে বলল: সে স্বাধীন [হাদিসের সীমা (২১৫৩৭-২৫০৮৯), সর্বমোট হাদিসঃ ৩৫৫৩টি]

[মোট হাদিসঃ ৩০টি] [অবশিষ্ট হাদিসঃ ২৬২৩টি]



21256 OK

(২১২৫৬)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۵۷) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ خِلاَسٍ ، عَنْ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ مَعْمَرٍ ، أَنَّہُ کَانَ یَقْضِی بِہَا ، وَأَنَّ إیَاسًا کَانَ یَقْضِی بِہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21257) হজরত উবায়দুল্লাহ ইবনে মুয়াম্মার (রা . ) এর আদেশ দিতেন এবং তিনি ( রা .) আদেশ দিতেন না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৫৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21257 OK

(২১২৫৭)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۵۸) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ، عَنْ قَتَادَۃَ، أَنَّ شُرَیْحًا، وَابْنَ أُذَیْنَۃَ کَانَا لاَ یُجِیزَانِ الْجَلْوَۃَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(২১২৫৮) হযরত শারী ( রহঃ) ও হযরত ইবনে আযনী ( রহঃ) দেখানো অর্থকে অবৈধ মনে করতেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৫৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21258 OK

(২১২৫৮)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۵۹) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِی ، قَالَ : سَأَلْتُ قَتَادَۃَ ، عَنْ عَطِیَّۃِ الْجَلْوَۃِ ، قَالَ : تِلْکَ سُمْعَۃٌ ، لاَ تَجُوزُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21259) হযরত উজাই ( রাঃ) বলেন যে, আমি জানতে পারলাম যে , তিনি হযরত কাতাদা (রঃ ) কে তাঁর মুখ দেখালেন । তিনি ( রহঃ ) বললেন , এটা শ্রবণ এবং জায়েয নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৫৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21259 OK

(২১২৫৯)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۰) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی الرَّجُلِ تُجلی عَلَیہ امْرَأَتِہِ فَیَقُولُونَ : لاَ نُریک حَتَّی تَنْحَلَہَا شَیْئًا ، قَالَ : ہِیَ وَاجِبَۃٌ عَلَیْہِ ، یُؤْخَذُ بِہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ২১২৬০ ) হজরত হাসান (রহ . ) বলেন , যে ব্যক্তির জন্য স্ত্রী প্রস্তুত থাকতে হবে এবং লোকে তাকে বলে যে , আমরা তোমাকে বিয়ে করব , যতক্ষণ না তুমি কিছু দান করবে তাকে দেখানো হবে না হাসান ( রাঃ ) এই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন যে এই দান তার উপর ওয়াজিব যা তার কাছ থেকে নেওয়া হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৫৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21260 OK

(২১২৬০)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۱) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرِِ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ، قَالَ: جَائَ عُقْبَۃُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو مَسْعُودٍ إلَی أَہْلِہِ فَإِذَا ہَدِیَّۃٌ ، فَقَالَ : مَا ہَذَا ؟ فَقَالُوا : الَّذِی شَفَعْتَ لَہُ ، فَقَالَ : أَخْرِجُوہَا ، أَتَعَجَّلُ أَجْرَ شَفَاعَتِی فِی الدُّنْیَا؟۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21261) হজরত ইবনে সিরীন ( রা. ) থেকে বর্ণিত আছে যে, হজরত উকবা ইবনে আমর আবু মাসউদ (রা.) তিশরীফ নিয়ে গেলেন এবং সেখানে একটি উপহার ছিল , তিনি ( রা .) তা আবিষ্কার করলেন বলুন এটি কী ? লোকেরা বলল যে এটা যার জন্য সুপারিশ করা হয়েছিল তার কাছ থেকে উপহার । তুমি কি আমাকে শীঘ্রই পুরস্কার দিতে চাও না ?
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21261 OK

(২১২৬১)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۲) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ عَمَّارٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَبْدَ اللہِ ، عَنِ السُّحْتِ فَقَالَ : الرَّجُلُ یَطْلُبُ الْحَاجَۃَ فَتقضی لہ فَیُہْدَی إلَیْہِ فَیَقْبَلُہَا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(২১২৬২) হজরত মাসরূক (রা.) বলেন , আমি হজরত আবদুল্লাহ ( রা .)- এর কাছ থেকে ঘুষের কথা জানতে পারি । তিনি (রাঃ ) বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি যদি অন্যের কাছে প্রয়োজনের জন্য সওয়াব চায় এবং যদি সে তাকে উপহার দেয় তবে তার উচিত তা গ্রহণ করা ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21262 OK

(২১২৬২)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۳) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَص ، عَنْ کُلَیْبِ بْنِ وَائِلٍ ، قَالَ : قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ : أَتَانِی دِہْقَانٌ عَظِیمُ الْخَرَاجِ فَقَالَ : تقبَّلنی مِنَ الْعَامِلِ لاَ أَتَقَبَّلُہُ لِاُعْطٰی عَنْہُ شَیْئًا إلاَّ لِیُؤْمِنَہُ عَامِلُہُ وَیَضْطَرِبَ فِی حَوَائِجِہِ ، فَلَمْ أَلْبَثْ إلاَّ قَلِیلاً حَتَّی أَتَانِی بِصَحِیفَتِی ، فَقُال : جَزَاکَ اللَّہُ خَیْرًا ، وَحَمَلَنِی عَلَی دَابَّۃٍ وَأعطانی دَرَاہم ، وَکَسَانِی ، فَقَالَ : أَرَأَیْتَ إن لَوْ لَمْ تَتَقَبَّلْہُ کَانَ یُعْطِیکَ ؟ قُلْتُ : لاَ قَالَ : لاَ یَصلح لَکَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21263 ) হজরত কালিব ইবনে ওয়াইল ( রা. ) বলেন , আমি হজরত ইবনে ওমর (রা.)-কে জিজ্ঞেস করলাম যে , আমার কাছে এমন এক ব্যক্তি এসেছে , যার কাছে অনেক শ্রদ্ধা ছিল। তিনি আমাকে এজেন্টের কাছে আপনাকে সুপারিশ করার জন্য অনুরোধ করেছিলেন . আমি এটির সুপারিশ করি না কারণ আমি এটি থেকে কিছুটা হৃদয়ে ব্যথা পাই শুধুমাত্র যাতে এজেন্ট তার হাতিকে বিশ্বাস করতে পারে এবং এজেন্ট তার চাহিদা পূরণ করে । কিছুক্ষণ পর তিনি আমার সহীফাকে নিয়ে আমার কাছে এসে বললেন , ভালোর জন্য আল্লাহর প্রশংসা । : আপনি কি মনে করেন, আপনি যদি সুপারিশ না করতেন তবে তিনি আপনাকে এটি দিতেন ? আমি পেশ করলাম যে না , আপনি ( রহঃ ) বলেছেন যে এটা আপনার জন্য সঠিক ও সঠিক নয় ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21263 OK

(২১২৬৩)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۴) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ، عَنْ ہِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: أَتَی دِہْقَانٌ مِنْ دَہَاقِینِ سَوَادِ الْکُوفَۃِ عَبْدَ اللہِ بْنَ جَعْفَرٍ یَسْتَعِینُ بِہِ فِی شَیْئٍ عَلَی عَلِیٍّ، قَالَ: فَکَلَّمَ لَہُ عَلِیًّا، فَقَضَی لَہُ حَاجَتَہُ، قَالَ: فَبَعَثَ إلَیْہِ الدِّہْقَانُ بِأَرْبَعِینَ أَلْفًا وَبِشَیْئٍ مَعَہَا لاَ أَدْرِی مَا ہُوَ ؟ فَلَمَّا وُضِعَتْ بَیْنَ یَدَیْ عَبْدِ اللہِ بْنِ جَعْفَرٍ ، قَالَ : مَا ہَذَا ؟ قِیلَ لَہُ : بَعَثَ بِہَا الدِّہْقَانُ الَّذِی کَلَّمْتَ لَہُ فِی حَاجَتِہِ أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ ، قَالَ : رُدُّوہَا عَلَیْہِ ، فَإِنَّا أَہْلَ بَیْتٍ لاَ نَبِیعُ الْمَعْرُوفَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21264) হজরত হাসান (রা.) থেকে বর্ণিত আছে যে, কুফা গ্রামের চার ব্যক্তির একজন হজরত আবদুল্লাহ ইবনে জাফর (রা.)- এর খেদমতে এসেছিলেন , তিনি ছিলেন হজরত আবদুল্লাহ ইবনে জাফর (রা . ) - এর সাহায্য চাইছিলেন (সুপারিশ) । আলী (রাঃ) এর বিরুদ্ধে, তিনি (রাঃ ) হযরত আলী ( রাঃ ) এর কাছে সুপারিশ করলেন এবং হযরত আলী ( রাঃ ) পুরী বললেন , চৌধুরী আপনাকে 400,000 দিরহাম এবং এর সাথে আরও কিছু জিনিস পাঠিয়েছিলেন , আমি জানি না । তিনি করলেন , যখন সবকিছু হযরত আবদুল্লাহ ইবনে জাফর ( রা .) - এর সামনে রাখা হলো, তখন তিনি (রা.) জিজ্ঞেস করলেন , এটা কী ? লোকেরা বলল যে, তিনি ( রাঃ ) আপনার ( রাঃ ) কাছে যাকে সুপারিশ করেছিলেন তাকে ( রাঃ ) পাঠিয়েছিলেন , তিনি (রাঃ) বললেনঃ ইয়াঃ ফেরত পাঠান , আমরা আহলে - আল - আল -আল - কে বিক্রি করি না । বায়তানি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21264 OK

(২১২৬৪)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۵) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ إسْرَائِیلَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، قَالَ : شَہِدْتُہُ وَجَائَہُ رَجُلٌ فَقَالَ : إنِّی اکْتَتَبْتُ عَلَی ہَذَا وَعَلَی رَجُلَیْنِ مَعَہُ : أَیُّہُمْ شِئْتُ أَخَذْتُ بِحَقِّی ، فَقَالَ الرَّجُلُ : إنَّ صَاحِبَیَّ فِی السُّوقِ ، قَالَ : خُذْ أَیَّہُمْ شِئْتَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ২১২৬৫ ) হজরত তারিক বিন আবদ আল-রহমান ( রহঃ ) বলেন , আমি হযরত শরীফ ( রহঃ ) এর কাছে উপস্থিত ছিলাম , তখন এক ব্যক্তি এসে বলল যে , আমি এ ব্যক্তিকে খুঁজে পেয়েছি চুক্তি করা হয়েছিল । আমি যাকে চাই তার কাছ থেকে কি আমার অধিকার পেতে পারি ? এই লোকটি বললো আমার সঙ্গী দুজনই বাজারে আছে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21265 OK

(২১২৬৫)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۶) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَطَائٍ : أکْتَتَبْت عَلَی رَجُلَیْنِ فِی بَیْعٍ ، أَنَّ حَیَّکُمَا عَلَی مَیِّتِکُمَا وَمَلِیِّکُمَا عَلَی مُعْدِمِکُمَا قَالَ : یَجُوزُ ، وَقَالَہُ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ وَسُلَیْمَانُ بْنُ مُوسَی۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21266) হজরত ইবনে জারিজ ( রহ :) বলেন , আমি হজরত আত্তাই (রহ : ) - কে জিজ্ঞেস করলাম যে , ব্যবসায় দুজনের নাম নিবন্ধিত হয়েছে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21266 OK

(২১২৬৬)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۷) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ عُبَیْدَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، أَنَّہُ سُئِلَ عَنِ النَّفَرِ یُکْتَبُ عَلَیْہِمُ الصَّکُّ : أَیُّہُمْ شَائَ أَخَذَ بِجَمِیعِ حَقِّہِ ؟ قَالَ : ہُوَ عَلَی شَرْطِہِ ، أَیُّہُمْ شَائَ أَخَذَ بِجَمِیعِ حَقِّہِ ، وَکَانَ إبْرَاہِیمُ یَسْتَحِبُّ أَنْ یَأْخُذَ مِنْ کُلِّ إنْسَانٍ مِنْہُمْ بِحِصَّتِہِ وَہُوَ أَعْدَلُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21267) হজরত ইব্রাহিম ( র. ) থেকে জানা গেল যে , কিছু পুরুষের ব্যাপারে স্বীকারোক্তি লেখা হয়েছে , কার কাছ থেকে তার পূর্ণ অধিকার দাবি করা যায় ? তিনি বলেন, এটা শর্তে (যা সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল) যে তিনি তার পূর্ণ অধিকার যার কাছে চান পেতে পারেন। আর হজরত ইব্রাহীম ( রা. ) পছন্দ করতেন যে , প্রত্যেকের কাছ থেকে তার অংশ অনুযায়ী গ্রহণ করা উচিত এবং তিনি বলতেন যে , এই পদ্ধতিটি অধিকতর ন্যায্য
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21267 OK

(২১২৬৭)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۸) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ زُہَیْرٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ؛ فِی الرَّجُلِ یَکُونُ لَہُ الْحَقُّ عَلَی الْقَوْمِ ، یَقُولُ : أَیَّہُمْ شِئْتُ أَخَذْتُ بِجَمِیعِ حَقِّی ، قَالَ : ہَذَا بِمَنْزِلَۃِ الْکَفِیلِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21268) হজরত হাকাম (রহ.) কোনো জাতির ওপর যার অধিকার আছে , সে সম্পর্কে বলেন , আমি যার কাছ থেকে চাই তার পূর্ণ অধিকার পেতে পারি, তারা সবাই জামিনদারের মর্যাদার অধিকারী ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21268 OK

(২১২৬৮)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۶۹) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ أَبِی الْجَہْمِ ، قَالَ : کَتَبْتُ ذِکْرَ حَقٍّ عَلَی عِدَّۃٍ : أَیَّہُمْ شِئْتُ أَخَذْتُ بِحَقِّی ، فَقَدَّمْتُہُمْ إلَی شُرَیْحٍ فَقَالَ : خُذْ أَیَّہُمْ شِئْتَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21269) হজরত আবু জাহম (রা.) বলেন , আমি কিছু লোকের ওপর আমার হক লিখে রেখেছিলাম, যাদের কাছ থেকে আমি আমার পূর্ণ অধিকার পেতে পারি, তাই আমি তাদের হজরত শরীয়তের কাছে নিয়ে যাব , হ্যাঁ , আপনি (রা.) বলেছেন, যার কাছ থেকে তা গ্রহণ করুন তুমি চাও .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬৮]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21269 OK

(২১২৬৯)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۰) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ فِی الْعَبْدِ الْمَأْذُونِ لَہُ فِی التِّجَارَۃِ : إذَا کَانَ عَلَیْہِ دَیْنٌ فَأَعْتَقَہُ مَوْلاَہُ ، قَالَ : یَسْعَی لَہُمُ الْعَبْدُ فِی دَیْنِہِمْ ، لَمْ یَزِدْہُ الْعِتْقُ إلاَّ صَلاَحًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21270) হজরত ইব্রাহিম ( রহ.) আবদ আল-মাজুন সম্পর্কে বলেন , যদি তার কাছে ঋণ থাকে এবং তার মালিক তাকে মুক্ত করে দেন, তাহলে ক্রীতদাস ঋণগ্রস্তদের ঋণ পরিশোধের চেষ্টা করবে , সে তার সামর্থ্য ছাড়া আর কিছু বাড়ায়নি আমি
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৬৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21270 OK

(২১২৭০)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ؛ فِی الرَّجُلِ یَأْذَنُ لِعَبْدِہِ فَیَدَّانُ ، ثُمَّ یُعْتِقُہُ مَوْلاَہُ ، قَالَ : یَضْمَنُ مَوْلاَہُ الْقِیمَۃَ ، وقَالَ سُفْیَانُ : یَتْبَعُ غُرَمَائَہُ بِمَا بَقِیَ مِنَ الدَّیْنِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21271) যে ক্রীতদাসকে মালিক ব্যবসার অনুমতি দিয়েছেন, তখন সে ঋণী হয়ে যায় এবং তার মালিকও তাকে মুক্ত করে দেয় । এই ক্রীতদাস সম্পর্কে হাম্মাদ ( রহঃ) বলেন , তার মালিক হবেন এই ক্রীতদাসের মূল্যের জামিনদার । আর হজরত সুফীন ( রহ. ) বলেন , তার পাওনাদাররা তাকে অনুসরণ করবে যতক্ষণ না সে অবশিষ্ট ঋণ পরিশোধ করবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21271 OK

(২১২৭১)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۲) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی بْنُ عَبْدِ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ؛ فِی الرَّجُلِ یُفْلِسُ فَیُعْتِقُہُ سَیِّدُہُ ، أَنَّ عِتْقَہُ جَائِزٌ ، وَیَضْمَنُ السَّیِّدُ ثَمَنَہُ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(২১২৭২) হজরত ইমাম জাহরি ( রহ.) যে ক্রীতদাস দেউলিয়া হয়ে যায় এবং তার মনিব তাকে মুক্ত করে সে সম্পর্কে বলেন, তাকে মুক্ত করা জায়েয এবং প্রভু তার মূল্য নিশ্চিত করবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21272 OK

(২১২৭২)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ جَرِیرِ بْنِ حَازِمٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : إِنْ أَعْتَقَہُ سَیِّدُہُ فَالدَّیْنُ عَلَی سَیِّدِہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21273) হজরত হাম্মাদ (রা.) বলেন, মনিব তাকে মুক্ত করলে ঋণ পরিশোধের দায়িত্ব তার মনিবের ওপর ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21273 OK

(২১২৭৩)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، وَمُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یَسْعَی لِلْغُرَمَائِ ، لَمْ یَزِدْہُ الْعِتْقُ إلاَّ صَلاَحًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21274 ) হজরত ইব্রাহিম ( রা . ) বলেন , তিনি ঋণগ্রস্তদের ঋণ পরিশোধের চেষ্টা করবেন , এবং স্বাধীনতা তার সামর্থ্য ছাড়া অন্য কিছুর ওপর নির্ভর করে না
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21274 OK

(২১২৭৪)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۵) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی عَدِیٍّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : إذَا ادَّانَ الْعَبْدُ بِغَیْرِ إذْنِ مَوَالِیہِ ، ثُمَّ أُعْتِقَ فَإِنَّہُ یُبَاعُ بِذَلِکَ الدَّیْنِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( ২১২৭৫ ) হজরত হাসান (রা.) বলেন , কোনো ক্রীতদাস যদি তার মালিকের অনুমতি ব্যতিরেকে ঋণগ্রস্ত হয়ে পড়ে , তাহলে তাকে মুক্ত করতে হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21275 OK

(২১২৭৫)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۶) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ : فِی الْعَبْدِ یَبِیعُ وَیَشْتَرِی بِغَیْرِ إذْنِ سَیِّدِہِ ، قَالَ : لَیْسَ عَلَی سَیِّدِہِ شَیْئٌ ، ہُوَ فِی ذِمَّۃِ الْعَبْدِ إذَا أُعْتِقَ فَعَلَیْہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(২১২৭৬) হজরত জাহরি ( রহ.) বলেন , কোনো ক্রীতদাস তার মনিবের অনুমতি ব্যতীত পণ্য ক্রয় - বিক্রয় করলে তার মালিকের কোনো কিছুর প্রয়োজন হবে না , সব কিছুর দায়িত্ব ক্রীতদাসের তাকে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21276 OK

(২১২৭৬)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ جَرِیرِ بْنِ حَازِمٍ ، قَالَ : سُئِلَ حَمَّادٌ ، عَنْ عَبْدٍ اشْتَرَی بِغَیْرِ إذْنِ سَیِّدِہِ فَأَعْتَقَہُ فَلَیْسَ عَلَیْہِ شَیْئٌ ، وَأَمْوَالُہُمْ فِی رَقَبَۃِ الْعَبْدِ إذَا أُعْتِقَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21277) হজরত হামদ (রা . ) থেকে নাযিল হয়েছে যে, যদি কোনো ক্রীতদাস মালিকের অনুমতি ব্যতীত দুটি ক্রয়-বিক্রয় করে , এবং সে মুক্ত হয় , তবে তার মনিবকে কিছু বলার প্রয়োজন হবে না , পাওনাদারের ঋণ মুক্ত হলে ক্রীতদাসের ঘাড়ে পড়বে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭৬]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21277 OK

(২১২৭৭)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۸) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عُمَرَ قَالَ : إِنْ کَانَتْ ثَیِّبًا رَدَّ نِصْفَ الْعُشْرِ ، وَإِنْ کَانَتْ بِکْرًا رَدَّ الْعُشْرَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21278) হজরত ওমর (রা.) বলেন, ক্রীতদাসী যদি প্রথম বিবাহিত হয় , তবে সে বিশ ভাগের এক ভাগ ফেরত নেবে এবং যদি সে কুমারী হয় , তবে সে দশ ভাগের এক ভাগ ফিরিয়ে নেবে।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭৭]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21278 OK

(২১২৭৮)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۷۹) حَدَّثَنَا شریک ، عن الأعمش ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، عن شریح : بمثلہ۔


( 21279 )


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21279 OK

(২১২৭৯)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۸۰) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ ، عَنْ عَلِیٍّ ، قَالَ : لاَ یَرُدُّہَا ، وَلَکِنَّہا تُکْسرُ فَتَرُدُّ عَلَیْہِ قِیمَۃَ الْعَیْبِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21280) হজরত আলী ( রা . ) বলেন , মুচলেকা ফেরত দেওয়া হবে না , তবে যে কোনো দোষের মূল্য তাকে ফিরিয়ে দেওয়া হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৭৯]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21280 OK

(২১২৮০)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۸۱) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : إذَا اشْتَرَی الرَّجُلُ الْجَارِیَۃَ ، ثُمَّ ظَہَرَ بِہَا دَائٌ کَانَ عِنْدَ الْبَائِعِ ، قَالَ : کَانَ یُوجِبُہَا عَلَیْہِ ، وَلاَ یَرُدُّ عَلَیْہِ الْبَائِعُ شَیْئًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

(২১২৮১) হজরত হাসান (রা.) বলেন , যখন কোনো ব্যক্তি মুচলেকা ক্রয় করে , তখন তার মধ্যে কোনো রোগ (খুঁটি) দেখা দেয় , যা বিক্রেতার পক্ষ থেকে আসে তার জন্য তিনি দায়ী , বিক্রেতা কোনো কিছু ফেরত দেবেন না তাকে .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৮০]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21281 OK

(২১২৮১)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۸۲) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ أَنَّہُ أَمْضَاہَا عَلَیْہِ وَلَمْ یَرُدَّ عَلَیْہِ شَیْئًا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21282 ) হযরত উমর বিন আব্দুল আযীয ( রা. ) বলেন যে , তার উপর বায়আ জারি করা হবে এবং তার কাছে কিছুই ফেরত দেয়া হবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৮১]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21282 OK

(২১২৮২)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۸۳) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ؛ فِی الرَّجُلِ یَشْتَرِی الْجَارِیَۃَ وَبِہَا دَائٌ ، فَیَقَعُ عَلَیْہَا قَبْلَ أَنْ یَطَّلِعَ عَلَی ذَلِکَ ، قَالَ : أَحَبُّ إلَیَّ أَنْ یُوضَعَ عَنْہُ بِقَدْرِ ذَلِکَ ، وَیُجَوَّزَ عَلَیْہِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(21283) হজরত মুহাম্মাদ ( সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম ) এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন , যে একটি বন্ড ক্রয় করে , যার মধ্যে কোন রোগ আছে , এবং তার সাথে কথা বললে সে তা বলে দেবে আমি পছন্দ করি যে তার দাম কিছুটা কমানো উচিত এবং এই আনুগত্যের অঙ্গীকার তার জন্য জায়েজ হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৮২]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21283 OK

(২১২৮৩)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۸۴) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، قَالَ : مَا کَانَ یُوَقِّتُ فِیہَا شَیْئًا یَقْضِی عَلَی نَحْوِ مَا یَرَی مِنْ ہَیْئتہا۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21284 ) হজরত শরীয়া ( র . ) বলেন , বন্ডের ব্যাপারে উত্তম সময় দেওয়া হবে না , তবে আপাত শর্তের ভিত্তিতে ক্রেতা পরিশোধ করবেন । পুরস্কার দেবেন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৮৩]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21284 OK

(২১২৮৪)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۸۵) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ أَیُّوبَ ، عَنْ أَبِی مَعْشَرٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إِنْ کَانَتْ بِکْرًا رَدَّ الْعُشْرَ ، وَإِنْ کَانَتْ ثَیِّبًا رَدَّ نِصْفَ الْعُشْرِ۔


থেকে বর্ণিতঃ

(২১২৮৫) হজরত ইব্রাহীম ( রহঃ ) বলেন , সে যদি কুমারী হয় তাহলে মূল্যের এক দশমাংশ ফেরত দিতে হবে , আর যদি কুমারী হয় তাহলে দশমাংশের অর্ধেক ফেরত দিতে হবে
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৮৪]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস



21285 OK

(২১২৮৫)

সহিহ হাদিস

(۲۱۲۸۶) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : یَرُدُّ مَعَہَا عَشْرَۃَ دَنَانِیرَ۔


থেকে বর্ণিতঃ

( 21286) হজরত সাঈদ বিন আল - মুসাইব ( রহ . ) বলেন , মুচলেকা দশ দিনারও ফেরত দেবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২১২৮৫]


হাদিসের মান : সহিহ হাদিস