
(۲۳۷۷۷) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ، عَنْ یُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ: کَانَ لاَ یَرَی بَأْسًا بِبَیْعِ الْبَلَحِ لِمَنْ یَصْرِمَہُ حَتَّی یَشْتَرِیَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩৭৭৭ ) হজরত হাসান বলেন , কাঁচা খেজুর কেনার সময় কাটলে তার ফলের কোনো ক্ষতি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৭৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۷۸) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ أَنْ تَحْمِلَ الْمَیْتَۃَ إلَی مَنْ یَسْتَحِلُّ أَکْلَہَا ، وَلاَ یَرَی بَأْسًا أَنْ یَسْتَأْجِرَ عَلَیْہَا مَنْ یَنْقُلُہَا عَنْہ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৭৮) হজরত ইব্রাহিম (আ.) অপছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি কাঙ্খিত জিনিস ওই ব্যক্তির দিকে নিয়ে যাবে । যে তার খাবারকে হালাল মনে করে এবং সে জায়গা থেকে তুলে নেওয়ার মজুরি নিতে তার কোনো সমস্যা আছে বলে মনে করেনি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৭৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۷۹) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : فِی رَجُلٍ اشْتَرَی بَیْعًا إلَی شَہْرٍ بِکَذَا ، وَإِلَی شَہْرَیْنِ بِکَذَا ، فَاسْتُہْلِکَ الْبَیْعَ ، قَالَ : لَہُ أَوْکسُ الثمنین إلَی أَبْعَدِ الأَجَلَیْنِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩৭৭৯ ) হজরত ইব্রাহীম (আ.) যে ব্যক্তি একটি মাছ ও দুটি মাছের সমপরিমাণ অর্থ ক্রয় করে তার সম্পর্কে বলেন । যদি তা দেওয়া হয় , তবে বিক্রেতা বিনষ্ট হয় , তবে দুটি মূল্যের কম দাম ওয়াজিব । তার উপর , এবং তার জন্য কম মূল্য দীর্ঘ সময়ের জন্য ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৭৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۰) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ وُہَیْبٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُوسٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : مَنْ بَاعَ بَیْعَتَیْنِ إلَی أَجَلَیْنِ فَلَہُ أَقَلُّ الثمنین إلَی أَبْعَدِ الأَجَلَیْنِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23780) হজরত তাউস বলেন , যে ব্যক্তি দুই মেয়াদে দুটি বিক্রয় করে , তার সর্বনিম্ন মূল্য দীর্ঘ সময়ের জন্য ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৭৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۱) حَدَّثَنَا مُعَاذٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّہُ کَانَ یُضَمِّنُ الرَّاعِیَ إلاَّ مِنْ مَوْتٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৮১) হজরত হাসান বলেন , রাখাল জামিনদার হবে, তবে পশু মারা গেলেই হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا زَکَرِیَّا ، عَنْ عَامِرٍ : أَنَّہُ سُئِلَ عَنِ الرَّاعِی یُضَمَّنُ إذَا کَانَ أَجِیرًا ؟ قَالَ : لاَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩৭৮২) হজরত আমীরকে জিজ্ঞেস করা হলো , রাখাল যদি শ্রমিক হয় তবে সে কি জামিনদার হবে ? সে বলল না .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۳) حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : یُضَمَّنُ الرَّاعِی۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৮৩) হজরত শাবি ( রহ.) বলেন , রাখাল হবে জামিনদার ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۴) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ زَکَرِیَّا ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : لَیْسَ عَلَی الرَّاعِی ضَمَانٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৮৪) হজরত আমীর বলেন , রাখালের কোনো নিশ্চয়তা নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۵) حَدَّثَنَا الثَّقَفِیُّ ، عَنِ الْمُثَنَّی ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْب ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، قَالَ : لاَ یَضْمَنُ الرَّاعِی۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23785) হযরত সাঈদ বিন আল - মুসাইব বলেন , একজন রাখাল জামিনদার হবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۶) حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ ، عَنْ بَکْرِ بْنِ مُضَرَ ، عَنْ یُونُسَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، قَالَ : لَیْسَ عَلَی الرَّاعِی ضَمَانٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৮৬) হযরত জেহরী থেকেও এই মৃত্যু .
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۷) حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : مَا رَأَیْت شُرَیْحًا قَطُّ إلاَّ وَہُوَ یُضَمِّنُ الأَجِیرَ ، إلاَّ رَجُلاً اسْتَأْجَرَ رَجُلاً یَعْلِفُ لَہُ بَغْلَتَیْنِ حَشِیشًا ، فَشَرَدَتْ إحْدَاہُمَا ، فَلَمْ یُضَمِّنْہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 23787 ) হজরত শাবি ( রা. ) বলেন , আমি হজরত শরীয়া (রা.) - কে কখনো দেখিনি , কিন্তু তিনি একজন ভাড়াটে চাকরকে জামিনদার বানিয়েছিলেন , তবে এক ব্যক্তি বলল যে, সে অন্য একজনের কাছ থেকে দুটি খচ্চরের জন্য ঘাস ধার নিয়েছিল , তারপর তাদের একজন পালিয়ে যায় , তাই তারা তাকে জামিনদার করেনি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۸) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ أَبِی حَمْزَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یَضْمَنُ الرَّاعِی ، إذَا کَانَ یَرْعَی لہذا ولہذا ، فإن کان یرعی لَکَ وَحْدَک فَلَیْسَ عَلَیْہِ ضَمَانٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৮৮) হজরত ইব্রাহীম বলেন , রাখাল যদি একাধিক লোকের হয় , তবে সে জামিনদার হবে, আর যদি শুধু তোমার রাখাল হয়, তাহলে তার কোনো গ্যারান্টি নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۸۹) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، قَالَ : لاَ یَضْمَنُ الرَّاعِی۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৮৯) হজরত জাহরি বলেন , রাখাল জামিনদার হবে না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۰) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَزِیدَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ بْنِ مَیْسَرَۃَ ، عَنْ طَاوُوسٍ ، قَالَ : لَوْ رَأَیْت رَجُلاً شَجَّ رَجُلاً ، فَدَعَانِی إلَی إِمَامٍ جَائِرٍ أَشْہَدُ لَہُ : مَا شَہِدْتُ لَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 23790) হজরত তাউস বলেন , যদি কেউ অন্য কারো দ্বারা নিহত ও আহত হয় , তাহলে সে যেন আমাকে অত্যাচারী রাজার কাছে ডাকে , আমি যদি তার পক্ষে সাক্ষ্য দেই , তাহলে আমি তার পক্ষে সাক্ষ্য দেব না
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৮৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۱) حَدَّثَنَا قَبِیصَۃُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِیِّ وَالْحَکَمِ، قَالاَ: إذَا اتُّہِمَ الْوَصِیُّ اُسْتُحْلِفَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৯১) হযরত শাবী ও হযরত হুকম বলেন , উইলকারী অভিযুক্ত হলে তাকে বাইয়াত করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۲) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ حَمَّادٍ : فِی رَجُلَیْنِ کَانَتْ بَیْنَہُمَا أَمَۃٌ اشْتَرَیَاہَا بِأَرْبَعِینَ دِینَارًا ، فَأَرَادَا أَنْ یَبِیعَاہَا مُرَابَحَۃً ، فَأُعْطِیَا بِہَا خَمْسِینَ دِینَارًا ، فَاقْتَواہَا أَحَدُہُمَا ثُمَّ أَرَادَ أَنْ یَبِیعَہَا مُرَابَحَۃً ، قَالَ : یَبِیعُہَا عَلَی خَمْسَۃٍ وَأَرْبَعِینَ دِینَارًا ، تِلْکَ الْخَمْسَۃُ رِبْحُہَا نَفْسُہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( 23792 ) হজরত হামাদ থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, দুই ব্যক্তির মধ্যে একটি মুচলেকা ছিল , যা তারা চল্লিশশত টাকায় ক্রয় করল , তারপর তারা তা ক্রয় করল .তিনি তা মুরাবাহায় বিক্রি করার ইচ্ছা করলেন , তিনি পঞ্চাশ দিনার পেলেন , তারপর তিনি তা ক্রয় করলেন । নিজেও তাদের মধ্য থেকে , তারপর যদি সে মুরাবাহাহ বিক্রি করতে না চায় , তাহলে তাকে পাঁচ দিনার বিক্রি করা হবে এবং সে পাঁচ দিনারে সন্তুষ্ট হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۳) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنِ الْحَارِثِ : أَنَّ رَجُلاً تَصَدَّقَ عَلَی أُمِّہِ بِجَارِیَۃٍ ، ثُمَّ تَزَوَّجَ امْرَأَۃً ، فَسَاقَہَا إلَی امْرَأَتِہِ ، فَاخْتَصَمُوا إلَی شُرَیْحٍ فَقَالَ لأُمِّہِ : إنَّ ابْنَک لَمْ یَہَبَکِ صَدَقَتَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23793) হজরত হারিছ (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে , এক ব্যক্তি তার মাকে বেঁধে রাখল , তারপর সে মহিলাকে বিয়ে করল এবং তাকে তার স্ত্রীর কাছে দিল , অতঃপর তারা তাদের বিরোধ হজরত শরীয়াহর কাছে নিয়ে গেল , হজরত হারিছ তার মাকে বললেন : নিশ্চয়ই তোমার ছেলের বিয়ে হয়নি । তোমাকে তার দান . ছিল
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۴) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ : أَنَّہُ کَانَ یَجْعَلُہَا لأُمِّہِ ، إلاَّ أَنْ یَأْتی بِبَیِّنَۃٍ أَنَّہُ أَصْدَقَہَا قَبْلَ أَنْ یَتَصَدَّقَ بِہَا عَلَیْہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩৭৯৪) হজরত ইব্রাহীম মুচলেকাকে মায়ের সম্পত্তি বলে ঘোষণা করেন , তবে তাকে সাক্ষ্য দিতে হবে যে তিনি দান করার আগে যৌতুক দিয়েছিলেন ( হিবা ) ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۵) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : فِی رَجُلَیْنِ تَدَارَآ فِی مَالٍ کَانَ بَیْنَہُمَا ، فَوَضَعَاہُ عَلَی یَدَیْ عَدْلٍ ، قَالَ : فَالْمَالُ عَلَی حَالِہِ عِنْدَ الْعَدْلِ حَتَّی یُقِیمَ أَحَدُہُمَا الْبَیِّنَۃَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩৭৯৫ ) হজরত শাবি ( রহ . ) ঐ দুই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন , যাদের মধ্যে সম্পত্তি নিয়ে বিবাদ ছিল , তারা সেই সম্পত্তি আদিলের কাছে রেখেছিলেন এবং বললেন , এ ক্ষেত্রে তা আদিলের দখলে থাকবে যতক্ষণ না তাদের একজন সাক্ষী হাজির করে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۶) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنْ شُرَیْحٍ ، قَالَ : جَائَہُ قَوْمٌ یَخْتَصِمُونَ مِنَ الْغَزَّالِینَ فَقَالُوا : سُنَّتُنَا فِیمَا بَیْنَنَا ، فَقَالَ : سُنَّتُکُمْ فِیمَا بَیْنَکُمْ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23796) একটি জাতি একটি বিবাদ নিয়ে শরীয়তে এসেছিল , যা ছিল এক টুকরো কাপড় । তারা বলল, আমাদের মধ্যে যে পথ স্থির করা হয়েছে , তিনি বললেন , তোমাদের পথই তো সেই পথ ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ أَبِی عَاصِمٍ الْغَطَفَانِیِّ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : أَنَّ أُمِّ وَلَدٍ قَالَتْ لِسَیِّدِہَا : رَقِّص صَبِیَّک إذَا بَکَی عَلَیْک ، وَقُلْ : مَادرتوآزَاد ، قَالَ الشَّعْبِیُّ : إِنْ کَانَ لاَ یَدْرِی مَا الْفَارِسِیَّۃُ فَلَیْسَ بِشَیْئٍ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23797) হজরত শাবি ( রা. ) থেকে বর্ণিত যে, মা তার মনিবকে বললেন, তোমার সন্তান যখন তোমার কাছে কাঁদে, তখন তাকে ভালোভাবে নিয়ে যাও এবং বল , মা , তুমি স্বাধীন । সে মুক্ত , হজরত শাবি বললেন : যদি সে ফার্সি জানে না , তাহলে তার কোনো মর্যাদা নেই
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯৬]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۸) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ حَیَّانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : الأَقْلَفُ لاَ تَجُوزُ شَہَادَتُہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৭৯৮) হজরত ইবনে আব্বাস (রা. ) বলেন , আকলিফের সাক্ষ্য গ্রহণ করা হয় না ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯৭]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۷۹۹) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا سَعِیدٌ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : الأَقْلَفُ لاَ تَجُوزُ شَہَادَتُہُ ، وَلاَ تُقْبَلُ لَہُ صَلاَۃٌ ، وَلاَ تُؤْکَلُ لَہُ ذَبِیحَۃٌ۔ قَالَ : فَکَانَ الْحَسَنُ لاَ یَرَی ذَلِکَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩৭৯৯) হজরত ইবনে আব্বাস (রা. ) বলেন , আকলিফের সাক্ষ্য কবুল হবে না , তার দোয়া কবুল হবে না , তার কুরবানী খাওয়া হবে না , হজরত হাসান ( রা . ) কোনো সমস্যা দেখিনি ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯৮]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۸۰۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا زِیَادُ بْنُ أبِی زِیَاد ، قَالَ : اشْتَرَیْت مِنْ رَجُلٍ شَاۃً فَنَقَدْتہ ثَمَنَہَا ، ثُمَّ جِئْت لأَقْبِضَہَا فَقَالَ الْبَائِعُ : أَنَّہَا أَرَادَتْ أَنْ تَمُوتَ فَذَبَحَہَا أَہْلِی ، فَخَاصَمْتہُ إلَی شُرَیْحٍ ، فَقَالَ شُرَیْحٌ : رُدَّ عَلَیْہِ الثَّمَنَ۔
থেকে বর্ণিতঃ
( ২৩৮০০ ) হযরত যায়েদ বিন আবু জায়েদ ( রাঃ ) বলেন , আমি এক ব্যক্তির কাছ থেকে একটি ছাগল ক্রয় করে মূল্য পরিশোধ করলাম , অতঃপর যখন আমি তা দখলে আনলাম তখন বিক্রেতা বলল যে , ছাগলটি মারা যাচ্ছে , তাই আমি তা জবাই করলাম বিবাদটি হযরত শরীহ সাহেবের কাছে নিয়ে গেলেন । তবে মূল্য পরিশোধ করুন ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৭৯৯]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۸۰۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا زَکَرِیَّا ، عَنْ عَامِرٍ : أَنَّہُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَی عَبْدًا فَقَالَ : الْمُشْتَرِی لِلْبَائِعِ : بِعْہُ لِی فَہُوَ مِنْک أُنْفِقَ ، فَمَاتَ الْعَبْدُ فِی یَدِ الْبَائِعِ ، فَقَالَ : یَغْرَمُ الْبَائِعُ ثَمَنَہُ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৮০১) হজরত আমীর ( রা .) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি একটি ক্রীতদাস ক্রয় করল , তখন ক্রেতা বিক্রেতাকে বলল , তাকে তার মৃত্যুর জন্য বিক্রি করে দাও , এবং সে তোমাকে বিয়ে করবে আদা দেউলিয়া , সে কি একজন ক্রীতদাস বিক্রেতার হাতে মারা গেছে ? ? বলুন : বিক্রেতা তার মূল্যের গ্যারান্টার হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৮০০]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۸۰۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إذا اعتقب الْبَائِعَ الْبَیْعَ بِبَعْضِ الثمنِ فَمَاتَ ، فَہُوَ مِنْ مَالِ الْبَائِعِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৮০২) হজরত ইব্রাহীম (রা.) বলেন , বিক্রেতা যদি মূল্য আদায়ের জন্য বিক্রেতাকে নিজের কাছে রাখে এবং সে ধ্বংস হয়ে যায়, তবে তা বিক্রেতার সম্পত্তি থেকে গণনা করা হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৮০১]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۸۰۳) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : إذَا اشْتَرَی دَارًا بِعَرْضٍ ، أَوْ بِدَرَاہِمَ وَعَرْضٍ ، أَنَّہُ لَیْسَ فِیہَا شُفْعَۃٌ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23803) হজরত হাসান বলেন , ঘর যদি মালামালের বিনিময়ে কেনা হয় , অথবা দিরহাম ও মালামালের বিনিময়ে কেনা হয় , তাহলে তাতে কোনো সুপারিশ নেই ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৮০২]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۸۰۴) حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ سُہَیلٍ الْغُدَانِی ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَیَّانَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : کَانَ نَسَّاجٌ فِی بَیْتِہِ غُزُولُ النَّاسِ ، فَاحْتَرَقَ بَیْتُہُ فَاحْتَرَقَتْ غُزُولُ النَّاسِ ، فَبَقِیَ ثَلاَثُ کُبَّاتٍ ، فَانْطَلَقَ بِہَا إلَی شُرَیْحٍ وَمَعَہُ امْرَأَتَانِ ، فَقَالَتْ إحْدَاہُمَا : ہُوَ غَزْلِی ، وَقَالَتِ الأُخْرَی : لاَ وَاللَّہِ ہُوَ غَزْلِی ، فَخَلَّی بِإِحْدَاہُمَا فَقَالَ : عَلَی أَیْشٍ کَبَّبْت غَزْلَک ؟ قَالَتْ : عَلَی قِشْرِ جَوْزَۃٍ ، وَقَالَ لِلأُخْرَی : عَلَی أَیْشٍ کببت غَزْلَک ؟ قَالَتْ : عَلَی کِسْرَۃِ خُبْزٍ ، فَقَالَ : یَا نَسَّاجُ ، اذْہَبْ فَانْقُضْ ہَذَا الْغَزْلَ ، فَإِنْ کَانَ عَلَی قِشْرَۃِ جَوْزَۃٍ فَادْفَعْہُ إلَی ہَذِہِ ، وَإِنْ کَانَ عَلَی کِسْرَۃِ خُبْزٍ فَادْفَعْہُ إلَی ہَذِہِ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৮০৪) হজরত শাবি ( রা .) থেকে বর্ণিত যে , তিনি ছিলেন একজন পশম প্রস্তুতকারক, যার ঘর মানুষের সুতোয় পূর্ণ ছিল, এবং তার বাড়িতে আগুন লেগে যায় এবং মানুষের সুতা আগুনে পুড়ে যায় তার কাছে পশমের তিনটি গোলা অবশিষ্ট ছিল , সে সেগুলো নিয়ে হযরত শরীআহ ( রা . ) - এর কাছে আসলেন এবং তার সাথে দুজন মহিলা বললেন , এটা আমার স্বপ্ন , আর অন্য মহিলা বলল , না , আল্লাহর কসম , এটা আমার । স্বপ্ন দেখো । তিনি বললেনঃ আখরোটের খোসার উপর, আর আরেক মহিলার কাছ থেকে জানতে পারলেন যে, আপনি কিসের উপর সুতার বল বানিয়েছেন ? তিনি বললেন: রুটির টুকরোটির উপর , আপনি বলেছিলেন : হে সুতা কাটার, যাও এবং এই সুতার বলটি অর্ধেক কেটে দাও এবং যদি এটি একটি আখরোটের খোসার উপর থাকে এবং যদি এটি একটি টুকরার উপর থাকে তবে তাকে দাও । রুটি , তারপর তাকে দিন।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৮০৩]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۸۰۵) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : فِی رَجُلٍ ، قَالَ : یَوْمَ أَشْتَرِی فُلاَنًا فَہُوَ حُرٌّ ، فَاشْتَرَاہُ ، قَالَ : ہُوَ حُرٌّ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(23805) হযরত শাবী বলেন , যদি সে বলে যে আমি যেদিন অমুক - অমুক কিনেছি , সেদিন সে মুক্ত, অতঃপর তাকে ক্রয় করলে সে মুক্ত হবে।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৮০৪]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস

(۲۳۸۰۶) حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إذَا قَالَ : إنِ اشْتَرَیت ہَذَا الْعَبْدَ فَہُوَ حُرٌّ ، فَاشْتَرَاہُ ، فَہُوَ حُرٌّ۔
থেকে বর্ণিতঃ
(২৩৮০৬) হজরত ইব্রাহিম (আ.) বলেন , যদি কোনো ব্যক্তি বলে যে , আমি এই ক্রীতদাস কিনেছি , তাহলে সে স্বাধীন , তারপর তাকে ক্রয় করলে সে স্বাধীন হবে ।
[ইবনে আবি শাঈবাহ : ২৩৮০৫]
হাদিসের মান : সহিহ হাদিস